- 69 -
E
F
å
∫
ç
∂
Every
Pre-
´
ƒ
Item
Routine
operation 6
months 12
months
check
or 100 Hr
or 300 Hr
é
Check the fluid level.
∂
Battery
ƒ
Add only distilled water
3
if necessary.
©
Crankcase
˙
Check breather hose
breather hose
for cracks or damage.
3
î
Replace if necessary.
˚
Decarbonize cylinder
∆
Cylinder head
head.
¬
More frequently if
★
necessary.
µ
Valve
ñ
Check and adjust valve
clearance
clearance.
★
ø
Idle speed
π
Check and adjust idle
speed.
★
œ
Recoil starter
®
Check recoil starter for
damage.
★
ß
Fittings/
†
Check all fittings and
fasteners
fasteners.
★
ü
Correct if necessary.
√
The point where abnormality was recog-
nized by use.
3
*1 Initial replacement of the engine
oil is after one month or 20 hours
of operation.
*2 The air filter element needs to be
cleaned more frequently when
using in unusually wet or dusty
areas.
★
Since these items require special
tools, data and technical skills,
have a Yamaha dealer perform
the service.
å
Composants
∫
Routine
ç
Vérifications avant utilisation
∂
Tous les
´
6 mois ou 100 heures
ƒ
12 mois ou 300 heures
∂
Batterie
é
Vérifiez le niveau de liquide.
ƒ
Ajoutez uniquement de l’eau distil-
lée si nécessaire.
©
Tuyau du reniflard du carter
˙
Vérifiez si la tuyau du reniflard
n’est pas fissurée ou endommagée.
î
Remplacez si nécessaire.
∆
Culasse
˚
Décalaminez la culasse.
¬
Plus fréquemment si nécessaire.
µ
Jeu des soupapes
ñ
Vérifiez et réglez le jeu des sou-
papes.
ø
Régime de ralenti
π
Vérifiez et réglez le régime de ralen-
ti du moteur.
œ
Lanceur à rappel
®
Vérifiez que le lanceur à rappel
n’est pas endommagé.
ß
Fixations / attaches
†
Vérifiez tous les fixations et at-
taches.
ü
Corrigez si nécessaire.
√
Le point où une anomalie a été iden-
tifiée la veille lors de l’utilisation.
*1 Le renouvellement initial de l’huile
moteur intervient un mois ou 20
heures d’utilisation.
*2 L’élément de filtre à air doit être
nettoyé plus fréquemment dans le
cas d’une utilisation dans des envi-
ronnements inhabituellement hu-
mides ou poussiéreux.
★
Etant donné que ces éléments exi-
gent des outils spéciaux ainsi que
des données et des connaissances
techniques, faites effectuer cet entre-
tien par un concessionnaire
Yamaha.
7CC-F8199-U6A0_p65-134 4/27/11 1:18 PM Page 69