background image

73

M A N U A L   O R I G I N A L

E

varilla de medición de aceite 

fi

 jada en ella. Llene el depósito con aceite. Al rellenar, se recomienda utilizar un embudo o vertedor 

para evitar que se derrame el aceite. Si hay un derrame, limpie cualquier resto antes de arrancar el motor. Compruebe que el 

nivel de aceite es correcto. Para ello, introduzca la varilla de medición en el ori

fi

 cio de llenado y enrosque la tapa del depósito. A 

continuación, desenrosque y compruebe el nivel de aceite en la varilla. El nivel de aceite debe estar entre el máximo y el mínimo 

de la varilla (XIV). Después de asegurarse de que el nivel de aceite sea correcto, cierre el ori

fi

 cio de llenado con un tapón. 

¡Atención!

 El nivel de aceite debe comprobarse antes de cada uso.

Después de rellenar el aceite, rellene el combustible. La gasolina sin plomo con el número de octano superior a 95 es el combus-

tible recomendado. Para repostar, desenrosque el tapón del depósito de aceite y vierta el combustible en el depósito. Al verter el 

combustible, se recomienda utilizar un vertedor o un embudo para reducir el riesgo de derrame de combustible. Si se derrama 

el combustible, limpie bien cualquier residuo. Espere a que los vapores se hayan disipado por completo y realice la puesta en 

marcha en un lugar distinto a la zona de vertido de combustible. Después de verter el combustible, cierre el ori

fi

 cio de llenado 

del depósito con la tapa.        

Preparación del lugar de trabajo

La motoazada solo se usa para labrar la tierra. La tierra no puede ser demasiado dura. Si la tierra es demasiado dura o demasia-

do seca, humedézcala antes de empezar a trabajar y espere a que el agua penetre la tierra. 

Está prohibido trabajar en suelos duros como el hormigón o la madera.

Antes de empezar a trabajar, quite todas las piedras, raíces, cables y otras cosas visibles que puedan dañar las cuchillas de la 

motoazada. Preste especial atención a los cables eléctricos, incluyendo los que alimentan el dispositivo. Tenga en cuenta que los 

cables eléctricos pueden estar ocultos bajo tierra. 

La motoazada solo funciona correctamente cuando se conduce hacia adelante. Evite dar marcha atrás con el dispositivo. 

 

Encendido y apagado del dispositivo

Coloque la motoazada en el lugar donde empezará el trabajo. La motoazada solo puede arrancarse cuando está en posición 

vertical. 

Si la motoazada está equipada con ruedas auxiliares, colóquelas en la posición superior. Para ello, tire de la rueda hacia abajo 

para que el vástago se deslice fuera de la ranura, gire la rueda con el soporte y asegúrese de que el vástago se inserte en la 

ranura. Una rueda 

fi

 jada de esta manera no cambiará su posición por sí misma. 

¡Aviso!

 La posición de la rueda solo puede cambiarse con el motor apagado. 

Ajuste el tope de profundidad del surco en una de las posiciones disponibles. 

¡Aviso!

 La posición del tope solo puede cambiarse con el motor apagado.

Asegúrese de que la palanca del accionamiento de las cuchillas esté en la posición superior. Solo esta posición evitará que las 

cuchillas giren en cuanto se ponga en marcha el motor. 

Empuje las palancas del acelerador completamente hacia adelante (XII) para que estén en la posición indicada por el símbolo 

del acelerador. Utilice una mano para agarrar la empuñadura y la otra para agarrar el asa de la cuerda de arranque y tire enér-

gicamente de la cuerda (XV). Después de unos cuantos tirones, el motor arrancará. Después de arrancar el motor, coloque la 

palanca del acelerador en la posición de trabajo, entre los símbolos de liebre - velocidad más alta y tortuga - velocidad más baja. 

Al mover la palanca a la posición marcada como O se detiene el motor. 

¡Atención!

 Si el arranque se hace en caliente, el motor puede arrancarse colocando la palanca en una de las posiciones de 

trabajo. 

Agarre las dos empuñaduras, tire de la palanca de accionamiento de la cuchilla hacia la empuñadura y manténgala en esta 

posición. La palanca está equipada con un bloqueo para evitar que se presione accidentalmente. Mueva el bloqueo (XIII) antes 

de presionar la palanca. La palanca no se puede bloquear en su posición inferior. Debe mantenerse en su sitio en todo momento 

durante el funcionamiento. 

¡Aviso!

 Está prohibido bloquear la palanca de accionamiento de las cuchillas en la posición inferior. Si esto ocurre, las cuchillas 

se pondrán en marcha al arrancar el motor, lo que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.

Detenga el dispositivo de la siguiente manera: Párese en un lugar. Suelte la presión sobre la palanca de accionamiento de las 

cuchillas y deje que vuelva a la posición superior. Compruebe que las cuchillas se han detenido. Mueva la palanca del acelerador 

a la posición O, lo que detendrá el motor. 

¡Aviso!

 El motor y el sistema de escape se calientan durante el funcionamiento. Tenga cuidado de no quemarse.

Mueva la rueda de transporte a la posición inferior y coloque el tope de profundidad del surco en la posición más baja. Apoyando 

la unidad en la rueda y elevándola de manera que las cuchillas no estén en contacto con el suelo, transporte la unidad al área 

de mantenimiento.    

Trabajo con la motoazada

Al trabajar debe estar preparado para situaciones inesperadas. Las cuchillas pueden golpear una piedra, raíz u otro obstáculo 

antes no visible. En este caso, apague inmediatamente la unidad, espere a que se enfríe e inspeccione la motoazada. En caso 

de daños, ¡está prohibido seguir trabajando! 

No ejerza una presión excesiva sobre la motoazada. Las cuchillas no deben ir más profundo de 3 a 4 centímetros. 

Tome descansos regulares durante el trabajo para evitar la fatiga y el exceso de trabajo. Esto permitirá un mejor control del 

Summary of Contents for YT-84860

Page 1: ...OV KULTIV TOR BENZINES KAP L G P MOTOSAPA MOTOBINADORA MOTOBINEUSES AVEC MOTEUR COMBUSTION MOTOZAPPA A SCOPPIO TUINFREES BENZINE PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR YT 84860 I N S T R U K C J...

Page 2: ...ysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby 2021 Gy rt si v Anul produc iei utilajului A o de fabricaci n A...

Page 3: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 3 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR VI VII VIII IX X XI XII XIII...

Page 4: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 4 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR MAX MIN 0 7 0 8 mm XIV XV XVI XVII XVIII XVIII XIX...

Page 5: ...cej klapky 4 p ka pohonu epel 5 z tka hrdla palivovej n dr e 6 no e 7 kryt no ov 8 pomocn koleso 9 vzduchov filter 10 zapa ovacia svie ka 11 hrdlo olejovej n dr e 12 tlmi a v fuk 13 tartovacie lanko S...

Page 6: ...ention aux objets ject s Far attenzione agli oggetti proiettati Wees voorzichtig met weggegooide voorwerpen Pozostawa z dala od os b postronnych Stay away from bystanders Die unbefugten Personen fern...

Page 7: ...vypn te za zen a odpojte kabel zapalovac sv ky Pred mont ou nastavovan m a dr bou zariadenie v dy najprv vypnite a odpojte k bel zapa ovacej svie ky A be ll t s s karbantart s el tt kapcsolja ki a k...

Page 8: ...BPX078X 0 325 Oregon Typ prowadnicy a cucha 200PXBW095 200PXBK095 Oregon Maks pr dko a cucha m s 19 2 Liczba z b w ko a nap dowego a cucha i podzia ka 7 z b w x 8 255 mm Silnik TB1P70FA ilo cylindr w...

Page 9: ...zu Nie pracuj na nadmiernie pochylonych zboczach Zwracaj szczeg ln uwag przy cofaniu lub ci gni ciu urz dzenia do siebie Nie zmieniaj ustawie regulatora silnika i nie przekraczaj maksymalnej pr dko ci...

Page 10: ...e cz ci u o y na p askim twardym i czystym pod o u Podczas monta u nale y stosowa rodki ochrony osobistej takie jak r kawice ochronne os on oczu oraz str j ochronny Monta urz dzenia W pierwszej kolejn...

Page 11: ...znajduje si w g rnej pozycji Tylko taka pozycja spowoduje e ostrza nie b d si obraca a zaraz po uruchomieniu silnika D wignie przepustnicy pchn ca kowicie do przodu XII tak aby znalaz a si w ustawien...

Page 12: ...e Ostrze w trakcie pracy b d traci y pow ok lakiernicz jest to zjawisko normalne i nie wiadczy o uszkodzeniu ostrzy Brak pow oki lakierniczej powoduje jednak e ostrza s bardziej podatne na dzia anie k...

Page 13: ...awsze przed przechowywaniem lub transportem nale y opr ni zbiornik paliwa Oczy ci wg wskaz wek instrukcji Przechowywa w ciemnych suchych wolnych od szronu i dobrze wentylowanych pomieszczeniach Miejsc...

Page 14: ...25 Oregon Chain guide bar type 200PXBW095 200PXBK095 Oregon Max chain speed m s 19 2 Number chain drive wheel teeth and scale 7 teeth x 8 255 mm Engine TB1P70FA number of cylinders 1 number of strokes...

Page 15: ...ttached guards Switch on the engine carefully in accordance with the instructions paying attention to whether your feet are away from the cutting element Do not tilt the tool when starting the engine...

Page 16: ...l blade guards on both sides of the groove maker using bolts VII Attach the handle bracket to the base with bolts VIII The bracket allows for slight adjustment of inclination angle To adjust loos en a...

Page 17: ...ion Check that the blades have stopped Move the throttle lever to the position O this will stop the engine Warning The engine and exhaust system become hot during operation Be careful not to get burne...

Page 18: ...gine stops the oil is hot and can cause burns Each oil tank has a drain opening Place a container with a capacity greater than that of the oil tank underneath the drain opening Unscrew the drain valve...

Page 19: ...ite der Furche mm 600 Max Furchentiefe mm 170 Klingendurchmesser mm 270 Kettentyp 20BPX078X 0 325 Oregon Kettenschwerttyp 200PXBW095 200PXBK095 Oregon Max Kettendrehzahl m s 19 2 Anzahl der Kettenantr...

Page 20: ...tung des Arbeitsplatzes kann zu Unf llen f hren Achten Sie immer darauf dass Ihre F e sicher auf H ngen stehen Gehen niemals laufen Arbeiten Sie quer am Hang niemals nach oben oder unten Die Kontrolle...

Page 21: ...Vorbereitung zur Montage Das Produkt auspacken und alle Verpackungsteile entfernen Es wird empfohlen die Verpackungen aufzubewahren weil sie w hrend des Transports oder der Lagerung des Produkts n tzl...

Page 22: ...nd Anhalten des Ger ts Stellen Sie die Bodenfr se dort auf wo die Arbeit beginnen soll Die Bodenfr se kann nur in senkrechter Position gestartet werden Wenn die Bodenfr se mit Hilfsr dern ausgestattet...

Page 23: ...0 3 MPa einer B rste oder einem trockenen Tuch ohne Verwendung von Chemikalien oder Reinigungs fl ssigkeiten zu reinigen Reinigen Sie die Werkzeuge und Werkzeughalter mit einem trockenen sauberen Tuc...

Page 24: ...n Filter ein und befestigen Sie den Filterdeckel Wartung der Z ndkerze XVIII alle 100 Betriebsstunden Kabel von der Z ndkerze abziehen Z ndkerze mit einem Z ndkerzenschl ssel l sen Verbrennungsr ckst...

Page 25: ...25 RUS YT 84860 36 1 5 0 6 600 170 270 20BPX078X 0 325 Oregon 200PXBW095 200PXBK095 Oregon 19 2 7 x 8 255 TB1P70FA 1 4 F7RTC 3 173 3 6 1 3000 1 6 A 77 9 0 199 LWA A 92 58 0 199 2 3 10 1 5 3 02 1 5...

Page 26: ...26 RUS...

Page 27: ...27 RUS II III IV V VI VII VIII X...

Page 28: ...28 RUS XI I SAE 15W40 XIV 95 XII XV O XIII...

Page 29: ...29 RUS 3 4 XIX 0 3 50 XVI 25...

Page 30: ...30 RUS XVII 25 XVIII 100 0 7 0 8 10 30...

Page 31: ...31 UA YT 84860 36 1 5 0 6 600 170 270 20BPX078X 0 325 Oregon 200PXBW095 200PXBK095 Oregon 19 2 7 x 8 255 TB1P70FA 1 4 F7RTC c 3 173 3 6 1 3000 1 6 A 77 9 0 199 LWA A 92 58 0 199 2 3 10 1 5 3 02 1 5...

Page 32: ...32 UA...

Page 33: ...33 UA II III IV V VI VII VIII X XI I SAE 15W40...

Page 34: ...34 UA XIV 95 XII XV O XIII 3 4...

Page 35: ...35 UA XIX 0 3 50 XVI 25 XVII 25...

Page 36: ...36 UA XVIII 100 0 7 0 8 10 30 C...

Page 37: ...l 7 dantys x 8 255 mm Variklis TB1P70FA cilindr kiekis 1 takt kiekis 4 au inimas Oru U degimo vak s tipas F7RTC Variklio darbinis t ris cm3 173 Variklio galia kW 3 6 Did iausias variklio sukimosi da n...

Page 38: ...jei prietaisas turi b ti pakreiptas perkeliant j ant kit pavir i nei darbo vieta ir transpor tuojant darbo viet ir i jos Nenaudokite prietaiso su pa eistais dang iais ar gaubtais ir be saugos taiso pv...

Page 39: ...ai iu ir kai iu VI Montuodami prietais nustatykite reguliatori emiausi pad t Var tais pritvirtinkite papildomas peili apsaugas abiejose griovelio pus se VII Prie prigrando su var tais pritvirtinti ran...

Page 40: ...r peiliais sustojo Pastumkite droselio svirt pad t O tai sustabdys varikl sp jimas Darbo metu variklis ir i metimo sistema kaista B kite atsarg s kad nenudegtum te Perkelkite transportavimo rat apatin...

Page 41: ...ameros B kite atsarg s kei iant alyv Alyva i karto po variklio sustabdymo yra kar ta ir gali sukelti nudegimus Alyvos bake yra nuotek anga Po nuotek anga pad kite ind kurio talpa didesn u alyvos bako...

Page 42: ...9 2 des piedzi as rite a zobu skaits un des solis 7 zobi 8 255 mm Dzin js TB1P70FA Cilindru skaits 1 Taktu skaits 4 Dzes ana Ar gaisu Aizdedzes sveces tips F7RTC Dzin ja darba tilpums cm3 173 Dzin ja...

Page 43: ...liek ier ce p rvietojot to pa cit m virsm m kas nav darba vietas un transport jot to uz darba vietu un atpaka Nelietojiet ier ci ar boj tiem p rsegiem vai korpusiem un bez aizsargier ces piem ram komp...

Page 44: ...t asmeni ab s augsnes fr zes pus s Ievadiet vago anas dzi uma regulatoru caurum pamatnes aizmugur j da un aizsarg jiet to ar tapu un elttapu VI Uz ier ces salik anas laiku uzst diet regulatoru zem kaj...

Page 45: ...k j poz cij d gad jum iedarbinot dzin ju tiek iedarbin ti asme i kas var izrais t nopietnas traumas un pat n vi Ier ces aptur ana ir j veic di Apst jieties Atlaidiet spiedienu uz asme u piedzi as svir...

Page 46: ...o k un vis tr k izpl st no dzin ja p rvada kameras Nomainot e u iev rojiet piesardz bu Uzreiz p c dzin ja aptur anas e a ir karsta un var izrais t apdegumu E as tvertne ir apr kota ar izlai anas atver...

Page 47: ...0 325 Oregon Typ vod tka et zu 200PXBW095 200PXBK095 Oregon Max rychlost et zu m s 19 2 Po et zub et zov ho kola a rozte 7 zub x 8255 mm Motor TB1P70FA po et v lc 1 po et takt 4 chlazen Vzduchem Typ...

Page 48: ...e nastaven regul toru motoru a nep ekra ujte maxim ln ot ky motoru Pokud mus b t stroj naklon n kdy se pohybuje po ploch ch jin ch ne pracovn m sto a p i p eprav na pracovn m sto a z pracovn ho m sta...

Page 49: ...y namontova n ch no a zajist te roubem a matic V Ost je nutn namontovat na obou stran ch kultiv toru Vlo te se izova hloubky br zdy do otvoru v zadn sti z kladny kultiv toru a zajist te jej pomoc epu...

Page 50: ...dokonce smrt Zastavte za zen n sleduj c m zp sobem Zadr te se v m st Uvoln te tlak na p ku pohonu no e a nechte ji vr tit se do horn polohy Zkontrolujte zda se no e zastavily P esu te p ku krt c klap...

Page 51: ...zastaven motoru je olej rozeh t a m e zp sobit pop leniny Olejov n dr je vybavena vypou t c m otvorem Pod vypou t c otvor postavte n dobu s objemem v t m ne je objem olejov n dr e Pomoc kl e pln od ro...

Page 52: ...br zdy mm 170 Priemer epel mm 270 Typ re aze 20BPX078X 0 325 Oregon Typ vodiacej li ty 200PXBW095 200PXBK095 Oregon Max r chlos re aze m s 19 2 Po et zubov hnacieho kolesa re aze a odstup 7 zubov x 8...

Page 53: ...a je tak ove a ah ie Pri zmene smeru na svahu postupujte mimoriadne opatrne Nepracujte na pr li strm ch svahoch Pri c van alebo ahan zariadenia k sebe zachov vajte n le it opatrnos Neme te nastavenia...

Page 54: ...e alebo nevymen te Odpor ame aby ste v etky asti rozlo ili na plochom tvrdom a istom podklade Pri mont i pou vajte vhodn osobn ochrann prostriedky ako s ochrann rukavice ochrana o a pracovn odevy Mont...

Page 55: ...zajaca r chlej ie ot ky a korytna ky pomal ie ot ky Ke p ku presuniete na polohu ozna en ako O motor sa vypnete Pozor Ke tartujete zohriaty motor m ete ho na tartova presunut m p ky na jednu z pracovn...

Page 56: ...zachova bezpe nos v robku epe m e vymie a iba dostato ne sk sen pou vate Ak m te pochybnost obr te sa na autorizovan servis v robcu epele vymie ajte raz za dva roky alebo po 50 hodin ch pr ce Ak sa p...

Page 57: ...o uchov vania mus by mimo dosahu det V robok uchov vajte pri teplote v rozsahu od 10 do 30 C Odpor ame aby ste v robok uchov vali v origin lnom obale alebo v inom vhodnom obale ktor chr ni v robok pre...

Page 58: ...axim lis sebess ge m s 19 2 L nchajt ker k fogainak sz ma s feloszt sa 7 fog x 8 255 mm Motor TB1P70FA hengerek sz ma 1 temek sz ma 4 h t s Leveg Gy jt gyertya t pusa F7RTC Motor henger rtartalma cm3...

Page 59: ...el Ne dolgozzon t l meredek lejt n Tolat skor vagy a k sz l k saj t ir nyba val h z sakor k l n sen vatosan j rjon el Ne v ltoztassa meg a motorszab lyoz be ll t sait s ne l pje t l a maxim lis motor...

Page 60: ...eszk z ket pl v d keszty t v d szem veget s v d lt zetet Term k beszerel se Els l p sben a sz ll t kereket szerelje fel A ker k t maszt elem t csavarral s anyacsavarral kell az alaphoz r gz teni II Cs...

Page 61: ...k sek elindulni a motor bekapcsol s t k vet en Tolja el re teljesen a g zkart XII am g az a g zkar szimb lummal jel lt helyzetbe nem ker l Egyik kez vel fogja meg a foganty t a m sikkal pedig az ind...

Page 62: ...tiszt t s ut n kenje be v konyan korr zi g tl val vagy g polajjal A munka megkezd se el tt a k sr l minden marad kanyagot el kell t vol tani a talajba val bejuttat s megakad lyoz sa v gett A k st min...

Page 63: ...Sz raz s t t d rmentes s j l szell ztetett helyen kell t rolni A t rol s hely hez ne f rjenek hozz gyermekek A berendez st 10 C s 30 C k z tti h m rs kleten kell t rolni Aj nlott a berendez st gy ri v...

Page 64: ...ului 20BPX078X 0 325 Oregon Tip de bar de ghidare a lan ului 200PXBW095 200PXBK095 Oregon Viteza maxim a lan ului m s 19 2 Num rul de din i ai ro ii de antrenare a lan ului i scala 7 din i x 8 255 mm...

Page 65: ...ea direc iei de deplasare pe o pant Nu lucra i pe pante excesiv de nclinate Fi i deosebit de aten i la c nd deplasa i ma ina napoi sau spre dumneavoastr Nu modifica i set rile regulatorului motorului...

Page 66: ...nt de protec ie personal de exemplu m nu i de protec ie protec ie pentru ochi i mbr c minte de protec ie n timpul asambl rii ASAMBLAREA MA INII n primul r nd asambla i roata de transport Fixa i pe baz...

Page 67: ...er cu cealalt m n i trage i cu putere de coard XV Dup c teva trageri motorul ar trebui s porneasc Dup pornirea motorului pune i maneta de oc n pozi ia de lucru ntre simbolul iepure rota ie rapid i bro...

Page 68: ...le tr cur ate de orice material rezidual pentru a preveni p trunderea acelui material n sol nlocui i ntotdeauna lamele cu unele originale identice cu cele instalate la motosap din fabric Doar utilizar...

Page 69: ...instruc iunile Depozita i ntr un loc ntunecos uscat ferit de nghe i bine ventilat Locul de depozitare trebuie s protejeze ma ina mpotriva accesului copiilor Produsul trebuie depozitat la o temperatur...

Page 70: ...chilla mm 270 Tipo de cadena 20BPX078X 0 325 Oregon Tipo de barra gu a de la cadena 200PXBW095 200PXBK095 Oregon Velocidad m xima de la cadena m s 19 2 N mero de dientes del pi n de la cadena y paso 7...

Page 71: ...rolar el dispositivo Tenga especial cuidado al cambiar de direcci n en la pendiente No trabaje en pendientes demasiado inclinadas Preste especial atenci n al retroceder o tirar del dispositivo hacia u...

Page 72: ...que sea reparado o se sustituyan las partes da adas Se recomienda que todas las piezas se coloquen sobre una superficie plana dura y limpia Utilice equipo de protecci n personal como guantes protecto...

Page 73: ...n el motor apagado Ajuste el tope de profundidad del surco en una de las posiciones disponibles Aviso La posici n del tope solo puede cambiarse con el motor apagado Aseg rese de que la palanca del acc...

Page 74: ...e utiliza disolvente para la limpieza evite el contacto del disolvente con la piel y los ojos Use equipo de pro tecci n individual Operaciones de mantenimiento generales El producto no puede limpiarse...

Page 75: ...pruebe la distancia entre los electrodos debe ser de 0 7 mm a 0 8 mm Si los electrodos est n quemados o la cubierta de cer mica est rota reemplace la buj a con una nueva Atornille la buj a Conecte el...

Page 76: ...m 170 Diam tre des lames mm 270 Type de cha ne 20BPX078X 0 325 Oregon Type de guide cha ne 200PXBW095 200PXBK095 Oregon Vitesse maximale de la cha ne m s 19 2 Nombre de dents du pignon d entra nement...

Page 77: ...vailler qu en plein jour ou dans un bon clairage artificiel Un mauvais clairage du lieu de travail peut causer des accidents Toujours s assurer que vos pieds sont sur la pente en toute s curit Marcher...

Page 78: ...duit de l emballage et enlever compl tement tous les composants de l emballage Il est recommand de conserver les emballages qui peuvent tre utiles pendant le transport ou l entreposage du produit V ri...

Page 79: ...ge et arr t de l appareil Positionner la motobineuse l endroit o les travaux commencent La motobineuse ne peut tre d marr e que lorsqu elle est en position verticale Si la motobineuse est quip e de ro...

Page 80: ...spections p riodiques L inspection et la maintenance p riodique des composants de groupe lectrog ne suivants doivent tre e ectu s ATTENTION Tous les travaux de maintenance doivent tre e ectu s avec la...

Page 81: ...de la douille de bougie Utiliser une brosse m tallique pour nettoyer les lectrodes des d p ts de carbone appel s d p ts de carbone V rifier la distance entre les lectrodes de 0 7 mm 0 8 mm Si les lect...

Page 82: ...X078X 0 325 Oregon Tipo di guida della catena 200PXBW095 200PXBK095 Oregon Velocit massima della catena m s 19 2 Numero dei denti della ruota di trazione della catena e scala 7 denti x 8 255 mm Motore...

Page 83: ...trollare l attrezzo diventer molto pi facile Prestare particolare attenzione quando si cambia direzione su un pendio Non lavorare su pendii eccessivamente inclinati Prestare particolare attenzione dur...

Page 84: ...e tutte le parti su una superficie piatta solida e pulita Durante il montaggio utilizzare i dispositivi di protezione individuale quali guanti occhiali e indumenti protettivi Installazione dell attrez...

Page 85: ...nto lame sia in posizione superiore Solo con questa posizione della leva le lame non ruote ranno immediatamente dopo l avviamento del motore Spingere completamente in avanti la leva di accelerazione X...

Page 86: ...tuire la lama con una nuova Durante il funzionamento le lame perderanno la vernice un fenomeno normale e non indica che le lame sono danneggiate Tuttavia la mancanza di verniciatura rende le lame pi s...

Page 87: ...mpre il serbatoio di carburante prima del stoccaggio o trasporto Pulirlo seguendo le indicazioni del manuale d uso Stoccare il prodotto in un luogo buio asciutto libero da brina e ben ventilato Il luo...

Page 88: ...XBW095 200PXBK095 Oregon Maximale kettingsnelheid m s 19 2 Aantal kettingtandwielen en kettingverdeling 7 tanden x 8 255 mm Motor TB1P70FA aantal cilinders 1 aantal takten 4 koeling Met lucht Type bou...

Page 89: ...een helling Werk niet op te steile hellingen Let vooral op bij het achteruitrijden of het naar u toe trekken van het apparaat Verander de instellingen van de motorbesturing niet en overschrijd het max...

Page 90: ...en zijn vervangen Het is aan te bevelen om alle onderdelen op een vlakke harde en schone ondergrond te plaatsen Gebruik tijdens de installatie persoonlijke beschermingsmiddelen zoals veiligheidshandsc...

Page 91: ...ndrijfhendel in de bovenste stand staat Alleen deze positie zorgt ervoor dat de messen niet onmiddellijk na het starten van de motor draaien Duw de gashendels volledig naar voren XII totdat deze in de...

Page 92: ...k aan verf maakt de messen echter gevoeliger voor corrosie Daarom moeten ze elke keer na reiniging worden bedekt met een dunne laag anti corrosiemiddel of een dunne laag lichte machineolie Voordat met...

Page 93: ...altijd leeg alvorens deze op te bergen of te vervoeren Reinig volgens de instructies Bewaren in donkere droge vorstvrije en goed geventileerde ruimtes De opslagruimte moet beveiligd zijn tegen toegang...

Page 94: ...l 1 5 l 0 6 mm 600 mm 170 mm 270 20BPX078X 0 325 Oregon 200PXBW095 200PXBK095 Oregon m s 19 2 7 x 8 255 mm TB1P70FA 1 4 F7RTC cm3 173 kW 3 6 min 1 3000 l h 1 6 dB A 77 9 0 199 LWA dB A 92 58 0 199 m...

Page 95: ...95 GR...

Page 96: ...96 GR II III IV V VI VII VIII...

Page 97: ...97 GR X XI I SAE 15W40 XIV 95 XII XV XIII...

Page 98: ...98 GR 3 4 XIX 0 3 MPa 50...

Page 99: ...99 GR XVI 25 XVII 25 XVIII 100 0 7 mm 0 8 mm 10 30 C...

Page 100: ...CI Wroc aw 2021 02 01 2006 42 WE Maszyny i urz dzenia bezpiecze stwa 2014 30 UE Kompatybilno elektromagnetyczna 2016 1628 EUEmisja spalin silnik w przeno nych Nazwisko i adres osoby upowa nionej do p...

Page 101: ...ktywy kt rych wymagania spe nia urz dzenie 2006 42 WE Maszyny i urz dzenia bezpiecze stwa 2014 30 UE Kompatybilno elektromagnetyczna 2016 1628 EUEmisja spalin silnik w przeno nych nazwisko i podpis os...

Page 102: ...ts of the following European Standards Technical Specifications and fulfill requirements of the following European Directives 2006 42 EC Machinery and safety elements 2014 30 EU Electromagnetic compat...

Page 103: ...ompatibility EMC Directive 2016 1628 EUEmissions from non road mobile machinery 0221 YT 84860 Noise 2021 Manufacturer quality control system examination of the manufacturer s technical file and period...

Page 104: ...ate numere de serie ale articolelor specificate n aceast declara ie Ultimele dou cifre ale anului n care s a aplicat marcarea 21 Anul de fabrica ie 2021 nume i semn tura persoanei autorizate 0221 YT 8...

Page 105: ...4 2016 1628 EUEmisiile provenite din echipamentele mobile f r destina ie rutier 0221 YT 84860 Noise 2021 Sistemul de control al calit ii al produc torului examinarea dosarului tehnic al produc torului...

Page 106: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 106...

Page 107: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 107...

Page 108: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 108...

Reviews: