background image

John Deere Consumer Products, Inc.

P.O. Box 7047

Charlotte, NC 28241

STRING TRIMMER

COUPE-BORDURES

CORTADORA DE MALEZAS

OPERATOR'S MANUAL

LIVRET D'ENTRETIEN

MANUAL DEL OPERADOR

TrimLite™

UT20740

UT20740

UT20740

UT20740

UT20740

P/N PS 02149

FIRST EDITION

PREMIERE ÉDITION

PRIMERA EDICION

04/26/99/E1

Nous vous remercions d’avoir acheté ce
coupe bordures Homelite® ! Homelite® dis-
pose d’une vaste gamme d’équipements pour
les pelouses et les jardins, les travaux
forestiers et le bâtiment. Ces produits
répondent aux besoins des familles comme
des professionnels. Les produits Homelite®
sont garantis et bénéficient d’un vaste réseau
de concessionnaires assurant le service
après-vente.

ASSISTANCE AU CONSOMMATEUR

POUR OBTENIR L’ADRESSE DU
CONCESSIONNAIRE HOMELITE

® LE PLUS

PROCHE ASSURANT LE SERVICE APRÈS-
VENTE (ÉTATS-UNIS, PORTO-RICO ET ÎLES
VIERGES) TÉLÉPHONEZ  AU 1-800-242-4672.

¡Gracias por haber comprado esta nueva
cortadora  Homelite®!  Homelite
® ofrece una
amplia variedad de equipos para césped, jardín,
bosques y construcción que pueden satisfacer
completamente las necesidades de los diferentes
mercados, tanto el de consumidores particulares
como el de clientes comerciales.  Los productos
Homelite
® están garantizados y cuentan con
una amplia red de distribuidores que están
capacitados para prestar el servicio técnico que
resulte necesario.

ASISTENCIA AL CLIENTE

SI DESEA SABER CUAL ES EL DISTRIBUIDOR
HOMELITE

® MAS CERCANO A USTED EN LOS

ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO Y LAS ISLAS
VIRGENES, LLAME AL: 1-800-242-4672.

Thank you for buying this new
Homelite® trimmer! Homelite® pro-
vides a wide range of Lawn and Gar-
den, Forestry, and Construction Equip-
ment products which meet the needs
of both the consumer and commercial
markets. Homelite® products are war-
ranted and are serviced by a large
network of servicing dealers.

CUSTOMER ASSISTANCE

FOR THE LOCATION OF YOUR NEAR-
EST HOMELITE® SERVICING DEALER
IN THE UNITED STATES, PUERTO
RICO, AND THE VIRGIN ISLANDS,
CALL:  1-800-242-4672.

Manténgase a una distancia
mínima de 50 pies (15 m) de
todas las personas que se
encuentren a su alrededor.

Póngase protecciones en los
ojos y oídos para operar
este equipo.

Lea todas las instrucciones de
Seguridad, Funcionamiento y
Mantenimiento.

Indica Advertencia, Peligro y
Precaución.

Peligro de rebote.

No instale ningún tipo de
cuchilla en esta unidad.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

PRÉPARATION À L’EMPLOI

FONCTIONNEMENT

DÉMARRAGE ET ARRÊT

ENTRETIEN ET RÉGLAGE

REMISAGE

DÉPANNAGE

RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES

GARANTIE LIMITÉE

!Attention Danger (indique
un danger)

Veillez à lire toutes les
instructions de sécurité, de
fonctionnement et d’entretien.

Portez des protections antibruit
et des lunettes de sécurité
pendant le fonctionnement de
cet équipement.

Veillez à tenir toutes
personnes à au moins 15 m
(50 pieds).

Danger : attention aux
ricochets

Il est interdit de monter une
lame (de quelque type que
ce soit) sur cette machine.

Indicates Warning,

Danger, and Caution.

Do not install any type of

blade on this unit

SAFETY INSTRUCTIONS

PREPARING FOR USE

OPERATION

STARTING & STOPPING

MAINTENANCE &
ADJUSTMENT

STORAGE

TROUBLE SHOOTING

PRODUCT INFORMATION

WARRANTY

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PREPARACION PARA USO

OPERACION

PUESTA EN MARCHA Y PARADA

MANTENIMIENTO Y AJUSTE

ALMACENAMIENTO

RESOLUCION DE PROBLEMAS

INFORMACION SOBRE EL
PRODUCTO

GARANTIA

 DEFINICIONES DE LOS SIMBOLOS:

DÉFINITION DES SYMBOLES :

SYMBOL DEFINITION:

Danger of Ricochet

Keep all bystanders at

least 50 feet (15m) away.

Wear eye and hearing

protection when operating

this equipment.

Read all Safety, Operating

and Maintenance

Instructions.

For help call:

1-800-242-4672

In Canada call :

1-800-363-5715

www.homelite.com

Para asistencia llamar: 1-800-242-4672
En Canada llamar:

1-800-363-5715

www.homelite.com

Pour assistance:

1-800-242-4672

Au Canada appelez:

1-800-363-5715

www.homelite.com

Summary of Contents for TrimLite UT20740

Page 1: ...R THE LOCATION OF YOUR NEAR EST HOMELITE SERVICING DEALER IN THE UNITED STATES PUERTO RICO AND THE VIRGIN ISLANDS CALL 1 800 242 4672 Manténgase a una distancia mínima de 50 pies 15 m de todas las personas que se encuentren a su alrededor Póngase protecciones en los ojos y oídos para operar este equipo Lea todas las instrucciones de Seguridad Funcionamiento y Mantenimiento Indica Advertencia Pelig...

Page 2: ...rimmer when you are tired ill or under the influence of alcohol drugs or medication Do not operate in poor lighting Keep firm footing and balance Do not overreach Keep all parts of your body away from the string head and hot surfaces Keep stringhead below waist level SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION DANGER POUR ASSURER LA SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT LISEZ LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT D UTI...

Page 3: ...mbustible Afloje lentamente el tapón de la gasolina para dejar salir la presión y evitar la salida de combustiblealrededordeltapón Limpieelcombustiblequesehayaderramadoen la unidad Antes de poner en marcha el motor apártese 10 pies 3m del lugar donde haya llenadoeldepósito ADVERTENCIA Utilice únicamente piezas de repuesto de Homelite Ignorar esta recomendación puede afectar negativamente el funcio...

Page 4: ...tuerca de orejetas F Apriétela firmemente PREPARACION PARA EL USO PRÉPARATION À L EMPLOI INSTRUCTIONS DE MONTAGE DÉFLECTEUR D HERBE Sortir l écrou papillon la rondelle plate la rondelle de blocage et le boulon du nécessaire Installer le déflecteur d herbe A à cheval sur l arbre et le support B Enfilerleboulon C danslesfentesdes pattes d attache du déflecteur A et dans celles du support B fixé à l ...

Page 5: ...largerthanusable in a 30 day period PREPARING FOR USE FILLING TANK 1 Loosenfuelcapslowly Restthecaponaclean surface 2 Carefullypourfuelintothetank Avoidspillage 3 Immediatelyreplacefuelcapandhandtighten Wipe up any fuel spillage 4 It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use NOTE Always shut off engine before fueling Never add fuel to a machine with a running or hot engin...

Page 6: ...avance de la cuerda se controla dándole golpecitos a la cabeza de la cuerda contra el céspedmientraselmotorestáfuncionandoaplena potencia NOTA Esta cortadora está equipada con una cuchilla eneldeflectordecésped Paraobtenerelmejor corteposible hagaqueavancelacuerdahasta que quede cortado a la medida por la cuchilla Haga avanzar la cuerda cuando oiga que el motor adquiere una velocidad superior a la...

Page 7: ...ur RUN DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD 1 Régler la manette de volet d air A sur RUN 2 Tout en tenant la gâchette tirer sur le lanceur jusqu à ce que le moteur parte ARRET ARRET ARRET ARRET ARRET Appuyer sur le bouton STOP B et le maintenir enfoncé jusqu à l arrêt du moteur PARA PONER EN MARCHA EL PARA PONER EN MARCHA EL PARA PONER EN MARCHA...

Page 8: ...uese necesario E Una vez que el carrete esté en lacabezadelacuerda agarrelascuerdasytire con fuerza para sacarlas de las ranuras existentes en el carrete consulte Fig 2 5 Apriete el carrete hacia abajo y hágalo girar en elsentidocontrarioaldelasagujasdelreloj hasta que deje de dar vueltas Siga apretando el carrete hacia abajo y gírelo un poco en el sentido de las agujas del reloj El carrete deberí...

Page 9: ...nchor hole G in spool as shown see Fig 3 Wind string 1 in upper space counterclockwise as shownbythearrowsontheflange H seeFig 4 andplacestringendinslot I onupperspool flange see Fig 4 Extend string 6 inches 152mm beyondslot Afterwinding thereshould be at least 1 4 6mm between the wound string and the outside edge of the spool DO NOT OVERFILL 4 Repeatstep3with 2stringandagainDONOT OVERFILL 5 Follo...

Page 10: ...n un recipiente homologado para uso con gasolina Ponga en marcha el motor hasta que se pare 2 Limpie todos los materiales extraños que haya en la cortadora Almacénela en un lugar bien ventiladoqueseencuentrefueradelalcancede los niños Manténgala alejada de agentes corrosivostalescomoproductosquímicospara el jardín o sales descongelantes 3 Cumpla con todas los reglamentos nacionales y locales que s...

Page 11: ...ine starts but will not accelerate Engine starts but will only run at high speed at half choke Engine does not reach full speed and emits excessive smoke Engine starts runs and accelerates but will not idle String will not advance when using the EZ Line tap advance system Spool retainer hard to turn when using EZ Line tap advance system Grass wraps around driveshaft housing and stringhead Oil drip...

Page 12: ...le de mélange A en sens des aiguilles d une montre de 1 16 tour PROBLÈME PROBLÈME PROBLÈME PROBLÈME PROBLÈME CA CA CA CA CAUSE POS USE POS USE POS USE POS USE POSSIBLE SIBLE SIBLE SIBLE SIBLE SOL SOL SOL SOL SOLUTION UTION UTION UTION UTION Le moteur ne démarre pas Le moteur démarre mais refuse de monter en régime Le moteur démarre mais ne fonctionne qu à haut régime et avec le volet d air à mi po...

Page 13: ...s 3 Límpielosiguiendolasinstruccionesindicadasenlasección deMantenimiento 4 Girelaagujamezcladora A enelsentido aldelasagujas del reloj entre 1 16 de vuelta PROBLEMA PROBLEMA PROBLEMA PROBLEMA PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE CAUSA POSIBLE CAUSA POSIBLE CAUSA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN SOLUCIÓN SOLUCIÓN SOLUCIÓN SOLUCIÓN El motor no se pone en marcha Elmotorseponeenmarchaperonoacelera El motor se pone e...

Page 14: ... Complete 080 Line Includes A 98231 A Housing Eyelet 06713 Spring Compression UP 00145 Spool String 080 Line DA 98866 A Retainer Spool R H Thread Black N UP 00027 Muffler Guard Kit O Powerhead Parts are available from authorized Homelite servicing dealers Call 1 800 242 4672 to locate one near you Pièces en vente chez les concessionnaires réparateurs agréés Homelite Pour localiser le concessionnai...

Page 15: ...EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Warranty service can be obtained from a Homelite dealer authorized to make warranty repairs If you need warranty service check first with the Homelite dealer from whom you purchased the Product or call the following number for the name and location of the nearest dealer providing warranty service 1 800 242 4672 United States Puerto Rico...

Page 16: ...mate purchaser and each subsequent purchaser that your utility lawn garden equipment engine will be designed built and equipped at the time of sale to meet all applicable regulations John Deere Consumer Products Inc also warrants to the initial purchaser and each subsequent purchaser that your utility lawn garden engine is free from defects in materials and workmanship which cause the engine to fa...

Page 17: ...rlesÉtats Unisd Amérique PortoRicoetlesÎlesVierges AuCanada vouspouvezobtenircesrenseignementsauprèsdenotreBureaudeVentes HOMELITECANADA LTD 185055eAVENUE LACHINE QUÉBEC CANADAH8T 3J5OUTÉLÉPHONEZAU1 800 363 5715 Pourtouteinterventionengarantieendehors des États Unis d Amérique ou du Canada prendre contact avec un concessionnaire Homelite local John Deere Consumer Products Inc ne rembourse aucune r...

Page 18: ...initial et à chacun des acheteurs postérieurs que le moteur est exempt de vice de forme et de matières entravant sa conformité aux règlements en vigueur et ce pendant deux ans En Californie les moteurs datant de 1995 et ultérieurs bénéficient d une garantie de deux ans Dans tous les autres états selon les règlements de la EPA les moteurs datant de 1997 et ultérieurs doivent bénéficier d une garant...

Page 19: ...363 5715 PARA INFORMACION SOBRE GARANTIA AFUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADA FAVOR CONTACTAR A SU DISTRIBUIDOR HOMELITE MAS CERCANO John Deere Consumer Products Inc no efectuará reembolsos por las operaciones de servicio derivadas de la garantía excepto cuando sean efectuadas por distribuidores Homelite que estén autorizados para llevar a cabo las reparaciones relacionadas con la mencionada gara...

Page 20: ...erial y mano de obra que puedan dar origen a que el motor no cumpla de forma debida con los reglamentos aplicables durante un período de dos años Losmotoresdelosequiposparausogeneral césped jardínfabricadosen1995yconposterioridadaesteañoseencuentrangarantizadosduranteunperíododedosaños enCalifornia Enloconcernientealosmodelosdelaño1997yposterioresenlosrestantesestados laAgenciaEPAexigealosfabrican...

Page 21: ...édéral _______ 10 _______ Retraité _______ 11 _______ Étudiant _______ 12 _______ À son compte Propriétaire de petite _______ 13 _______ entreprise Travaille à la maison _______ 14 _______ 25 Lesquelles des activités ci dessous prévoyez vous de réaliser dans les 6 ou 12 mois prochains 1 6 7 12 Mois Mois Me marier _______ 1 _______ Avoir un enfant _______ 2 _______ Acheter une maison _______ 3 ____...

Page 22: ...te NC USA 28241 30 Utilizando los números contenidos de lista anterior por favor indique las tres actividades más importantes para Usted ___ ___ ___ 9 En qué tipo de tienda adquirió este producto 01 ___ Tienda de mercancía general por ejemplo WalMart Sears 02 ___ Tienda de productos para el hogar 03 ___ Club de mercancía a precios rebajados 04 ___ Distribuidor de equipo eléctrico para uso en exter...

Page 23: ...ETTES FERMÉES LUNETTES FERMÉES LUNETTES FERMÉES LUNETTES FERMÉES GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS UP07694 UP07694 UP07694 UP07694 UP07694 EAR PROTECTORS EAR PROTECTORS EAR PROTECTORS EAR PROTECTORS EAR PROTECTORS 15 99 15 99 15 99 15 99 15 99 CASQUE ANTIBRUIT CASQUE ANTIBRUIT CASQUE ANTIBRUIT CASQUE ANTIBRUIT CASQUE ANTIBRUIT PROTECTORES PAR...

Page 24: ... X X X X X X X X X X X X X X X X UP UP UP UP UP 00145 00145 00145 00145 00145 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X D D D D D 06509 06509 06509 06509 06509 A A A A A X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X D D D D D 06511 06511 06511 06511 06511 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X D A D A D A D A D A 98866 98866 98866 98866 98866 A A A A A X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ...

Reviews: