background image

KABellose KliNgel BUliK Drs-982

sondermerkmale:

•  ideal als Haustürklingel, „Rezeptionsklingel” im Restaurant, Hotel oder als inneres Gerät zum Herbeirufen,

•  bedarf keiner Klingelinstallation.

•  die Klingel wird direkt an die 230V Netzdose angeschlossen. 

•  nützlich zu Hause, in Restaurant, Hotel, Firma oder für pflegebedürftige Personen

•  Funkübertragung (Frequenz 433,92 MHz),

•  Möglichkeit einen individuellen Benutzerkode einzustellen (16 Kodes zur Wahl),

•  die Klingel kann gleichzeitig mit den kabellosen Druckschaltern des Typs PDH-991 (hermetisch, Reichweite: 150 m*), PDH - 227 

(hermetisch, Reichweite: 100 m*) i PDB - 233 (Rezeption, Reichweite: 150 m*), zusammenarbeiten,

•  die Anzahl der miteinander zusammenarbeitenden Druckschalter kann man je nach Bedarf vergrößern,

•  Möglichkeit die Klingelreichweite zu steigern durch Anwendung des Retransmitters RT-236 (weitere 100m*),

•  zwei Töne zur Wahl (Möglichkeit, den Herbeirufungsort zu erkennen),

•  einstellbare Lautstärke

•  optische Signalisierung des Signalempfangs in der Klingel (Diode)

•  Ton DING-DING oder DING-DONG, DING-DONG

•  Schallpegel: ca. 85 dB

i. TeCHNisCHe DATeN

Schallpegel: ca. 85 dB

Kodierung: 16 Channel

Versorgung: 230V AC/50Hz

Leistungsentnahme im Ruhezustand: 1,8 VA

Maximale Leistungsentnahme: 2,8 VA

Funkübertragung

Frequenz: 433,92 MHz

Schutzklasse: II

Schutzart: IP 20

Ton DING-DING oder DING-DONG, DING-DONG

Arbeitstemperaturbereich von 0°C bis +35°C

ii. iM HANDel erHÄlTliCHe VAriANTeN Der KliNgel BUliK (ABB. 1)

DRS – 982 Klingel ohne Druckschalter

PDH-227 (Hermetischer Druckschalter, Reichweite 100m*)

PDH-991 (Hermetischer Druckschalter, Reichweite 150m*)

PDB-233 (Rezeptionsdruckschalter, Reichweite 100 m*)

DRS – 982 K (Satz mit hermetischem Druckschalter Typ PDH – 227)

DRS – 982 K (Satz mit hermetischem Druckschalter Typ PDH – 991)

RT-236 (Retransmitter, Reichweite 100m*)
*Die  angegebene  Reichweite  betrifft  offenes  Gelände,  d  h  ideale  Bedingungen  ohne  Hindernisse.  Wenn  sich  zwischen  Empfänger  und  Sender 

Hindernisse befinden, muss man eine Einschränkung der Reichweite vorsehen, entsprechend für: Holz und Gips um 5 bis 20%, für Ziegel um 20 

bis 40%, für Stahlbeton um 40 bis 80%. Die Benutzung von Funksystemen bei Hindernissen aus Metall wird wegen bedeutender Einschränkung der 

Reichweite abgeraten. Einen negativen Einfluss auf die Reichweite haben auch Freiluft – und unterirdische Starkstromleitungen sowie Mobilfunksender 

die sich in der Nähe der Geräte befinden.

iii. BeDieNUNgsANWeisUNg

a) inbetriebsetzung der Klingel

1.  Die Vollständigkeit des Produkts in der Verpackung prüfen (1 Klingel, 1 unversehrte Plombe mit Aufdruck auf der Klingelrückseite).

2.  Prüfen, ob in der Netzsteckdose, von der die Klingel versorgt werden soll, 230V Spannung ist.

3.  Die Klingel an die 230V Netzsteckdose anschließen.

4.  Prüfen, ob die gelbe LED an der Seite des Klingelgehäuses leuchtet

b) einstellung des schallpegels

1.  Durch leichtes Anheben mit einem Schraubenzieher die lange, vertikal platzierte Verkleidung an der vorderen Seite der Klingel 

abnehmen. Unter der Verkleidung befinden sich Kode-Umschalter und der Schallpegel-Drehknopf (Abb. 3 und 4)

2.  Mit Hilfe des Drehknopfes den gewünschten Schallpegel einstellen.

3.  Die Verkleidung wieder anbringen.

c) Änderung des Codes

1.  Alle Klingeln haben werkseitig denselben Code eingestellt. Um ein unkontrolliertes Betätigen der Klingel (z. B. vom Nachbarn) 

zu vermeiden, empfiehlt man einen individuellen Benutzerkode einzustellen.

2.  Die Klingel aus der Versorgungssteckdose herausnehmen (Abb. 2). Durch leichtes Anheben mit einem Schraubenzieher die 

lange, vertikal platzierte Verkleidung an der vorderen Seite der Klingel abnehmen. Unter der Verkleidung befinden sich Kode-

Umschalter und der Schallpegel-Drehknopf (Abb. 3)

4.  Mit Hilfe der Umschalter 1, 2, 3, 4 in der Klingel und im Druckschalter den selben, Individualkode einstellen

5.  Die Verkleidungen von Klingel und Druckschalter wieder anbringen.

6.  Die Klingel an die Netzsteckdose anschließen.

7.  Durch Drücken der Taste des Druckschalters die Funktionsfähigkeit der Klingel prüfen.

d) einstellung der Tonart

Die Einstellung der Tonart in der Klingel BULIK ist nur bei Klingelschaltern möglich, die mit der Klingel BULIK kompatibel sind, dies 

sind: PDH-227, PDH-991, PDB-233. Für die Tonänderung sind die Schalter 5 und 6 in jedem dieser Druckschalter verantwortlich 

(Abb. 6a, 6b und 6c). Mann sollte beachten, dass sich diese Schalter nicht in derselben Lage befinden, weil dann die Klingel nicht 

funktionieren wird.

ACHTUNg!

1.  Die kabellose Klingel ist arbeitsbereit in ca. 10 Sek. nach dem Einschalten an die versorgende Netzsteckdose

2.  Die kabellose Klingel wird mit Hilfe des Druckschalters per Radiowellen gesteuert, und deshalb kann die Reichweite des Geräts 

erheblich verringert werden, falls auf der Signalstrecke Hindernisse in Form von Wänden und Metall- oder Betonkonstruktionen 

vorkommen sollten.

3.  Man sollte die Montage direkt auf einem Untergrund aus Metall vermeiden

4.  Falls die Reichweite der Klingel unausreichend sein sollte, kann man sie um weitere 100m* steigern durch den Einsatz eines 

Retransmitters der Firma ZAMEL (Typ RT-236). Der Einsatz eines Retransmitters wird besonders in Objekten von großem 

Volumen oder komplizierter Raumanordnung empfohlen. Die Anzahl der mit der Klingel zusammenarbeitenden Retransmitter 

kann man je nach Bedarf steigern, um ein Objekt von beliebig großen Abmessungen zu decken.

4.  Falls die Klingel unkontrolliert betätigt wurde, bedeutet das, dass in der Nähe ein anderer Klingelsatz auf demselben Kanal 

arbeitet. Der Code des Geräts muss geändert werden.

6.  Alle Klingeln haben denselben werkseits eingestellten Kode.

Konformitätserklärung auf der internetseite www.zamelcet.com

D

Geräte  der  Firma  ZAMEL,  die 

dieses Zeichen besitzen, können 

miteinander zusammenarbeiten

Summary of Contents for DRS-982

Page 1: ...easy mounting nice sound loudness 85 dB Wireless CHIME BULIK DRS 982 two tones for choice www zamelcet com ...

Page 2: ...c PDB 233 The sound type selection inside the push button 6 6a PDH 227 6b PDH 991 6c PDB 233 Remove the chime from the socket outlet 2 3 Remove the chime cover The chime code setting 4 PDH 991 PDH 227 PDB 233 Available BULIK Chime Versions 1 DRS 982 RT 236 ...

Page 3: ...all 2 Check if voltage in your socket outlet is 230VAC 3 Insert the chime into 230VAC socket outlet Fig 2 4 Check if the yellow LED in the bell casing lights b The sound level adjustment 1 Remove levering it with the use of a screwdriver the cover placed on the bell front side horizontally There are the code switches and the sound level adjustment handwheel under the cover Fig 3 4 2 Adjust the sou...

Page 4: ... Klingelgehäuses leuchtet b Einstellung des Schallpegels 1 Durch leichtes Anheben mit einem Schraubenzieher die lange vertikal platzierte Verkleidung an der vorderen Seite der Klingel abnehmen Unter der Verkleidung befinden sich Kode Umschalter und der Schallpegel Drehknopf Abb 3 und 4 2 Mit Hilfe des Drehknopfes den gewünschten Schallpegel einstellen 3 Die Verkleidung wieder anbringen c Änderung ...

Page 5: ...necta el timbre a la corriente 230V dib 2 4 Verifica si el diodo de LED situado en la carcasa del timbre se ilumina en amarillo b La regulación del nivel del sonido 1 Quita la tapa alargada situada horizontalmente en la parte frontal del timbre levantándola ligeramente con el destornillador Debajo de la tapa se encuentran los interruptores del código y la llave del nivel del sonido dib 3 y 4 2 Con...

Page 6: ...a rede 230V fig 2 4 Verificar se acende o diodo LED amarelo situado no corpo da campainha b Regulação do nivel do som 1 Remover aliviando levemente com uma chave de fendas a tampa obliqua situada na parte frontal da campainha No interior encontra se um comutador do codico e o regulador do som fig 3 4 2 Através do regulador do som ajuste o nivel do som por si desejado 3 Através do regulador do som ...

Page 7: ...on au dos de la sonnette 2 Vérifier si la prise à laquelle la sonnette doit être branchée possède la tension de 230V 3 Brancher la sonnette à la prise de réseau 230V fig 2 4 Vérifier si la diode jaune LED placée dans le corps de la sonnette est allumée b Régulation de niveau sonore 1 Enlever légèrement à l aide d un tournevis la protection qui se trouve au front de la sonnette Elle cache les armat...

Page 8: ...ektor feszültsége 230V 3 Helyezze a csengőt a 230V os hálózati konnektorba 2 ábra 4 Ellenőrizze hogy világít e a csengő burkolatában lévő sárga LED b A csengő hangerejének szabályozása 1 Csavarhúzóval enyhén felfeszítve távolítsa el a csengő elülső oldalán lévő hosszúkás takarólapot A takarólap alatt található a kódkapcsoló és a hangerő szabályozó potenciométer 3 as és 4 es ábra 2 A potenciométer ...

Page 9: ... síťové zástrčky 230V obr 2 4 Zkontrolujte zda svítí žlutá LED dioda umístěna na krytu zvonku b Regulace hlasitosti 1 Lehko vypáčte šroubovákem a sundejte podélný kryt umístěný horizontálně na čelní straně zvonku Pod krytem se nachází přepínače kódu a také kolečko regulátora hlasitosti zvonku obr 3 a 4 2 Pomocí kolečka regulátora nastavte hlasitost zvuku podle svých potřeb 3 Založte kryt přepínačů...

Page 10: ...30V 3 Vložte zvonček do sieťovej zástrčky 230V 4 Skontrolujte či svieti žltá LED dióda umiestnená na kryte zvončeka b Regulácia hlasitosti 1 Zľahka pomocou skrutkovača vypáčte a následne odstráňte vodorovne umiestnený kryt na čelnej strane zvončeka Pod krytom sa nachádzajú prepínače kódu a taktiež otočný regulátor hlasitosti zvončeka obr 3 a 4 2 Pomocou otočného regulátora nastavte hlasitosť zvuku...

Page 11: ...izde iš kurio bus pajungtas belaidis skambutis yra 230V įtampa 3 Įdėk skambutį į tinklo lizdą 230V 2 pieš 4 Patikrink ar žiba geltona LED dioda kuri yra patalpinta skambučio apdengime b Garso lygio reguliacija 1 Nuimk lengvai atsuktuvu atlošiant pailgų apdengimą esantį vertikalioje pozicijoje ant skambučio priešakinės dalies Po apdengimu yra kodo jungikliai ir garso reguliatorius 3 ir 4 pieš 2 dėk...

Page 12: ...rējas puses 2 Pārbaudīt vai elektrības ligzdā kur būs pieslēgts zvans ir spriegums 230V 3 Ielikt zvanu 230V tīkla ligzdā 4 Pārbaudīt vai deg dzeltena diode LED kura ir ievietota zvana korpusā b Skaņas līmeņa regulācija 1 Noņemt viegli paceļot ar kokskrūvi garenkorpusu kurš atrodas horizontāli uz zvana vadošas puses Zem korpusa atrodas koda pārslēdzēji un skaņas līmeņa grieztuvīte att 3 un 4 2 Ar g...

Page 13: ...oonis 2 4 Kontrolli kas särab kollane diood mis on paigutatud kella korpuse peal b Heli taseme reguleerimine 1 Eemalda kergelt aidates kaasa kruvikeerajaga tõsta pikkavõitu katte mis on paigaldatud horisontaalselt uksekella eesotsa peal Katte all asub koodi lüliti ja hääle regulatsiooni nupukene joonised 3 ja 4 2 Keeratava regulaatori abil määra ära uksekella heli helistamise tase oma tahtmise jär...

Page 14: ...vonec v omrežno vtičnico 230V risba 2 4 Preverite ali sveti rumena dioda LED ki se nahaja v ohišju zvonca b Regulacija ravni zvočnega tlaka 1 Snemite tako da ga z izvijačem nežno privzdignete vzdolžni zaščitni pokrovček ki je umeščen vodoravno na čelni strani zvonca Pod zaščitnim pokrovčkom se nahajajo preklopna stikala za kodo in vrtljivi gumb za uravnavanje ravni zvočnega tlaka risba 3 in 4 2 S ...

Page 15: ...uneţi soneria în contactul din reţea 230V desenul 2 4 Verificaţi dacă dioda galbenă LED care se află în sonerie este aprinsă b Regularea nivelului sunetului 1 Scoateţi uşor ridicând cu şurubelniţa protecţia longitudinală amplasată orizontal pe partea frontală a soneriei Sub protecţie se află comutatorul codului precum şi butonul de nivel al sunetului fig 3 şi 4 2 Cu ajutorul butonului de reglare f...

Page 16: ...те дали свети жълтият диод LED разположен в корпуса на звънеца б Регулация на нивото на звука 1 Свалете леко повдигайки с отвертката продълговатия капак разположен хоризонтално върху лицевата страна на звънеца Под капака се намират превключватели за кодиране и копче за нивото на звука фиг 3 и 4 2 С помощта на регулиращото копче настройте нивото на звука според своите нужди 3 Поставете капака на пр...

Page 17: ...лять 230 В 3 Вложите звонок в сетевую розетку 230 В рис 2 4 Проверьте светится ли желтый диод LED расположенный в корпусе звонка б Регулировка уровня звонка 1 Снимете слегка поддевая отверткой продольную крышку расположенную горизонтально на передней части звонка Под крышкой находятся переключатели кода и регулировочный рычажок уровня звука рис 3 и 4 2 При помощи регулировочного рычажка установите...

Page 18: ...є напруга 230V 3 Вклади дзвінок до гнізда мережі 230V 4 Провіри чи світиться жовта діода LED заміщення в корпусі дзвінка Б Регуляція рівня звуку 1 Зняти легко відхиляючи викруткою продовгувату заслінку розташовану горизонтально на передній стороні дзвінка Під заслінкою знаходяться перемикач коду та регулятор рівня звуку малюнок 3 та 4 2 За допомогою регулятора установи рівень звуку які тобі потріб...

Page 19: ...εται στο περίβλημα του κουδουνιού β Ρύθμιση επιπέδου ήχου 1 Βγάλε ανασηκώνοντας απαλά με το κατσαβίδι το μακρόστενο κάλυμμα τοποθετημένο οριζόντια στο μπροστινό μέρος κουδουνιού Από κάτω βρίσκονται οι διακόπτες κωδικού και το κουμπί επιπέδου έντασης ήχου εικόνα 3 και 4 2 Με το κουπί ρύθμισης ρύθμισε το επίπεδο ήχου ανάλογα με τις ανάγκες σου 3 Τοποθέτησε το κάλυμμα διακοπτών κουδουνιού γ Αλλαγή κω...

Page 20: ...AR ...

Page 21: ...isus reiškimus apimtus garantija PIRK ĖJAS turi sudėti raštu pirkimo punkte arba ZAMEL sp z o o įmonėje 4 ZAMEL sp z o o įmonė įsipareigoja išnagrinėti reklamaciją pagal galiojančius Lenkijos teisės nuostatus 5 reklamacijos išrišimo pasirinkta forma pvz Produkto pakeitimas į naują įmonė ZAMEL sp z o o įsipareigoja pataisyti arba gražinti pinigus 6 Garantija neapriboja netrukdo ir neanuliuoja PIRKĖ...

Page 22: ...kalauja skambučio instaliacijos Skambutis betarpiškai prijungiamas prie tinklo lizdo 230V AC skambutis vienu metu gali bendradarbiauti su belaidžiais mygtukais PDH 991 PDH 227 PDB 233 LV BEZVADA ZVANS BULIK DRS 982 Lielisks kā mājas durvju zvans administrācijas zvans restorānā viesnīcā vai kā ekšējā piesaukšanas ierīce Zvana instalācija nav nepieciešama Zvans pieslēdzams tieši 230V AC ligzdai zvan...

Reviews: