
63
O
R
I
G
I
N
Á
L
N
Á
V
O
D
U
SK
va
č
tiež nepoužívajte v atmosfére so zvýšeným rizikom požiaru alebo výbuchu.
Pri práci predchádzajte kontaktu s uzemnenými, vodivými a neizolovanými predmetmi, ako sú rúry, radiátory alebo chladni
č
ky.
Ke
ď
náradie nepoužívate, uschovávajte ho na suchom uzamknutom mieste, nedostupnom pre nepovolané osoby.
Používajte reznú re
ť
az vhodnú na dané za
ť
aženie. Nepoužívajte rezné re
ť
aze ur
č
ené na
ľ
ahkú prácu, na vykonávanie práce pri
vysokom za
ť
ažení.
Pri výmene, oprave a nastavovaní rezacej re
ť
aze vždy používajte ochranné rukavice.
Pri preprave odvetvova
č
a sa uistite,
č
i je píla odpojená od el. napätia. Odvetvova
č
napájaný z el. siete odpojte vytiahnutím zá-
str
č
ky z el. zásuvky, a akumulátorové zariadenia odpojte vytiahnutím akumulátora/-ov z priehradky. Na lištu s re
ť
azou nasu
ň
te
ochranný kryt.
Odvetvova
č
neprenášajte
ť
ahajúc za napájací kábel. Zástr
č
ku nevy
ť
ahujte z el. zásuvky
ť
ahajúc za napájací kábel.
Zabrá
ň
te náhodnému zapnutiu odvetvova
č
a. Pri prenášaní odvetvova
č
a pripojeného k el. napätiu alebo s vloženým akumuláto-
rom, prsty držte
ď
alej od zapína
č
a napájania.
Vždy majte oble
č
ený vhodný ochranný odev priliehajúci k telu.
Odvetvova
č
pri používaní vždy držte oboma rukami. Po
č
as práce zaistite vo
ľ
né kusy dreva tak, aby sa nemohli hýba
ť
, napríklad
ich umiestnením do kozy. Vyhnite sa píleniu dreva umiestneného na zemi. Zabrá
ň
te píleniu dreva, ktoré nie je zabezpe
č
ené proti
pohybu pri pílení.
Po
č
as práce nedržte rukoväte odvetvova
č
a nad ramenami. Odvetvova
č
nepoužívajte stojac na rebríku. Pri práci zaujmite takú
polohu, aby ste nemuseli ruky úplne na
ť
ahova
ť
.
Re
ť
az udržiavajte v
č
istote. Re
ť
az musí by
ť
naostrená a namazaná. Zaru
č
í to efektívnejšiu a bezpe
č
nejšiu prácu. Re
ť
az môžete
naostri
ť
v špecializovanom servise. Pred každým použitím skontrolujte stav re
ť
aze. V prípade, ak zistíte, že je re
ť
az prasknutá, má
vylomené zuby alebo je iným spôsobom poškodená, re
ť
az pred za
č
atím práce vyme
ň
te na novú, bezchybnú.
V prípade, ak zistíte akéko
ľ
vek poškodenie alebo poškodenie nejakej
č
asti odvetvova
č
a. Presta
ň
te pracova
ť
alebo neza
č
ínajte
pracova
ť
. Poškodené prvky ešte pred za
č
atím práce vyme
ň
te.
Odvetvova
č
používajte v súlade s jej ur
č
ením, odvetvova
č
je ur
č
ený iba na pílenie dreva. Pri práci dávajte pozor na kovové prvky
alebo kamene, ktoré môžu by
ť
v pílenom dreve.
Používajte iba originálne náhradné diely. Nepoužívanie originálnych náhradných dielov môže vies
ť
k zvýšeniu rizika poruchy a
k zraneniu tela.
Odvetvova
č
opravujte iba v autorizovaných servisoch výrobcu. Používajúce len originálne náhradné diely. Umož
ň
uje to minimali-
zova
ť
riziko úrazov, nehôd a poškodenia zariadenia.
POUŽÍVANIE VÝROBKU
Príprava odvetvova
č
a na použitie/prácu
Pozor! Predtým, než za
č
nete vykonáva
ť
akéko
ľ
vek montážne
č
i regula
č
né
č
innosti, odvetvova
č
odpojte od napájania.
Vytiahnite
zástr
č
ku napájacieho kábla z el. zásuvky!
Pred prvým použitím namontujte vodiacu lištu a rezaciu re
ť
az.
Montáž vzh
ľ
adom na riziko úrazu vykonávajte v ochranných rukaviciach.
Odskrutkujte blokovacie koliesko tak, aby sa dal zloži
ť
celý bo
č
ný panel. Namontujte vodiacu lištu a re
ť
az tak, ako je to predsta-
vené na obrázku (II).
Uistite sa,
č
i sú re
ť
az a vodiaca lišta namontované správnym smerom. Tvar a smer
č
lánkov, zobrazený na plášti náradia, sa musí
zhodova
ť
so smerom re
ť
aze, zobrazený na
č
lánkoch vo forme šípky. Ak je na
č
lánkoch re
ť
aze, lište a plášti ozna
č
enie smeru
pohybu re
ť
aze, musí by
ť
v rovnakom smere.
Re
ť
az ešte nenapínajte, ale najprv skontrolujte,
č
i re
ť
az náležite sedí vo vodiacej drážke lišty a v zuboch na hnacom kolese.
Namontujte bo
č
ný panel a dotiahnite blokovacie koliesko v smere šípky, ktorá ukazuje uzatvorený zámok. Avšak tak, aby vodia-
ca lišta nebola zablokovaná a dala sa pohnú
ť
. Napínacie koliesko otá
č
ajte v smere šípky, kým nebude re
ť
az náležite napnutá.
Koliesko má zo spodnej strane západky (II), ktoré tla
č
ia vodiacu lištu, a tým napínajú re
ť
az. Ke
ď
re
ť
az napnete, koliesko blokády
utiahnite úplne do konca.
Skontrolujte napnutie re
ť
aze. Postupujte nasledovne: odvetvova
č
položte, a potom zdvihnite držiac za strednú
č
as
ť
re
ť
aze (III).
Po
č
as tejto skúšky by sa mala re
ť
az v bode držania zdvihnú
ť
nad lištu v rozsahu znázornenom na obrázku. Ak je re
ť
az natiahnutá
príliš silno alebo príliš slabo, blokovacie koliesko trochu povo
ľ
te alebo opätovne nastavte úrove
ň
napnutia re
ť
aze. Stav napnutia
re
ť
aze kontrolujte aj po 10 minútach práce.
Pred pripojením odvetvova
č
a k el. napätiu, skontrolujte technický stav. V prípade, ak objavíte akéko
ľ
vek poškodenie, zariadenie
v žiadnom prípade nepripájajte k napájaniu, kým dané poškodenie neodstránite.
Dop
ĺň
anie oleja
Pozor! Predtým, než za
č
nete vykonáva
ť
akéko
ľ
vek montážne
č
i regula
č
né
č
innosti, odvetvova
č
odpojte od napájania. Náradie
napájané z el. siete odpojte vytiahnutím zástr
č
ky z el. zásuvky, a akumulátorové náradie odpojte vytiahnutím akumulátora/-ov z
priehradky.
Na mazanie re
ť
aze a mechanizmov odvetvova
č
a používajte iba olej ur
č
ený na také použitie. Na mazanie nepoužívajte opotrebo-
Summary of Contents for YT-84800
Page 29: ...29 RU residual current device RCD...
Page 30: ...30 RU...
Page 31: ...31 RU...
Page 32: ...32 RU II II III 10 3 V VI VII...
Page 33: ...33 RU VIII H05RNF H05VVF 1 0 2 40 1 5 2 60 2 5 2 100 IX...
Page 34: ...34 RU XI XII 15 1 3 8 1 3 XIII...
Page 36: ...36 UA residual current device RCD...
Page 37: ...37 UA...
Page 38: ...38 UA...
Page 39: ...39 UA II III 10 3 V VI VII...
Page 40: ...40 UA VIII H05RNF H05VVF 1 0 2 40 1 5 2 60 2 5 2 100 IX X...
Page 41: ...41 UA 15 1 3 8 1 3 XIII...
Page 103: ...103 GR RCD RCD...
Page 104: ...104 GR...
Page 105: ...105 GR...
Page 106: ...106 GR II II III 10 3 V VI V...
Page 107: ...107 GR VIII H05RNF PVC H05VVF 1 0 mm2 40 m 1 5 mm2 60 m 2 5 mm2 100 m IX X...
Page 108: ...108 GR XI XII 15 cm 1 3 8 cm 1 3 XIII...
Page 110: ...110 BG RCD RCD...
Page 111: ...111 BG...
Page 112: ...112 BG II...
Page 113: ...113 BG II III 10 3 V VI VII VIII...
Page 115: ...115 BG...
Page 129: ...129 AR RCD DCR...
Page 130: ...130 AR II II III...
Page 131: ...131 AR 10 3 V VI VII VIII H05RNF PVC H05VVF 1 0 2 40 1 5 2 60 2 5 2 100 IX...
Page 132: ...132 AR X XI XII 15 8 XIII...