
25
O
R
I
G
I
N
A
L
A
N
L
E
I
T
U
N
G
DE
Vor dem ersten Gebrauch sind die Führung und die Sägekette zu montieren.
Die Installation sollte wegen der Verletzungsgefahr mit Schutzhandschuhen durchgeführt werden.
Schrauben Sie den Verriegelungsknopf ab, so dass die gesamte Seitenwand abgenommen werden kann. Montieren Sie die
Führungsschiene und die Kette wie in der Abbildung (II) gezeigt.
Stellen Sie sicher, dass die Kette und die Führung in der richtigen Richtung montiert sind. Die Form und Richtung der Glieder,
die auf dem Werkzeuggehäuse sichtbar sind, sollten mit der Richtung der Kette übereinstimmen, die auf den Gliedern als Pfeil
sichtbar ist. Wenn die Bewegungsrichtung der Kette auf den Kettengliedern, der Schiene und dem Gehäuse sichtbar ist, sollte
sie in dieselbe Richtung zeigen.
Spannen Sie die Kette noch nicht, sondern vergewissern Sie sich, dass die Kette im Führungsschlitz sitzt und die Zähne am
Antriebsrad liegen. Bringen Sie die Seitenwand an und ziehen Sie den Verriegelungsknopf in Richtung des Pfeils an, der ein
geschlossenes Vorhängeschloss anzeigt. dass die Bewegung der Führung nicht blockiert wird. Drehen Sie den Kettenspannungs-
stellrad in Pfeilrichtung, bis die Kette stra
ff
ist. Der Knopf an der Unterseite hat Rasten (II), die auf die Führungsschiene drücken
und die Kette spannen. Sobald die Kette gespannt ist, ziehen Sie den Verriegelungsknopf bis zum Anschlag fest.
Prüfen Sie die Kettenspannung. Legen Sie dazu den Teleskop-Hochentaster hin und heben Sie sie an, indem Sie den mittleren
Teil der Kette festhalten (III). Bei diesem Test sollte die Kette am Haltepunkt innerhalb des in der Abbildung gezeigten Bereichs
über die Schiene steigen. Wenn die Kette zu stark oder zu schwach gespannt ist, lösen Sie etwas den Verriegelungsknopf und
stellen Sie die Kettenspannung erneut ein. Die Kettenspannung sollte auch alle 10 Minuten des Betriebs überprüft werden.
Überprüfen Sie den technischen Zustand des Teleskop-Hochentasters, bevor Sie ihn an die Stromversorgung anschließen. Wird
ein Schaden festgestellt, ist es verboten, das Gerät vor der Beseitigung des Schadens an die Stromversorgung anzuschließen.
Öl nachfüllen
Achtung! Trennen Sie den Teleskop-Hochentaster von der Stromversorgung, bevor jegliche Montage- und Einstellarbeiten durch-
geführt werden. Netzbetriebene Geräte müssen von der Netzsteckdose getrennt werden, bei den Akku-Teleskop-Hochentastern
sind die Akkus abzuklemmen.
Zur Schmierung der Kette und Mechanismen des Teleskop-Hochentasters sollte nur das Öl verwendet werden, das dazu be-
stimmt ist. Altmotorenöl darf nicht zur Schmierung verwendet werden. Es erfüllt seine Aufgabe nicht, was zur Beschädigungen der
Mechanismen des Teleskop-Hochentasters führen kann.
Überprüfen Sie, dass das Schmieröl im Behälter eingefüllt ist. Stellen Sie den Teleskop-Hochentaster auf eine ebene Fläche,
überprüfen Sie die Ölstandsanzeige. Der Ölstand darf nicht unter der Mindestmengenanzeige stehen. Wenn so eine Anzeige nicht
eingebaut ist, so ist die Unterkante der Ölmengenanzeige als Referenzfüllstand zu betrachten.
Es ist verboten, den Teleskop-Hochentaster ohne gefüllten Öltank zu betreiben. Dadurch können die Kette, die Führung und die
Mechanismen des Teleskop-Hochentasters beschädigt werden. Es wird empfohlen, den Teleskop-Hochentaster in einer Ent-
fernung von mindestens 3 Meter vom Ort der Ölnachfüllung einzuschalten und zu betrieben. Die Ölnachfüllung sollte fern von
Feuer- und Wärmequellen erfolgen.
Um das Öl nachzufüllen, schrauben Sie den Ölbehälterdeckel ab, füllen Sie das Öl in den Behälter, bis der Ölstand mit der Maxi-
malölstandsanzeige oder der Oberkante des Ölstandanzeige gleich ist, und ziehen Sie dann den Behälterdeckel fest und sicher
an. Wenn Öl verschüttet wird, wischen Sie alle Rückstände ab, bevor Sie den Teleskop-Hochentaster an die Stromversorgung
anschließen.
Einstellarbeiten
Die Werkzeuglänge kann durch Lösen der Feststellschraube (V) anschließendes Einstellen der Werkzeuglänge und Anziehen
der Feststellschraube eingestellt werden. Die Schraube muss mit solcher Kraft angezogen werden, dass sich die Werkzeuglänge
während der Arbeit nicht selbsttätig ändern kann. Die Werkzeuglänge kann zwischen den Bewegungsanschlägen stufenlos ein-
gestellt werden.
Hinter dem Zusatzgri
ff
be
fi
ndet sich ein Haken zur Befestigung des Tragegurtes. Der Gurthaken sollte an der Klemme und dem
Haken (VI) befestigt werden, so dass die Hakenverriegelung das Gerät gegen unbeabsichtigtes Lösen während des Betriebs
sichert.
Der Gurt sollte so eingelegt werden, dass er auf einer Schulter liegt und dann diagonal um die Brust des Bedieners verläuft, so
dass das Gerät in Hüfthöhe eingehängt werden kann (VII).
Vorbereitung des Arbeitsbereichs
Vor dem Schneiden mit dem Teleskop-Hochentaster muss der Arbeitsplatz richtig vorbereitet sein, um das Risiko von Gefahren im
Zusammenhang mit der Arbeit mit dem Teleskop-Hochentaster zu minimieren. Stellen Sie sicher, dass sich nur befugte Personen
am Arbeitsplatz aufhalten.
Sie sollten eine gute Sicht vom Arbeitsplatz aus haben, daher ist besondere Sorgfalt bei der Arbeit in schwierigem Gelände, z.B.
Auf geneigtem Geländen geboten.
Treten Sie an die Arbeit beim Niederschlag oder bei hoher Luftfeuchtigkeit, z. B. Nebel nicht an.
Tragen Sie Schutzkleidung und persönliche Schutzausrüstung.
Das Schneiden von Drähten, jungen Bäumen und Holzbalken sollte vermieden werden.
Es ist zu berücksichtigen, dass herabfallende Äste an anderen Ästen abprallen oder zwischen anderen Ästen stecken bleiben
Summary of Contents for YT-84800
Page 29: ...29 RU residual current device RCD...
Page 30: ...30 RU...
Page 31: ...31 RU...
Page 32: ...32 RU II II III 10 3 V VI VII...
Page 33: ...33 RU VIII H05RNF H05VVF 1 0 2 40 1 5 2 60 2 5 2 100 IX...
Page 34: ...34 RU XI XII 15 1 3 8 1 3 XIII...
Page 36: ...36 UA residual current device RCD...
Page 37: ...37 UA...
Page 38: ...38 UA...
Page 39: ...39 UA II III 10 3 V VI VII...
Page 40: ...40 UA VIII H05RNF H05VVF 1 0 2 40 1 5 2 60 2 5 2 100 IX X...
Page 41: ...41 UA 15 1 3 8 1 3 XIII...
Page 103: ...103 GR RCD RCD...
Page 104: ...104 GR...
Page 105: ...105 GR...
Page 106: ...106 GR II II III 10 3 V VI V...
Page 107: ...107 GR VIII H05RNF PVC H05VVF 1 0 mm2 40 m 1 5 mm2 60 m 2 5 mm2 100 m IX X...
Page 108: ...108 GR XI XII 15 cm 1 3 8 cm 1 3 XIII...
Page 110: ...110 BG RCD RCD...
Page 111: ...111 BG...
Page 112: ...112 BG II...
Page 113: ...113 BG II III 10 3 V VI VII VIII...
Page 115: ...115 BG...
Page 129: ...129 AR RCD DCR...
Page 130: ...130 AR II II III...
Page 131: ...131 AR 10 3 V VI VII VIII H05RNF PVC H05VVF 1 0 2 40 1 5 2 60 2 5 2 100 IX...
Page 132: ...132 AR X XI XII 15 8 XIII...