background image

9

Perilla
percusiva

Carrete

interior

Bobina

Resorte

3"-4"

IMPORTANTE: LEA BIEN EL MANUAL DEL OPERADOR Y, AL OPERAR LA UNIDAD, SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO. 

Sacar la unidad de su caja

Ensamblar la unidad

Arrancar la unidad

Colóquele el 

protector

 al 

soporte 

de montaje

. Atornille firmemente 

los 

2 tornillos del protector

 en los 

orificios del soporte de montaje. 
Asegúrese de que los tornillos 
estén apretados por igual, de 
manera que la separación entre el 
soporte y el protector a cada lado 
sea la misma. 

Colóquele la manija al eje. 
Aleje la manija unas 

pulgadas como mínimo

 

de la empuñadura del eje. 
Inserte el perno y 
apriételo.

Ensamblar la unidad

Mezcle bien en un recipiente 
aparte para combustible:

  –  3.2 onzas líquidas

de aceite para motor 
de 2 tiempos 

  –  1 galón de gasolina

sin plomo 

NOTA:

 No los mezcle 

directamente en el 
tanque de combustible. 

Coloque la unidad sobre 
una superficie llana y llene 
el tanque del combustible 

NO

 rebose el tanque.

Presione 

la pera del 

cebador

 10 veces 

o hasta 

que se vea el combustible.

Agáchese en la posición de 
arranque.

OPRIMA 

y

 MANTENGA 

OPRIMIDO 

el regulador en 

TODOS

 los pasos siguientes.

 

Tire 

de la cuerda de 

arranque

 5 veces.

Mueva

 la palanca del 

obturador a la

 Posición 2 

y oprima el regulador.

Tire 

de la cuerda de

 3 a 5 

veces 

para arrancar el 

motor. 

Deje 

funcionar  la 

unidad de

 30 a 60 

segundos 

para calentarla. 

Siga apretando el 
regulador. Mueva 

la 

palanca del obturador a la

 

Posición 3.

1

1

2

Saque todo el contenido
de la caja.

4

5

6

1

8

9

3

Mueva

 la palanca del 

obturador a la

 Posición 1.

Siga apretando el 
regulador. Deje 
funcionando 

la unidad 

otros 60 segundos 

para 

calentarla por completo.
La unidad se puede usar
en este momento. 

7

Arrancar la unidad

10

11

12

13

14

Pera del cebador

10 X

5 X

3-5 X

Palanca del obturador

¿NO ARRANCÓ?

SI

 el motor no arranca, regrese al paso 6.

SI

 después de 2 intentos de arranque el 

motor no reacciona, mueva la palanca del 

obturador a la posición 3 y tire de la cuerda 

de arranque hasta que el motor eche a 

andar.

SI

 el motor falla, vuelva a colocar la 

palanca del obturador en la posición 2 y 

continúe calentándolo. 

NOTA: 

 cuando el motor acelera sin fallar la 

unidad ya se calentó como es debido.

1 Gallon

3.2 oz

40:1

Palanca del obturador

Palanca del obturador

Desenrosque la perilla 
percusiva en sentido 
contrario a las agujas del 
reloj. Quite el carrete interior
y el resorte. 

Inserte 10' de SplitLine

®

 de 

0.080" 

en el agujero de la 

parte de arriba del carrete.  
Hale la mayor parte de la 
línea a través del agujero 
hasta que queden de 3" a 4".

Doble el extremo corto e 
insértelo en el otro agujero.  
Tense la línea.  

Enrolle firmemente la línea en 
la dirección que indica la 
flecha.  Parta en dos el otro 
extremo del SplitLine

®

 hasta 

unas 6" - 7”.

Inserte los dos extremos de 
6" a 7" en las ranuras de 
sujeción de 0.080". 

Inserte o deslice las líneas en 
los ojetes de la bobina. 
Póngale el resorte e inserte el 
carrete en la bobina.

1

1

2

Hale firmemente las líneas 
para destrabarlas de las 
ranuras de sujeción. 

Cargar de nuevo la línea* 

3

4

5

6

7

Coloque el carrete interior en 
su sitio.  Apriete la perilla 
percusiva en sentido de las 
agujas del reloj.

1

8

Cargar de nuevo la línea

SplitLine

®

 de repuesto:

Pieza #49U2134K953

Para instalar una sola línea

, consulte la sección 

“Instalación de línea” de este manual.

Para instalar la bobina de repuesto

, consulte la 

sección “Instalar un carrete prebobinado” de este 
manual. 

*Esta explicación es solo para ayudar a cargar de nuevo la Splitline®. 
Estas instrucciones NO forman parte de las instrucciones de 
ensamblaje rápido. La primera vez que se ensamble y arranque la 
unidad no es necesario instalar la línea. 

Herramientas necesarias:

•  Destornillador Phillips #2 

Min. 6"

Cuerda de arranque

Tapa del tanque

de combustible

Control del regulador

Interruptor de Encendido/Apagado

Manija en D

Protector del cabezal

de corte

Pera del cebador

Palanca del obturador

Bujía

Cabezal de corte

Tapa del filtro de aire

Y60

Manual del Operador para 

Recortadoras de 2 Tiempos

769-07118 P00 

04/11

¿NECESITA AYUDA?

 

Llame al 1-800-800-7310 en EE.UU. o al 1–800–668–1238 en Canadá

ENGLISH — P

AGE 1

FRANÇAIS — P

AGE 5

ESP

AÑOL — PÁGINA 9

Summary of Contents for Y60

Page 1: ...r 2 attempts move choke lever to position 3 and pull the starter rope until engine starts IF engine hesitates return choke to Position 2 and continue to warm up NOTE unit is properly warmed up when en...

Page 2: ...t while transporting Never douse or squirt the unit with water or any other liquid Keep handles dry clean and free from debris Clean after each use see Cleaning and Storage instructions Store the unit...

Page 3: ...slightly bent right arm the operator s hand is holding the shaft grip The operator s left arm is straight the left hand holding the D handle The unit is at waist level The cutting head is parallel to...

Page 4: ...REPLACING THE SPARK PLUG Use replacement 753 06193 a Champion RDJ7J spark plug or equivalent The correct air gap is 0 025 inch 0 635 mm 1 Stop the engine and allow it to cool 2 Grasp plug wire firmly...

Page 5: ...ition 3 et tirez le cordon de d marrage jusqu ce que le moteur d marre SI le moteur fait des accrocs remettez le levier d tranglement en position 2 et continuez de chauffer le moteur REMARQUE l appare...

Page 6: ...que utilisation consultez les Instructions de nettoyage et rangement Entreposez l appareil dans un endroit sec ventuellement sous clef ou en hauteur pour viter tout usage non autoris et pour viter qu...

Page 7: ...ropri e Le bras droit est l g rement pli et la main tient la prise de l arbre Le bras gauche est l g rement pli et la main gauche tient la poign e en D L appareil est au niveau de la ceinture Le t te...

Page 8: ...tion pr alable REMPLACEMENT DE LA BOUGIE D ALLUMAGE Utilisez une bougie de rechange de r f rence753 06193 Champion RDJ7J ou quivalent L espace doit tre de 0 635 mm 0 025 pouce 1 Arr tez le moteur et l...

Page 9: ...cuerda de arranque hasta que el motor eche a andar SI el motor falla vuelva a colocar la palanca del obturador en la posici n 2 y contin e calent ndolo NOTA cuando el motor acelera sin fallar la unid...

Page 10: ...Limpieza y almacenamiento Guarde la unidad en un lugar seco bajo llave o en alto a fin de evitar su uso no autorizado o da o Mant ngala fuera del alcance de los ni os SEGURIDAD SOBRE EL ACEITE Y COMB...

Page 11: ...mano del operador est sosteniendo la empu adura del eje con el brazo derecho levemente flexionado Que el brazo izquierdo del operador est recto y la mano izquierda sujetando la manija en D Que la unid...

Page 12: ...hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso CAMBIAR LA BUJ A DE ENCENDIDO Use la pieza de repuesto No 753 06193 una buj a Champion RDJ7J o el equivalente La abertura correcta de la buj a es de...

Page 13: ...13 NOTAS...

Page 14: ...14 NOTES...

Page 15: ...15 NOTES...

Page 16: ...garantie de valeur marchande ou d adaptation une fin particuli re ne s applique apr s la p riode applicable de garantie expresse crite ci dessus concernant les pi ces qui sont identifi es Aucune autre...

Reviews: