background image

Wireless CHiMe BUliK Drs-982

Main features:

•  Perfect as a doorchime, a restaurant / hotel “reception” bell, an internal recall device

•  The doorbell installation is not needed 

•  Chime connected directly to 230V AC socket outlet 

•  Useful at home, a restaurant, a hotel, a company office, and for special care people 

•  Radio transmission (433.92 MHz operating frequency) 

•  Possibility of setting the user’s individual code (16 codes to select) 

•  Possibility of interoperation with the following wireless push-buttons simultaneously: PDH-991 (hermetic, 150 m* operating range), 

PDH-227 (hermetic, 100 m* operating range) and PDB-233 (the reception bell, 100 m* operating range) 

•  It is possible to increase the number of the bells and push-buttons, if needed 

•  Possibility of increasing the operating range by means of RT-236 retransmitter of ZAMEL (by another 100 m*)

•  Two sounds to select (a possibility of identification of the push-button pushed) 

•  Loudness volume control 

•  Optical signalling (LED) of the bell signal receiving 

•  Chime sound: DING - DING or DING - DONG, DING - DONG 

•  Sound level: approx. 85 dB 

i. TeCHNiCAl DATA

Sound level:   approx. 85 dB

Coding:   16 channels

Power supply:   230V AC / 50 Hz

Stand by power consumption:   1.8 VA

Maximum power consumption:   2.8 VA

Transmission:   radio

Operating frequency:   433.92 MHz

Protection class:   II

IP protection:   IP 20

Chime sound:   DING-DING or DING-DONG, DING-DONG

Temperature operating range:   0°C ÷ 35°C

ii. AVAilABle BUliK CHiMe VersioNs (Fig.1):

DRS-982 (with no push-buttons)

PDH-227 (a hermetic push-button, 100 m* operating range)

PDH-991 (a hermetic push-button, 150 m* operating range)

PDB-233 (a hermetic push-button, 100 m* operating range)

DRS-982 K (DRS-982 + PDH-227 hermetic push button)

DRS-982 H (DRS-982 + PDH-991 hermetic push button)

RT-236 (retransmitter, 100 m* operating range)

*The given range concerns opened area i e perfect conditions, without obstacles. If between the transmitter and the receiver obstacles are found, then it 

can be expected smaller range for: wood and plaster from 5 to 20%, the brick from 20 to 40%, armed concrete from 40 up to 80%. By metallic obstacles 

applying radio systems isn’t being recommended from the attention for considerable limiting the radius. Also overhead and underground power lines have 

the negative influence on the range of big power and transmitters of the GSM network put in the walking distance of devices 

iii. iNsTrUCTioN MANUAl

a) How to launch the chime

1.  Check if there is a complete set in a package (the chime, impaired seal with an overprint on the chime back wall).

2.  Check if voltage in your socket outlet is 230VAC.

3.  Insert the chime into 230VAC socket outlet (Fig. 2).

4.  Check if the yellow LED in the bell casing lights.

b) The sound level adjustment

1.  Remove, levering it with the use of a screwdriver, the cover placed on the bell front side horizontally. There are the code switches 

and the sound level adjustment handwheel under the cover (Fig. 3, 4).

2.  Adjust the sound level to your needs with the handwheel.

3.  Place the chime switches cover.

c) Code changing

1.  All the chimes have the same factory set code. In order to avoid automatic chime start (e.g. by your neighbour) it is recommended 

to set the user’s individual code.

2.  Remove the chime from the socket outlet (Fig. 2).

3.  Remove, levering it with the use of a screwdriver, the cover placed on the bell front side horizontally. There are the code switches 

and the sound level adjustment handwheel under the cover (Fig. 3).

4.  With the use of switches 1, 2, 3, 4 inside the bell and the push-button set the same code selected by yourself (Fig. 4, 5a, 5b, 5c).

5.  Place the chime switches and the push-button cover.

6.  Insert the chime into the socket outlet.

7.  Check the chime operation by means of pushing the push-button.

d) sound type setting

It is possible to set BULIK chime sound type only with the use of the push-buttons interoperating with the chime. These push-buttons 

are: PDH-227, PDH-991, PDB-233. You can change the sound type with the use of switches 5 and 6 in each push-button (Fig. 6a, 6b, 

6c). Please, remember that the switches positions in the push-buttons should be different. If not, the bell will not operate.

NoTe!

1.  The wireless chime is ready to use after approx. 10 seconds after inserting into the socket outlet.

2.  The wireless chime is being operated with the use of radio waves. Therefore, if there are obstacles on the signal way (walls, metal 

/ concrete structures), the device operating range may decrease significantly.

3.  It is recommended to avoid mounting the push-button directly on a metal substrate.

4.  If the chime operating range is insufficient, you may increase the range by 100 m* with the use of RT-236 retransmitter of ZAMEL.  

It is recommended to use the retransmitter in high volume rooms and complex shape objects. If needed, it is possible to increase 

the number of retransmitters in order to cover the whole object area of any dimensions.

5.  If any automatic chime starts occur, it means that there is another chime system in the neighbourhood running in the same 

channel.  It is necessary to change the device code.

6.  All the chimes have the same factory set code.

The Declaration of Conformity is on our Website www.zamelcet.com

gB

ZAMEL devices marked 

with this sign can work 

with each other 

Summary of Contents for DRS-982

Page 1: ...easy mounting nice sound loudness 85 dB Wireless CHIME BULIK DRS 982 two tones for choice www zamelcet com ...

Page 2: ...c PDB 233 The sound type selection inside the push button 6 6a PDH 227 6b PDH 991 6c PDB 233 Remove the chime from the socket outlet 2 3 Remove the chime cover The chime code setting 4 PDH 991 PDH 227 PDB 233 Available BULIK Chime Versions 1 DRS 982 RT 236 ...

Page 3: ...all 2 Check if voltage in your socket outlet is 230VAC 3 Insert the chime into 230VAC socket outlet Fig 2 4 Check if the yellow LED in the bell casing lights b The sound level adjustment 1 Remove levering it with the use of a screwdriver the cover placed on the bell front side horizontally There are the code switches and the sound level adjustment handwheel under the cover Fig 3 4 2 Adjust the sou...

Page 4: ... Klingelgehäuses leuchtet b Einstellung des Schallpegels 1 Durch leichtes Anheben mit einem Schraubenzieher die lange vertikal platzierte Verkleidung an der vorderen Seite der Klingel abnehmen Unter der Verkleidung befinden sich Kode Umschalter und der Schallpegel Drehknopf Abb 3 und 4 2 Mit Hilfe des Drehknopfes den gewünschten Schallpegel einstellen 3 Die Verkleidung wieder anbringen c Änderung ...

Page 5: ...necta el timbre a la corriente 230V dib 2 4 Verifica si el diodo de LED situado en la carcasa del timbre se ilumina en amarillo b La regulación del nivel del sonido 1 Quita la tapa alargada situada horizontalmente en la parte frontal del timbre levantándola ligeramente con el destornillador Debajo de la tapa se encuentran los interruptores del código y la llave del nivel del sonido dib 3 y 4 2 Con...

Page 6: ...a rede 230V fig 2 4 Verificar se acende o diodo LED amarelo situado no corpo da campainha b Regulação do nivel do som 1 Remover aliviando levemente com uma chave de fendas a tampa obliqua situada na parte frontal da campainha No interior encontra se um comutador do codico e o regulador do som fig 3 4 2 Através do regulador do som ajuste o nivel do som por si desejado 3 Através do regulador do som ...

Page 7: ...on au dos de la sonnette 2 Vérifier si la prise à laquelle la sonnette doit être branchée possède la tension de 230V 3 Brancher la sonnette à la prise de réseau 230V fig 2 4 Vérifier si la diode jaune LED placée dans le corps de la sonnette est allumée b Régulation de niveau sonore 1 Enlever légèrement à l aide d un tournevis la protection qui se trouve au front de la sonnette Elle cache les armat...

Page 8: ...ektor feszültsége 230V 3 Helyezze a csengőt a 230V os hálózati konnektorba 2 ábra 4 Ellenőrizze hogy világít e a csengő burkolatában lévő sárga LED b A csengő hangerejének szabályozása 1 Csavarhúzóval enyhén felfeszítve távolítsa el a csengő elülső oldalán lévő hosszúkás takarólapot A takarólap alatt található a kódkapcsoló és a hangerő szabályozó potenciométer 3 as és 4 es ábra 2 A potenciométer ...

Page 9: ... síťové zástrčky 230V obr 2 4 Zkontrolujte zda svítí žlutá LED dioda umístěna na krytu zvonku b Regulace hlasitosti 1 Lehko vypáčte šroubovákem a sundejte podélný kryt umístěný horizontálně na čelní straně zvonku Pod krytem se nachází přepínače kódu a také kolečko regulátora hlasitosti zvonku obr 3 a 4 2 Pomocí kolečka regulátora nastavte hlasitost zvuku podle svých potřeb 3 Založte kryt přepínačů...

Page 10: ...30V 3 Vložte zvonček do sieťovej zástrčky 230V 4 Skontrolujte či svieti žltá LED dióda umiestnená na kryte zvončeka b Regulácia hlasitosti 1 Zľahka pomocou skrutkovača vypáčte a následne odstráňte vodorovne umiestnený kryt na čelnej strane zvončeka Pod krytom sa nachádzajú prepínače kódu a taktiež otočný regulátor hlasitosti zvončeka obr 3 a 4 2 Pomocou otočného regulátora nastavte hlasitosť zvuku...

Page 11: ...izde iš kurio bus pajungtas belaidis skambutis yra 230V įtampa 3 Įdėk skambutį į tinklo lizdą 230V 2 pieš 4 Patikrink ar žiba geltona LED dioda kuri yra patalpinta skambučio apdengime b Garso lygio reguliacija 1 Nuimk lengvai atsuktuvu atlošiant pailgų apdengimą esantį vertikalioje pozicijoje ant skambučio priešakinės dalies Po apdengimu yra kodo jungikliai ir garso reguliatorius 3 ir 4 pieš 2 dėk...

Page 12: ...rējas puses 2 Pārbaudīt vai elektrības ligzdā kur būs pieslēgts zvans ir spriegums 230V 3 Ielikt zvanu 230V tīkla ligzdā 4 Pārbaudīt vai deg dzeltena diode LED kura ir ievietota zvana korpusā b Skaņas līmeņa regulācija 1 Noņemt viegli paceļot ar kokskrūvi garenkorpusu kurš atrodas horizontāli uz zvana vadošas puses Zem korpusa atrodas koda pārslēdzēji un skaņas līmeņa grieztuvīte att 3 un 4 2 Ar g...

Page 13: ...oonis 2 4 Kontrolli kas särab kollane diood mis on paigutatud kella korpuse peal b Heli taseme reguleerimine 1 Eemalda kergelt aidates kaasa kruvikeerajaga tõsta pikkavõitu katte mis on paigaldatud horisontaalselt uksekella eesotsa peal Katte all asub koodi lüliti ja hääle regulatsiooni nupukene joonised 3 ja 4 2 Keeratava regulaatori abil määra ära uksekella heli helistamise tase oma tahtmise jär...

Page 14: ...vonec v omrežno vtičnico 230V risba 2 4 Preverite ali sveti rumena dioda LED ki se nahaja v ohišju zvonca b Regulacija ravni zvočnega tlaka 1 Snemite tako da ga z izvijačem nežno privzdignete vzdolžni zaščitni pokrovček ki je umeščen vodoravno na čelni strani zvonca Pod zaščitnim pokrovčkom se nahajajo preklopna stikala za kodo in vrtljivi gumb za uravnavanje ravni zvočnega tlaka risba 3 in 4 2 S ...

Page 15: ...uneţi soneria în contactul din reţea 230V desenul 2 4 Verificaţi dacă dioda galbenă LED care se află în sonerie este aprinsă b Regularea nivelului sunetului 1 Scoateţi uşor ridicând cu şurubelniţa protecţia longitudinală amplasată orizontal pe partea frontală a soneriei Sub protecţie se află comutatorul codului precum şi butonul de nivel al sunetului fig 3 şi 4 2 Cu ajutorul butonului de reglare f...

Page 16: ...те дали свети жълтият диод LED разположен в корпуса на звънеца б Регулация на нивото на звука 1 Свалете леко повдигайки с отвертката продълговатия капак разположен хоризонтално върху лицевата страна на звънеца Под капака се намират превключватели за кодиране и копче за нивото на звука фиг 3 и 4 2 С помощта на регулиращото копче настройте нивото на звука според своите нужди 3 Поставете капака на пр...

Page 17: ...лять 230 В 3 Вложите звонок в сетевую розетку 230 В рис 2 4 Проверьте светится ли желтый диод LED расположенный в корпусе звонка б Регулировка уровня звонка 1 Снимете слегка поддевая отверткой продольную крышку расположенную горизонтально на передней части звонка Под крышкой находятся переключатели кода и регулировочный рычажок уровня звука рис 3 и 4 2 При помощи регулировочного рычажка установите...

Page 18: ...є напруга 230V 3 Вклади дзвінок до гнізда мережі 230V 4 Провіри чи світиться жовта діода LED заміщення в корпусі дзвінка Б Регуляція рівня звуку 1 Зняти легко відхиляючи викруткою продовгувату заслінку розташовану горизонтально на передній стороні дзвінка Під заслінкою знаходяться перемикач коду та регулятор рівня звуку малюнок 3 та 4 2 За допомогою регулятора установи рівень звуку які тобі потріб...

Page 19: ...εται στο περίβλημα του κουδουνιού β Ρύθμιση επιπέδου ήχου 1 Βγάλε ανασηκώνοντας απαλά με το κατσαβίδι το μακρόστενο κάλυμμα τοποθετημένο οριζόντια στο μπροστινό μέρος κουδουνιού Από κάτω βρίσκονται οι διακόπτες κωδικού και το κουμπί επιπέδου έντασης ήχου εικόνα 3 και 4 2 Με το κουπί ρύθμισης ρύθμισε το επίπεδο ήχου ανάλογα με τις ανάγκες σου 3 Τοποθέτησε το κάλυμμα διακοπτών κουδουνιού γ Αλλαγή κω...

Page 20: ...AR ...

Page 21: ...isus reiškimus apimtus garantija PIRK ĖJAS turi sudėti raštu pirkimo punkte arba ZAMEL sp z o o įmonėje 4 ZAMEL sp z o o įmonė įsipareigoja išnagrinėti reklamaciją pagal galiojančius Lenkijos teisės nuostatus 5 reklamacijos išrišimo pasirinkta forma pvz Produkto pakeitimas į naują įmonė ZAMEL sp z o o įsipareigoja pataisyti arba gražinti pinigus 6 Garantija neapriboja netrukdo ir neanuliuoja PIRKĖ...

Page 22: ...kalauja skambučio instaliacijos Skambutis betarpiškai prijungiamas prie tinklo lizdo 230V AC skambutis vienu metu gali bendradarbiauti su belaidžiais mygtukais PDH 991 PDH 227 PDB 233 LV BEZVADA ZVANS BULIK DRS 982 Lielisks kā mājas durvju zvans administrācijas zvans restorānā viesnīcā vai kā ekšējā piesaukšanas ierīce Zvana instalācija nav nepieciešama Zvans pieslēdzams tieši 230V AC ligzdai zvan...

Reviews: