la dérive a été installée ou remplacée afin
de vous assurer que la direction est cor-
recte. Assurez-vous que vous avez serré
le boulon après avoir réglé la dérive.
La dérive doit être ajustée de façon à ce que
la commande de direction puisse être tour-
née vers la gauche ou vers la droite en ap-
pliquant une force identique.
Si le bateau tend à virer à gauche (bâbord),
tournez l’extrémité arrière de la dérive vers
bâbord “A” dans l’illustration. Si le bateau
tend à virer à droite (tribord), tournez l’extré-
mité arrière de la dérive vers tribord “B” dans
l’illustration.
FCM00841
La dérive sert également d’anode pour
protéger le moteur contre la corrosion
électrochimique. Ne peignez jamais la dé-
rive car elle deviendrait inefficace comme
anode.
3
2
1
ZMU08076
1. Capuchon
2. Boulon
3. Dérive
A
B
ZMU08077
Couple de serrage du boulon :
42 N·m (4.28 kgf·m, 31.0 lb·ft)
FMU26342
Levier support de relevage pour mo-
dèle à système de trim
Pour maintenir le moteur hors-bord en posi-
tion relevée, verrouillez le levier de support
de relevage sur le support de fixation.
1
ZMU08078
1. Levier support de relevage
FCM00661
N’utilisez pas le levier ou le bouton de
support de relevage lorsque vous remor-
quez le bateau. Le moteur hors-bord pour-
rait se déverrouiller du support de releva-
ge et retomber. Si le moteur ne peut être
remorqué en position de fonctionnement
normale, employez un dispositif de sup-
Composants
33
©
2019 Yamaha Motor Corporation, U.S.A.