background image

8

ENTRETIEN 

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

PROBLÈME

SOLUTION

LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS, NE TOURNE PAS AU RALENTI OU N’ACCÉLÈRE PAS

Réservoir de carburant vide

Remplissez le réservoir avec du carburant

La poire d’amorçage n’a pas été assez 
enfoncée

Pressez lentement la poire d’amorçage à dix 
reprises

Carburant trop vieux

Videz le réservoir de carburant et remplissez-le 
avec du carburant frais

Bougie encrassée

Nettoyez ou remplacez la bougie

Le fi ltre à air est bouché

Nettoyez ou remplacez le fi ltre à air

Vitesse de ralenti mal réglée

Ajustez la vitesse conformément aux 
indications de la section Ajustement du ralenti

LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU CALE

Carburant trop vieux

Videz le réservoir de carburant et remplissez-le 
avec du carburant frais

Bougie encrassée

Nettoyez ou remplacez la bougie

LA TÊTE DE COUPE NE RELÂCHE PAS DE FIL OU AVANCE DE MANIÈRE INCONTRÔLÉE

La tête de coupe est bloquée par de l’herbe

Coupez le moteur et nettoyez la tête de coupe

Il n’y a plus de fi l de coupe dans la tête de 
coupe

Remettez du fi l de coupe

L'enrouleur intérieur est emmêlé

Rembobinez l'enrouleur intérieur

La tête de coupe est sale

Nettoyez l'enrouleur intérieur et la bobine 
extérieure

Ligne soudée

Démontez, retirez la partie soudée et 
rembobinez

Fil emmêlé lors de la mise en place de nouveau 
fi l

Démontez et rembobinez le fi l

La quantité de fi l sortie est insuffi sante

Enfoncez le bouton de butée et tirez sur le fi l 
jusqu’à faire sortir 102 mm (4 pouces) de fi l de 
la tête de coupe

Il y a de l’huile, du détergent ou du lubrifi ant 
dans la tête de coupe

Nettoyez et essuyez soigneusement la tête de 
coupe

SPÉCIFICATIONS

Type de moteur .................................................................................. 2 temps, à refroidissement par air
Cylindrée ......................................................................................................................................... 25 cc
Régime de fonctionnement ....................................................................................................6 300 t/min
Régime au ralenti ...................................................................................................... 3 200 – 4 400 t/min
Écartement de bougie ....................................................................................... 0,635 mm (0,025 pouce)
Lubrifi cation ........................................................................................................ Mélange huile/essence
Rapport essence/huile ...................................................................................................................... 40:1
Capacité du réservoir d’essence ...................................................................................296 ml (10 fl .oz.)
Poids approximatif de l’appareil (réservoir vide)  .................................................. (4,5 - 5 kg) 10 - 11 lb.
Diamètre du fi l de coupe ....................................................................................... 2,03 mm (0,08 pouce)
Diamètre du chemin de coupe .............................................................................. 43,18 cm (17 pouces)

APPAREIL*

L’ensemble des caractéristiques sont basées sur les toutes dernières informations disponibles sur 
le produit à l’impression de ce guide. Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifi cations à 
tout moment sans notifi cation préalable.

REMPLACEMENT DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE

Utilisez une bougie de rechange de référence

753-06193

Champion RDJ7J

 ou équivalent. L’espace 

doit être de 0,635 mm (0,025 pouce).
1.  Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir.
2.  Saisissez fermement le fi l de la bougie et tirez.
3.  Nettoyez bien l’espace autour de la bougie et retirez-la en tournant une douille de 5/8 pouce vers 

la gauche.

4.  Réglez l’écartement conformément aux indications, à l’aide d’une 

jauge d’épaisseur (Fig. 11). 

5.  Installez la bougie en tournant vers la droite en respectant le couple 

indiqué :

• 

Serrez à : 

110-120 in.•lb. (12.3-13.5 N•m)

 

Ne serrez pas trop 

fort.

NETTOYAGE 

N’utilisez pas de détergents agressifs ou de produits d’entretien ménagers contenant des huiles 
aromatiques, telles que le pin ou le citron, et des solvants tels que le kérosène, qui peuvent 
endommager le boîtier en plastique ou la poignée. Utilisez une petite brosse pour nettoyer l'appareil et 
essuyez toute trace d'humidité avec un chiffon doux.

RANGEMENT

• 

N’entreposez jamais un appareil moteur à essence où les vapeurs peuvent entrer en contact avec 
d'éventuelles étincelles ou fl ammes nues.

• 

Laissez le moteur refroidir avant d’entreposer l’appareil.

• 

Gardez l’appareil sous clef pour éviter tout usage non autorisé et pour éviter qu’il soit 
endommagé.

• 

Entreposez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré.

• 

Entreposez l’appareil hors de la portée des enfants.

ENTREPOSAGE À LONG TERME

Si vous comptez entreposer l'appareil pendant 30 jours ou plus, suivez la procédure ci-dessous :
1.  Videz tout le carburant du réservoir dans un récipient et éliminez-le conformément aux 

réglementations locales, régionales et nationales en vigueur.

2.  Démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête par faute d’essence pour vous 

assurer que le moteur est bien vide, puis laissez-le refroidir.

3.  Retirez la bougie et versez 3 à 5 gouttes d’huile moteur dans le cylindre. Tirez lentement sur le 

cordon de démarrage pour bien répartir l’huile et remettez la bougie en place.

REMARQUE :

    Retirez la bougie et videz toute l’huile se trouvant dans le cylindre avant d’essayer de 

démarrer l’appareil après l’entreposage.

4.  Nettoyez soigneusement l’appareil et inspectez-le méticuleusement pour vérifi er s’il n’y a pas de 

pièces détachées ou endommagées. Réparez ou remplacez les pièces endommagées et serrez 
tous les boulons et vis desserrés.

AVERTISSEMENT :

 Ne jamais gratter, sabler ou 

nettoyer les électrodes. Des saletés dans le moteur 
pourraient endommager le cylindre.

Fig. 11

0,635 mm 

(0,025 pouce)

Summary of Contents for Y60

Page 1: ...r 2 attempts move choke lever to position 3 and pull the starter rope until engine starts IF engine hesitates return choke to Position 2 and continue to warm up NOTE unit is properly warmed up when en...

Page 2: ...t while transporting Never douse or squirt the unit with water or any other liquid Keep handles dry clean and free from debris Clean after each use see Cleaning and Storage instructions Store the unit...

Page 3: ...slightly bent right arm the operator s hand is holding the shaft grip The operator s left arm is straight the left hand holding the D handle The unit is at waist level The cutting head is parallel to...

Page 4: ...REPLACING THE SPARK PLUG Use replacement 753 06193 a Champion RDJ7J spark plug or equivalent The correct air gap is 0 025 inch 0 635 mm 1 Stop the engine and allow it to cool 2 Grasp plug wire firmly...

Page 5: ...ition 3 et tirez le cordon de d marrage jusqu ce que le moteur d marre SI le moteur fait des accrocs remettez le levier d tranglement en position 2 et continuez de chauffer le moteur REMARQUE l appare...

Page 6: ...que utilisation consultez les Instructions de nettoyage et rangement Entreposez l appareil dans un endroit sec ventuellement sous clef ou en hauteur pour viter tout usage non autoris et pour viter qu...

Page 7: ...ropri e Le bras droit est l g rement pli et la main tient la prise de l arbre Le bras gauche est l g rement pli et la main gauche tient la poign e en D L appareil est au niveau de la ceinture Le t te...

Page 8: ...tion pr alable REMPLACEMENT DE LA BOUGIE D ALLUMAGE Utilisez une bougie de rechange de r f rence753 06193 Champion RDJ7J ou quivalent L espace doit tre de 0 635 mm 0 025 pouce 1 Arr tez le moteur et l...

Page 9: ...cuerda de arranque hasta que el motor eche a andar SI el motor falla vuelva a colocar la palanca del obturador en la posici n 2 y contin e calent ndolo NOTA cuando el motor acelera sin fallar la unid...

Page 10: ...Limpieza y almacenamiento Guarde la unidad en un lugar seco bajo llave o en alto a fin de evitar su uso no autorizado o da o Mant ngala fuera del alcance de los ni os SEGURIDAD SOBRE EL ACEITE Y COMB...

Page 11: ...mano del operador est sosteniendo la empu adura del eje con el brazo derecho levemente flexionado Que el brazo izquierdo del operador est recto y la mano izquierda sujetando la manija en D Que la unid...

Page 12: ...hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso CAMBIAR LA BUJ A DE ENCENDIDO Use la pieza de repuesto No 753 06193 una buj a Champion RDJ7J o el equivalente La abertura correcta de la buj a es de...

Page 13: ...13 NOTAS...

Page 14: ...14 NOTES...

Page 15: ...15 NOTES...

Page 16: ...garantie de valeur marchande ou d adaptation une fin particuli re ne s applique apr s la p riode applicable de garantie expresse crite ci dessus concernant les pi ces qui sont identifi es Aucune autre...

Reviews: