background image

28

VOORBEREIDING

Veranderen van de selecties

Kijk voor het veranderen van de selecties op het displaypaneel of op het monitorscherm.

Zet bij gebruik van de afstandbediening de PARAMETER/
SET MENU 
schakelaar in de SET MENU stand.
Opmerking: De kap van de afstandbediening moet geopend

zijn.

1

Schakel dit aparaat in. (Als u de informatie op de 
monitor wilt zien, de monitor inschakelen.)

2

Kies de functie “1. SPEAKER SET” door een van de
volgende toetsen eenmaal of meerdere malen in te
drukken. (De titel verschijnt op de display).

3

4

Druk de “+” of “–” toets eenmaal of meerdere malen in
om de pijlvormige cursor naar de gewenste selectie te
brengen.

5

Volg dezelfde procedure voor “1B. REAR SP”, “1C.
MAIN SP”, “1D. LFE/BASS OUT”, “1E. SYS. SETUP”
en/of “1F. MAIN LEVEL”.
Kies eerst de functie door het volgen van stap 2 en kies
vervolgens een juiste positie door het volgen van stap 4.

Voorpaneel

Eenmaal indrukken.

Afstandbediening

Afstandbediening

STANDBY/ON

PARAMETER

SET MENU

SPEAKERS

A

TAPE/MD

CD

TUNER

PHONO

DVD/LD

TV/DBS

VCR 1

VCR 2

V-AUX

SPEAKERS

A

TAPE/MD

CD

TUNER

PHONO

DVD/LD

TV/DBS

VCR 1

VCR 2

V-AUX

Afstandbediening

SPEAKERS

A

TAPE/MD

CD

TUNER

PHONO

DVD/LD

TV/DBS

VCR 1

VCR 2

V-AUX

NATURAL SOUND   AV AMPLIFIER   DSP  A2

CINEMA DSP      

7ch

VOLUME

INPUT SELECTOR

INPUT MODE

l6

20

28

40

60

l2

8

4

2

0

–dB

PHONES

BASS

EXTENSION

BASS

TREBLE

BALANCE

TONE

BYPASS

VCR 2

VIDEO AUX

REC OUT

VCR 1

TV/DBS

PHONO

TUNER

CD

DVD/LD

SOURCE

TAPE/MD

VIDEO AUX

NEXT

EFFECT

PROGRAM

A

SPEAKERS

B

SET MENU

EXT. DECODER

STANDBY/ON

5

5

4

3

2

l

0

l

2

3

4

L

R

5

5

4

3

2

l

0

l

2

3

4

5

5

4

3

2

l

0

l

2

3

4

EXT. DEC.

PHONO

EFFECT

ON/OFF

1

2

3

CLUB

ENTER-

TAINMENT

JAZZ

STADIUM

THEATER 1

MOVIE

THEATER 2

MOVIE

VIDEO 

CONCERT

THEATER

TV

CONCERT

ROCK

4

5

6

7

8

9

PARAMETER

SET MENU

SLEEP ON SCREEN

LEVEL

TEST

MASTER VOLUME

TV

VCR

STANDBY

SYSTEM

POWER ON

10

11

MUTE

      

/

DTS

SURROUND

12

1

1

2, 3, 4

Afstandbediening

Afstandbediening

of

SYSTEM

POWER ON

Cursor

Instellen op
“SET MENU”.

Voorpaneel

of

NEXT

SET MENU

Voorpaneel

of

NEXT

SET MENU

Voorpaneel

of

NEXT

SET MENU

Summary of Contents for DSP-A2

Page 1: ...2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 STANDBY ON PHONES BASS EXTENSION TONE BYPASS A SPEAKERS B PROGRAM OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING AMPLIFICATEUR AUDIO VI...

Page 2: ...nything from a famous concert hall to a cozy jazz club In addition you get incredible realism from most of surround sound encoded video sources available in the market using the built in Dolby Pro Logic Surround Decoder Dolby Digital Decoder and DTS Decoder Seven built in channels of amplification on this model mean that no additional amplifiers are required to enjoy advanced digital sound field p...

Page 3: ...32 Recording a source to tape or MD or dubbing from tape or MD to tape or MD 37 Sound control 39 Using digital sound field processor DSP 40 Playing a source with an effect of the digital sound field processor DSP 40 Adjusting output level of the center right rear left rear front effect speakers and subwoofer 43 Brief overview of digital sound field programs 45 ADVANCED FEATURES 50 SET MENU mode 50...

Page 4: ... the equipment requires more power than the outlet is rated to provide 15 Voltage Selector China and General models only The voltage selector on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFORE plugging into the AC main supply Voltages are 110 120 220 240 V AC 50 60 Hz IMPORTANT Please record the serial number of your unit in the space below Model Serial No The serial num...

Page 5: ... for Dolby Pro Logic Surround Test Tone Generator for Easier Speaker Balance Adjustment Speaker Output Mode Selection Capability for the Most Suitable Use of Your Speaker System Others SET MENU Mode which Provides You with 8 Titles of Setting Changes and Adjustments for Optimizing this Unit for Your Audio Video System BASS EXTENSION Button for Reinforcing Bass Response On Screen Display Function H...

Page 6: ...s The data they collected is used to recreate these environments in digital sound fields Some of these digital sound fields are created using data measured directly at the original venue others are created from combinations of data to form unique environments for specific purposes Of course that only solves half of the problem These engineers have no way of knowing the acoustics of your listening ...

Page 7: ...source of Dolby Digital encoded video software Manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation DOLBY AC 3 Pro Logic and the double D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation Copyright 1992 Dolby Laboratories Inc All rights reserved DTS Digital Theater Systems system was developed to replace analog soundtracks of movies with six discrete channels of...

Page 8: ... installed theater This is the most ideal home theater sound at the present time This combination is available when the digital sound field program No 8 9 10 11 or DOLBY DIGITAL or DTS DIGITAL SUR Enhanced of No 12 is selected and the input signal of the source is encoded with the Dolby Digital except in 2 channels or encoded with the DTS CINEMA DSP Dolby Surround DSP DTS DSP The Dolby Surround so...

Page 9: ... AA LR6 UM 3 Unpacking Carefully remove this unit and accessories from the box You should find the unit itself and the following accessories Close the front cover whenever the controls inside the panel are not used To open the front cover Opening and closing the front cover To close the front cover ...

Page 10: ... Use only AA R6 UM 3 batteries It is recommended to use an LR6 type to use the remote controller for a long period of time Be sure the polarities are correct See the illustration inside the battery compartment Remove the batteries if the remote controller is not used for an extended period of time If batteries leak dispose of them immediately Avoid touching the leaked material and contact with clo...

Page 11: ...is mode in order to be ready to receive infrared signals from the remote controller 2 Remote control sensor Receives signals from the remote controller 3 Display panel Displays a variety of information Refer to page 11 for details 4 INPUT MODE button Press this button to select how input signals are received from sources that output two or more types of signals The AUTO DTS and ANALOG modes are av...

Page 12: ...s from the EXTERNAL DECODER INPUT terminals as the input source This function takes priority over the INPUT SELECTOR setting EXT DECODER IN will be illuminated on the display panel The source selected with the INPUT SELECTOR knob becomes the current input source when EXT DECODER IN is not illuminated on the display panel D BALANCE control This knob controls the sound from the main speakers only Th...

Page 13: ...ges Several statuses can be viewed at one time 3 Input source indicators One of the arrows for these indicators will be illuminated depending on which source is selected 4 DIGITAL and PRO LOGIC indicators The DIGITAL indicator will be illuminated when the built in Dolby Digital decoder is on and the signals of the source encoded with Dolby Digital are not 2 channels The PRO LOGIC indicator will be...

Page 14: ... frequencies from any or all channels but also for reproducing signals at the subwoofer channel with high fidelity during playing back a source with Dolby Digital or DTS decoded You may wish to choose the convenience of a Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System which has its own built in power amplifier Speaker setup m Speakers and speaker placement Your full seven speaker system will requ...

Page 15: ...YS SETUP Set to 7ch See page 27 1A CENTER SP Set to NONE See page 26 5 Speaker System Good for Audio Video sources By the use of a center speaker center sounds dialog vocals etc are precisely localized 1E SYS SETUP Set to 5ch See page 27 1A CENTER SP Set to LRG or SML See page 26 7 Speaker System This is the recommended speaker system providing the best sound effects The rear speakers and the fron...

Page 16: ...IN TUNER VCR 2 OUT VIDEO S VIDEO DVD LD TV DBS IN VCR 1 OUT IN VCR 2 OUT MONITOR OUT S VIDEO AUDIO SIGNAL VIDEO SIGNAL EXTERNAL DECODER INPUT 2 MAIN SUB WOOFER CENTER SURROUND TV DBS CD CD DVD LD TAPE MD IN PLAY OUT REC DVD LD COAXIAL OPTICAL DIGITAL RF SIGNAL DIGITAL SIGNAL GND PHONO 1 CD TAPE MD 3 4 IN PLAY OUT REC AUDIO SIGNAL OUTPUT GND OUTPUT OUTPUT LINE OUT LINE IN Europe model Turntable MD ...

Page 17: ...O SIGNAL VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO IN VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN AUDIO OUT VIDEO OUT Europe model LD player or DVD player TV monitor m Basic connections of video units Video cassette recorder 2 Video cassette recorder 1 TV Satellite tuner PREPARATION VIDEO AUX terminals on the front panel These terminals are used to connect a video input source such...

Page 18: ...ned for use with the NTSC and PAL television formats Set this switch to the position for the format your TV monitor employs PAL Set to this position if your TV monitor employs the PAL format Outputs signals in the PAL format no matter which format PAL or NTSC of video signal is sent from an external video unit to this unit NTSC Set to this position if your TV monitor employs the NTSC format Output...

Page 19: ...LD player or DVD player Europe model m Connecting to digital OPTICAL and COAXIAL terminals If your CD player MD recorder LD player DVD player TV satellite tuner etc are equipped with coaxial or optical digital audio signal output terminals they can be connected to this unit s COAXIAL or OPTICAL or both terminals Digital audio signals are transmitted with less loss than analog audio signals In addi...

Page 20: ...necessary to connect the DVD LD CD combi player to this unit s analog audio signal input terminals regardless of the DOLBY DIGITAL RF signal connection This is for playing back a source with Dolby Pro Logic Surround decoded or in normal stereo or monaural You must also connect the optical digital signal output terminal of the DVD LD CD combi player to the OPTICAL DVD LD digital signal input termin...

Page 21: ... input terminals the signals will be sent to their respective output terminals Notes about the Video superimpose If you watch a video source that is connected to both S VIDEO and VIDEO input terminals of this unit signals of screen display information are output from only the S VIDEO MONITOR OUT terminal When no video signal is input to either S VIDEO or VIDEO input terminals of this unit signals ...

Page 22: ...n the SET MENU mode have no effect on the signals input to these terminals The setting of 1F MAIN LEVEL is effective Refer to pages 26 to 27 for details The adjustments of the output level of the center speaker rear speakers and subwoofer are effective when the signals input to these terminals are selected as the input source Refer to pages 43 to 44 for details m Connecting an external decoder of ...

Page 23: ...it Red positive Black negative Loosen the knob Insert the bare wire Remove approx 5mm 1 4 insulation from the speaker wires Tighten the knob and secure the wire China and General models only Banana Plug connections are also possible Simply insert the Banana Plug connector into the corresponding terminal 1 2 3 How to Connect Connect the SPEAKERS terminals to your speakers with the wire of the prope...

Page 24: ...st be 16Ω or higher m IMPEDANCE SELECTOR switch SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CORRECT SETTING CAUTION SPEAKERS A B A B REAR MAIN SWITCHED AC OUTLETS IMPEDANCE SELECTOR CENTER 4ΩMIN SPEAKER FRONT 6ΩMIN SPEAKER REAR 6ΩMIN SPEAKER MAIN A OR B 4ΩMIN SPEAKER A B 8ΩMIN SPEAKER CENTER 8ΩMIN SPEAKER FRONT 8ΩMIN SPEAKER REAR 8ΩMIN SPEAKER MAIN A OR B 8ΩMIN SPEAKER A B I6ΩMIN SPEAKER SURROUND SET BEFORE POWER ...

Page 25: ...oded are also output if they are assigned to this terminal 3 CENTER terminal This terminal is for center channel line output If you drive a center speaker with an external power amplifier connect the input terminal of the external amplifier to this terminal There is no connection to this terminal when you use the built in amplifier 4 FRONT terminals These terminals are for front effect channel lin...

Page 26: ...el Plugging in this unit AC OUTLET S Europe China and General models 3 SWITCHED OUTLETS U K model 1 SWITCHED OUTLET Use these to connect the power cords of your components to this unit The power to the SWITCHED outlets is controlled by this unit s STANDBY ON switch or the remote controller s SYSTEM POWER ON and STANDBY keys These outlets will supply power to any connected unit whenever this unit i...

Page 27: ... panel of this unit Selecting a type of display You can change the type of display showing various information on the monitor screen by pressing the ON SCREEN display key on the remote controller Press this key to change the screen to a full or simple display or no display at all Example Full display Simple display Goes off after being displayed for several seconds Notes When making a setting chan...

Page 28: ...ction or a subwoofer is connected to the rear speaker in parallel In this position full range signals are output from the rear speakers SMALL If your rear speakers do not have a high ability for bass reproduction In this position low bass signals below 90 Hz at the rear channels are output from the SUBWOOFER terminals or the main speakers if the MAIN position is selected on 1D LFE BASS OUT The fol...

Page 29: ...lected on 1A CENTER SP to 1C MAIN SP to be distributed from other channels are output from the SUBWOOFER terminals When the LARGE position is selected on 1C MAIN SP in the SW position no signal is distributed from the main channels to the SUBWOOFER terminals however in the BOTH position low bass signals from the main channels are output to both of the main speakers and the SUBWOOFER terminals 1E S...

Page 30: ...MENU SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX Remote control SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A2 CINEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR INPUT MODE l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS EXTENSION BASS TREBLE BALANCE TONE BYPASS VCR 2 VIDEO AUX R...

Page 31: ...ontroller Note The cover of the remote controller must be open BASS TREBLE BALANCE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB STANDBY ON 1 2 NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A2 CINEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR INPUT MODE l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS EXTENSION BASS TREBLE BALANCE TONE BYPASS VCR 2 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 T...

Page 32: ... fixed on the selected speaker If desired you can select a speaker to output the test tone by pressing the or key once or more so that CENTER RIGHT SURROUND or LEFT SURROUND appears on the display While holding the or key pressed the test tone is fixed on the selected speaker CENTER shows the center speaker is selected RIGHT SURROUND shows the right rear speaker and LEFT SURROUND shows the left re...

Page 33: ...dio system by using the VOLUME control or the MASTER VOLUME keys on the remote controller only If you use external power amplifiers you may also use their volume controls to obtain proper balance If the function 1A CENTER SP in the SET MENU mode is set in the NONE position in step 10 the sound output level of the center speaker cannot be adjusted This is because in this mode the center sound is au...

Page 34: ...SS VCR 2 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 TV DBS PHONO TUNER CD DVD LD SOURCE TAPE MD VIDEO AUX NEXT EFFECT PROGRAM A SPEAKERS B SET MENU EXT DECODER STANDBY ON 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB STANDBY ON 1 2 2 4 4 3 Front panel or Remote control DVD LD SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX TAPE MD A B REC ...

Page 35: ...CONCERT ROCK 4 5 6 HALL 1 HALL 2 7 8 9 PARAMETER SET MENU SLEEP ON SCREEN LEVEL TEST MASTER VOLUME TV VCR STANDBY SYSTEM POWER ON 10 11 MUTE DTS SURROUND 12 8 5 The current input mode is also shown for a source that inputs two or more types of signals to this unit To change the input mode press the INPUT MODE button on the front panel or the input selector key for the currently selected source on ...

Page 36: ...the EXT DECODER button cannot be canceled by selecting another input source To cancel it press the EXT DECODER button again so that EXT DECODER IN goes off from the display If you select a video input source without canceling the setting of the EXT DECODER button you will see the picture of the video input source and hear the sound of the source selected by the EXT DECODER button If a different au...

Page 37: ...tead of digital input signals v For DVD LD source The following five input modes are provided AUTO This mode is automatically selected when you turn on the power to this unit In this mode the input signal is automatically selected by the following order of priority 1 Dolby Digital RF signal DOLBY DIGITAL 2 Digital signal encoded with Dolby Digital or DTS or normal digital input signals PCM 3 Analo...

Page 38: ...nput mode is changed The present input signal also appears when the input mode is changed to AUTO as shown in the following figure However the present input signal will not appear when the input mode is switched during the speaker test mode Only AUTO will be displayed Notes on playing a source encoded with DTS Select the DTS mode when playing an LD or CD source encoded with DTS Red dts indicator i...

Page 39: ... 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 2 Note The cover must be open when using the remote controller Front panel Front panel or Remote control CD 2 3 TAPE MD A B REC PAUSE B A A CD TUNER VCR 1 B DVD LD EXT DEC PHONO EFFECT ON OFF TV DBS V AUX VCR 2 C DIR DISC STOP PRESET A B C D E CHURCH 1 2 3 CLUB ENTER TAINMENT JAZZ STADIUM THEATER 1 MOVIE THEATER 2 MOVIE VIDEO CONCERT THEATER TV CONCERT ROCK 4 5 6 HALL 1 ...

Page 40: ...NEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR INPUT MODE l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS EXTENSION BASS TREBLE BALANCE TONE BYPASS VCR 2 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 TV DBS PHONO TUNER CD DVD LD SOURCE TAPE MD VIDEO AUX NEXT EFFECT PROGRAM A SPEAKERS B SET MENU EXT DECODER STANDBY ON 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 Front panel or Remote control CD VCR 2 VIDEO AUX REC...

Page 41: ...prevent it from being dubbed there may be a case that display information superimposed on the picture and or the picture itself is disturbed due to those signals BASIC OPERATION m Adjusting the BALANCE control Adjust the balance of the output volume to the left and right speakers to compensate for sound imbalance caused by speaker location or listening room conditions Note This control is effectiv...

Page 42: ... corresponding DSP program including a combined operation of YAMAHA DSP and Dolby Digital Dolby Pro Logic Surround or DTS This unit has 12 programs for digital sound field processing 7 from actual acoustic environments from around the world and 5 programs for Audio Video sources In addition each program has two subprograms All programs contain various parameters that can be adjusted to the listene...

Page 43: ...enter and rear channels may produce an unnatural effect When a source of signals input to the EXTERNAL DECODER INPUT terminals of this unit is selected the DSP cannot be used and the EFFECT button also will not function SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX CHURCH 1 2 3 CLUB JAZZ STADIUM THEATER 1 MOVIE THEATER 2 MOVIE VIDEO CONCEFIT THEATER TV CONCERT ROCK TAINMENT ENT...

Page 44: ... output no sound In this state the red dts indicator flashes to show that this unit is locked in the DTS decoding mode To play back the disc normally change the current DTS decoding mode to another mode by pressing an input selector key on the remote controller or the INPUT MODE button on the front panel so that the red dts indicator turns off m To cancel the effect sound The EFFECT button on the ...

Page 45: ...reverse order 4 Adjust the level on the selected speaker s 5 Repeat steps 2 and 3 to make adjustments on the other speaker s C E N T E R R S U R L S U R F R O N T S W F R Center speaker output level Right rear speaker output level Left rear speaker output level Front effect speaker output level Subwoofer output level m Method of adjustment This adjustment can be made only by using the remote contr...

Page 46: ...SP in the SET MENU mode is set in the NONE position the center speaker output level cannot be adjusted This is because in this mode the center sound is automatically output from the left and right main speakers When one of the DSP programs No 1 to 7 is selected the center speaker output level cannot be adjusted When is not illuminated on the display the front effect speaker output level cannot be ...

Page 47: ...s Pillars and ornate carvings create extremely complex reflections Those reflections and the reflections from all directions of the hall produce a very full rich sound This is a large 2600 seat concert hall in the United States which features a fairly traditional European design The interior is relatively simple suggesting an American taste Sound of the middle and high frequencies are richly and b...

Page 48: ...nvironment of a lively disco in the heart of a very lively city The sound is dense and highly concentrated It is also characterized by a high energy immediate sound This is a sound field suitable for background music at parties where you can hear the sound directly from the rear as well thus realizing music enjoyment over a wide area This program gives you the long delays and extraordinarily spaci...

Page 49: ...g a pleasant mix of conversations and picture Though the front presence side of the sound field is relatively narrow the rear surround side employs the sound environment of a large concert hall With this program you can enjoy watching various TV programs such as the news variety shows music programs or sports programs In a stereo broadcast of a sports game the commentator is oriented at the center...

Page 50: ... the screen restraining echo effect of conversations without losing clarity For the surround side the harmony of music or chorus sounds beautifully in a wide space at the rear of the sound field No PROGRAM SUBPROGRAM TYPE 10 MOVIE 70 mm Spectacle THEATER 1 Functions when the input signal is analog or PCM audio or encoded with Dolby Digital in 2 channels DGTL Spectacle Functions when the input sign...

Page 51: ...IC Normal SURROUND Functions when the input signal is analog or PCM audio or encoded with Dolby Digital in 2 channels DOLBY DIGITAL Normal Functions when the input signal is encoded with Dolby Digital not in 2 channels DTS DIGITAL SUR Normal Functions when the input signal is encoded with DTS PRO LOGIC Enhanced Functions when the input signal is analog or PCM audio or encoded with Dolby Digital in...

Page 52: ...ions in the reverse order of the key 1 SPEAKER SET 1A CENTER SP 1B REAR SP 1C MAIN SP 1D LFE BASS OUT 1E SYS SETUP 1F MAIN LEVEL 2 DLBY DGTL SET 2A LFE LEVEL 2B D RANGE 3 DTS SET 3A LFE LEVEL 4 CENTER DELAY 05 PARAMETER INI 06 MEMORY GUARD 07 TV DBS INPUT 08 DIMMER Remote control Remote control PARAMETER SET MENU m Changes and adjustments The following eight functions maximize the performance of y...

Page 53: ...for movie theaters feature very wide dynamic range Dolby Digital technology can bring the original sound track into a home audio format with this wide dynamic range unchanged Powerful sounds of extremely wide dynamic range are not always suitable for home use Depending upon the condition of your listening environment it may not be possible to increase the sound output level as high as a movie thea...

Page 54: ...ogram has two or three subprograms all parameters on both subprograms are initialized by this operation Initializing method After selecting this function title in step 1 on page 50 press the or key to display the DSP program numbers 1 12 A program number whose parameters has been changed is marked with Press a DSP program selector key corresponding to the program number whose parameters you want t...

Page 55: ...morized and will not be changed even if the power of this unit is switched off Refer to page 35 for details about switching the input mode 8 DIMMER Changing brightness of the display panel You can adjust the brightness of the display panel in five degree increments 6 MEMORY GUARD Locking DSP parameters and other adjustments If you wish to prevent accidental alteration to DSP parameters and other a...

Page 56: ...rmine apparent room size reverberation time distance from you to the performer etc In each program these parameters are preset with values precisely calculated by Yamaha to create the sound field unique for the program It is recommended to use DSP programs without changing values of parameters however this unit also allows you to create your own sound fields Starting with one of the built in progr...

Page 57: ...uickly move to the desired value The display will pause for a moment at the initial set value of the parameter as a reminder On the monitor screen the mark at the head of the parameter name will disappear upon reaching the initial set value of the parameter Notes For details about parameters refer to pages 56 to 58 Parameter edits made in this way will remain in effect even if power is lost due to...

Page 58: ... the source sound Since the distance between a sound source and a reflective surface determines the delay between the direct sound and the first reflection this parameter changes the location of the sound source within the acoustic environment What it Does Adjusts the delay between the direct sound and the first reflection heard by the listener Control Range 1 99 milliseconds For a small living ro...

Page 59: ...he front presence sound field becomes S LIVENESS Surround Liveness Adjusts the apparent reflectivity of the walls on the rear surround sound field The larger the value the more reflective the rear surround sound field becomes REV TIME Reverberation Time How it Affects the Sound The natural reverberation time of a room depends primarily on its size and the characteristics of its inner surfaces This...

Page 60: ...between the direct sound and the first reflection on the rear surround side sound field The larger the value the later the surround sound field is generated Control Range When Dolby Pro Logic Surround is decoded 15 30 milliseconds When Dolby Digital or DTS is decoded 0 15 milliseconds When a program without Dolby Surround or DTS encoded is used 15 49 milliseconds REV LEVEL Level Direct sound Time ...

Page 61: ... standby mode with the STANDBY ON switch on the front panel or the STANDBY key on the remote controller or disconnecting the power plug of this unit from the AC outlet A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP Use the built in SLEEP timer to automatically turn this unit into the standby mode after the time you set elapses The SLEEP timer is useful when you plan ...

Page 62: ...OTE CONTROL TRANSMITTER DTS SURROUND 12 TAPE MD CD TUNER VCR 1 VCR 2 V AUX DVD LD EXT DEC PHONO TV DBS 1 3 2 4 7 8 9 A D I G G E F C B 5 J 6 LIGHT K H 0 View with the Side view cover opened REMOTE CONTROLLER Basic operation Cover is open The remote controller can operate the main unit as well as other Yamaha audio and video components The Macro feature allows you to program a series of functions i...

Page 63: ...splay 0 SYSTEM POWER ON and STANDBY keys Press the SYSTEM POWER ON key to turn on the power Press the STANDBY key to set this unit in the standby mode A RESET button This button is inside the battery compartment Press this button to reset the internal microcomputer for controling remote control operations This button is used when the remote controller freezes Learned functions will not be erased w...

Page 64: ... learn a new function To use these keys 1 Before using a key select area A B or C of the key on which the function you want to use is stored by using the A B C switch 2 Press the key The default settings of these keys are as follows Preset with functions for controlling a Yamaha tape deck Preset with functions for controlling a Yamaha CD player STOP is empty Preset with functions for controlling a...

Page 65: ...of selected memory area A B or C is pressed the mark of a key group 1 3 which is the same as the mark of the selected input selector key lights up for about 3 seconds Example Conversely when a key of the group 1 3 is pressed its mark and the input selector key with the same mark in the group of the selected memory area light up for about 3 seconds This feature may be helpful for you if you store f...

Page 66: ... CD TUNER VCR 1 VCR 2 DVD LD V AUX EXT DEC PHONO TV DBS STANDBY SYSTEM POWER ON 1 2 3 Input selector keys OPERATION CONTROL keys Cover is closed When the cover is closed the OPERATION CONTROL keys substitute for the keys numbered 1 2 or 3 on the above illustration To use these keys you do not have to switch the A B C switch The functions of the OPERATION CONTROL keys are determined by the input se...

Page 67: ...Examples of operations controlled by using the OPERATION CONTROL keys To operate a Yamaha CD player 1 Press the CD input selector key 2 Use the OPERATION CONTROL keys They carry out the functions in area A of keys 2 To operate your VCR 1 Press the VCR input selector key 2 Use the OPERATION CONTROL keys They carry out the functions in area B of keys 1 This area is originally preset with no function...

Page 68: ... one key For example when you want to play a CD normally you would turn on the equipment select the CD input and press the play key to start playback Using the Macro feature you can operate all those functions by simply pressing the CD macro key The preset macro keys the input selector keys and SYSTEM POWER ON STANDBY keys with an orange mark next to them are preset with macro programs If you pref...

Page 69: ...d will carry out no command If it occurs that this unit will not receive the second command because the internal operation of the first command takes a long time set the MACRO switch to the SLOW position Once you press a macro key this unit will not receive the command of another key even if it is pressed until this unit finishes carrying out all commands of the macro key Take notice of this espec...

Page 70: ...on press the LEARN button Notes Newly learned functions will replace previously learned functions If there is no more room in the memory area for a function to be learned the TRANSMIT LEARN indicator will flash rapidly In this case even if some keys are not occupied with functions from other remote controllers no further learning is possible If you close the cover while learning and then about 5 s...

Page 71: ...ds pass before a key is pressed the TRANSMIT LEARN indicator flashes rapidly and the mode before you began learning operations is restored Restart from step 1 4 Repeat step 3 to store the second the third and more functions You can store up to seven key functions in series as a macro If the seventh key function has been learned the TRANSMIT LEARN indicator flashes rapidly and the mode before you b...

Page 72: ...te controller OFF Select this position if you want to clear all of the learned functions except macros QUICK Select this position if you want to clear all of the macros you made SLOW Select this position if you want to clear all of the learned functions including macros 2 Press the CLEAR button using a ball point pen or similar object If one of the following is made after you press the CLEAR butto...

Page 73: ...n 1A CENTER SP in the SET MENU mode is set to the NONE position One of the DSP programs No 1 to No 7 is selected when the input signal of source is 2 channel stereo analog PCM The input signals of source encoded with Dolby Digital or DTS do not have center channel signals The function 1D LFE BASS OUT in the SET MENU mode is set in the SW or BOTH position though your system does not include a subwo...

Page 74: ...ing is not possible without deleting unnecessary commands Press the RESET button on the remote controller Be sure to press and hold the function key on the other remote controller until the TRANSMIT LEARN indicator begins flashing slowly Remote controller Problem DSP parameters and some other settings on this unit cannot be changed INPUT DATA ERR appears on the display and no sound is heard The so...

Page 75: ...ode automatically What to Do The player must be connected to a digital audio signal input terminal of this unit besides analog audio signal terminal connections Select a proper input mode on this unit to turn on the DTS decoder built into this unit Set the input mode of the currently selected input source to DTS Set the player s digital volume control at the maximum neutral or ineffective position...

Page 76: ...OOFER MAIN SP SMALL EFFECT OFF 4 0V 1 5 k ohms Maximum Voltage Output 20 Hz to 20 kHz 1 THD PRE OUT MAIN L R 3V or more Headphone Jack Rated Output Impedance Output Level CD TAPEzMD DVDzLD TVzDBS VCR 1 VCR 2 VIDEO AUX Input 1 kHz 150 mV RL 8 ohms 0 5V Impedance 440 ohms Frequency Response 20 Hz to 20 kHz CD TAPEzMD DVDzLD TVzDBS VCR 1 VCR 2 VIDEO AUX to MAIN L R SP OUT 0 0 5 dB RIAA Equalization D...

Page 77: ...odel only 770W AC Outlets 3 SWITCHED OUTLETS Europe China and General models 100W max total 1 SWITCHED OUTLET U K model 100W max Dimensions W x H x D Europe and U K models 435 x 171 x 470 mm 17 1 8 x 6 3 4 x 18 1 2 China and General models without side panels 435 x 171 x 470 mm 17 1 8 x 6 3 4 x 18 1 2 China and General models with side panels 473 x 171 5 x 470 mm 18 5 8 x 6 3 4 x 18 1 2 Weight Eur...

Page 78: ...osphère intime d un club de jazz De plus vous obtiendrez un réalisme extraordinaire de la plupart des sources vidéo codées en système ambiance sonore disponibles sur le marché grâce au décodeur Dolby Pro Logic incorporé au décodeur numérique Dolby et au décodeur DTS Avec ce modèle et ses sept canaux d amplification incorporés vous n avez nul besoin d un système d amplification supplémentaire pour ...

Page 79: ...duplication d une bande ou d un minidisc sur une bande ou un minidisc 37 Contrôle sonore 39 Utilisation du processeur de champ sonore numérique DSP 40 Reproduction d une source avec un effet de champ sonore numérique DSP 40 Réglage du niveau de sortie des enceintes centrale arrière droite arrière gauche d effet avant et du subwoofer 43 Bref aperçu des programmes de champ sonore numérique 45 FONCTI...

Page 80: ...s de fonctionnement communes avant de conclure que votre appareil est en panne 11 Lorsqu on prévoit de ne pas utiliser cet appareil pendant une longue période débrancher le cordon d alimentation CA de la prise de courant secteur 12 Pour éviter des endommagements dus à l orage débrancher la prise d alimentation CA et débrancher le câble d antenne en cas d orage 13 Mise à la terre ou polarisation De...

Page 81: ... Pro Logic ou DTS Contrôle automatique de la balance d entrée du signal Dolby Pro Logic Générateur d un signal test destiné à faciliter l équilibrage du niveau de sortie aux enceintes Possibilité de sélection du mode de sortie de l enceinte pour utiliser au mieux l enceinte Autres Mode SET MENU permettant de disposer de 8 réglages pour utiliser au mieux cet appareil dans votre système audio vidéo ...

Page 82: ... des microphones sophistiqués Les données qu ils ont recueillies ont été utilisées pour recréer ces environnements dans des champs sonores numériques Certains de ces champs sonores numériques ont été créés en utilisant les données mesurées directement dans la salle d origine d autres ont été créés en utilisant des combinaisons de données formant des environnements uniques répondant à des buts part...

Page 83: ...e de Dolby Laboratories Licensing Corporation DOLBY AC 3 PRO LOGIC et le symbole double D sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation Propriété 1992 de Dolby Laboratoires Inc Tous droits réservés Le système DTS Digital Theater Systems systèmes cinématographiques numériques a été conçu pour remplacer les bandes sonores analogiques des films cinématographiques par six canaux discret...

Page 84: ...éma sophistiquée à acoustique Dolby Stereo Digital ou DTS Vous disposerez chez vous du système sonore le plus parfait qui puisse se concevoir aujourd hui Cette combinaison est disponible lorsque le programme de champ sonore numérique n 8 9 10 11 ou DOLBY DIGITAL ou DTS DIGITAL SUR Enhanced du n 12 est sélectionné et que le signal d entrée de la source est encodé avec le système Dolby Digital sauf ...

Page 85: ... doit contenir cet appareil et les accessoires suivants Fermer le couvercle avant lorsque les commandes placées à l intérieur du panneau ne sont pas utilisées Pour ouvrir le couvercle avant Ouverture et fermeture du couvercle avant Pour fermer le couvercle avant Télécommande Etiquettes de fonctions d utilisateur Piles taille AA LR6 UM 3 ...

Page 86: ...ser que des piles AA R6 UM 3 Des piles de type LR6 sont recommandées pour l utilisation prolongée de la télécommande Veiller à ce que les polarités soient respectées Voir l illustration se trouvant dans le compartiment des piles Lorsque l on n utilise pas la télécommande pendant un certain temps retirer les piles de la télécommande Si les piles fuient les jeter immédiatement Ne pas toucher l élect...

Page 87: ...t à recevoir les signaux infrarouge de la télécommande 2 Capteur de télécommande Il reçoit les signaux transmis par la télécommande 3 Panneau d affichage Fait apparaître diverses informations Pour plus de détails voir la page 11 4 Touche de mode d entrée INPUT MODE Appuyer sur cette touche pour sélectionner la façon dont les signaux d entrée sont reçus de sources qui émettent deux types de signaux...

Page 88: ... touche pour sélectionner les signaux d entrée des bornes EXTERNAL DECODER INPUT comme source d entrée Cette fonction a priorité sur le réglage INPUT SELECTOR L indication EXT DECODER IN s allume sur le panneau d affichage La source sélectionnée à l aide du sélecteur INPUT SELECTOR devient la source d entrée actuellement utilisée lorsque l indication EXT DECODER IN n est pas allumée sur le panneau...

Page 89: ... des changements des réglages Il est possible de voir plusieurs états en même temps 3 Témoins de source d entrée L une des flèches de ces témoins s allume selon la source sélectionnée 4 Indicateurs DIGITAL et PRO LOGIC L indicateur DIGITAL s allume lorsque le décodeur Dolby Digital incorporé est en circuit et que les signaux de la source encodée avec le système Dolby Digital ne sont pas du type de...

Page 90: ...anaux particuliers ou de tous les canaux mais aussi de reproduire les signaux du canal du subwoofer avec une très grande fidélité lors de la lecture d une source avec le système Dolby Digital ou DTS Pour des raisons de commodité nous conseillons l utilisation d un Subwoofer de traitement par Yamaha Active Servo Processing qui possède un amplificateur de puissance incorporé Installation des enceint...

Page 91: ...r la position 7ch Voir page 27 1A CENTER SP Sur la position NONE Voir page 26 Configuration à 5 enceintes Convient aux sources audiovisuelles Lorsqu on utilise une enceinte centrale les sons centraux dialogues voix etc seront précisément localisés 1E SYS SETUP Sur la position 5ch Voir page 27 1A CENTER SP Sur la position LRG ou SML Voir page 26 Configuration à 7 enceintes Configuration recommandée...

Page 92: ...DEO SIGNAL EXTERNAL DECODER INPUT 2 MAIN SUB WOOFER CENTER SURROUND TV DBS CD CD DVD LD TAPE MD IN PLAY OUT REC DVD LD COAXIAL OPTICAL DIGITAL RF SIGNAL DIGITAL SIGNAL GND PHONO 1 CD TAPE MD 3 4 IN PLAY OUT REC AUDIO SIGNAL OUTPUT GND OUTPUT OUTPUT LINE OUT LINE IN Modèle pour l Europe Platine tourne disque Enregistreur de minidisc platine cassette etc Lecteur de disque compact Tuner m Raccordemen...

Page 93: ...O IN VIDEO OUT AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO IN VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN AUDIO OUT VIDEO OUT Modèle pour l Europe Lecteur Laser Disc ou DVD Moniteur TV m Raccordements de base des appareils vidéo Magnétoscope 2 Magnétoscope 1 Tuner TV Satellite PREPARATIFS Bornes VIDEO AUX sur le panneau avant Ces bornes sont utilisées pour raccorder une source d entrée vidéo telle qu u...

Page 94: ...PAL ou NTSC des signaux vidéo envoyés par un appareil vidéo extérieur à cet appareil NTSC Régler à cette position si votre moniteur TV utilise le format NTSC Emet des signaux en format NTSC et ce quel que soit le format PAL ou NTSC des signaux vidéo envoyés par un appareil vidéo extérieur à cet appareil Remarque Veiller à ce que le signal vidéo entré soit de même format que celui utilisé par votre...

Page 95: ...ur de minidisc ou un DAT aux bornes OPTICAL TAPE MD IN et OUT de cet appareil il pourra enregistrer les sources d entrée raccordées aux bornes d entrée de signal numérique OPTICAL de cet appareil PREPARATIFS Remarques Lorsqu on raccorde un appareil audio vidéo à la fois aux bornes numériques et analogiques de cet appareil veiller à raccorder les deux bornes portant le même nom Veiller à remettre l...

Page 96: ...VD LD CD aux bornes d entrée de signal audio analogique de cet appareil quel que soit le raccordement du signal DOLBY DIGITAL RF Ceci afin d effectuer la lecture d une source en décodant le système ambiance sonore Dolby Pro Logic ou en mode normal stéréo ou mono Il faut aussi raccorder la borne de sortie de signal numérique optique du lecteur combiné DVD LD CD à la borne d entrée de signal numériq...

Page 97: ...Remarques concernant la surimpression vidéo Si vous visionnez une source vidéo raccordée à la fois à la borne d entrée S VIDEO et à la borne d entrée VIDEO de cet appareil les signaux des informations affichées sur l écran proviennent seulement de la borne S VIDEO MONITOR OUT Si aucun signal vidéo n est envoyé aux bornes S VIDEO ou à la borne d entrée VIDEO de cet appareil les signaux des informat...

Page 98: ...e A1 à 1E de la mode SET MENU n a pas d influence sur les signaux d entrée à ces bornes Le réglage de 1F MAIN LEVEL est opérationel Pour plus de détails se reporter aux pages 26 et 27 l adjustement du niveau de sortie de l enceinte centrale des enceintes arrière et du subwoofer est opérationel lorsque les signaux d entrée à ces bornes sont sélectionnés comme source d entrée Pour plus de détails se...

Page 99: ...IFS Enceintes principale B Rouge positif Noir négatif 1 Desserrer le bouton 2 Introduire le câble dénudé Enlever environ 5 mm de gaîne pour dénuder le câble 3 Revisser le bouton et fixer le câble Modèles pour la Chine et général seulement Il est également possible d utiliser des fiches banane Il suffit d introduire la fiche banane dans la borne correspondante 1 2 3 Branchement Raccorder les bornes...

Page 100: ... une deux paires d enceintes principales l impédance de chaque enceinte doit être de 16 Ω ou plus m Sélecteur d impédance IMPEDANCE SELECTOR SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CORRECT SETTING CAUTION SPEAKERS A B A B REAR MAIN SWITCHED AC OUTLETS IMPEDANCE SELECTOR CENTER 4ΩMIN SPEAKER FRONT 6ΩMIN SPEAKER REAR 6ΩMIN SPEAKER MAIN A OR B 4ΩMIN SPEAKER A B 8ΩMIN SPEAKER CENTER 8ΩMIN SPEAKER FRONT 8ΩMIN SPEAK...

Page 101: ...produits lorsque le système Dolby Digital ou DTS est décodé sont aussi émis lorsqu ils sont assignés à cette borne 3 Borne centrale CENTER Cette borne est pour la sortie de ligne du canal central Si l on alimente une enceinte centrale avec un amplificateur de puissance extérieur raccorder la borne d entrée de l amplificateur extérieur à cette borne Lorsqu on utilise l amplificateur incorporé cette...

Page 102: ... général 3 SWITCHED OUTLETS Modèle pour le Royaume Uni 1 SWITCHED OUTLET Brancher à ces prises les cordons d alimentation des appareils L alimentation aux prises commutées SWITCHED est contrôlée par l interrupteur STANDBY ON de cet appareil ou les touches SYSTEM POWER ON et STANDBY de la télécommande En d autres termes lorsque l appareil est mis sous tension tous les appareils qui sont raccordés à...

Page 103: ...l Sélection d un type d affichage Vous pouvez changer le type d affichage indiquant différentes informations sur l écran du moniteur en appuyant sur la touche d affichage ON SCREEN de la télécommande Appuyer sur cette touche pour obtenir un affichage plein ou simple sur l écran ou aucun affichage Exemple Affichage intégral Affichage simplifié S éteint après être apparu pendant quelques secondes Re...

Page 104: ...oofer est branché en parallèle à l enceinte arrière A cette position les signaux de toute la gamme de fréquences sont émis sur les enceintes arrière SMALL Si les enceintes arrière n assurent pas une très bonne reproduction des graves A cette position les signaux d ultra graves inférieurs à 90 Hz des canaux arrière sont émis par les bornes SUBWOOFER ou sur les enceintes principales si la position M...

Page 105: ...res signaux d ultra graves sélectionnés sur 1A CENTER SP à 1C MAIN SP pour être distribués sur les autres canaux seront émis sur les bornes SUBWOOFER Lorsque la position LARGE est sélectionnée sur 1C MAIN SP à la position SW aucun signal ne sera distribué des canaux principaux sur les bornes SUBWOOFER cependant à la position BOTH les signaux d ultra graves des canaux principaux seront émis à la fo...

Page 106: ...ande Télécommande STANDBY ON PARAMETER SET MENU SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX Télécommande SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A2 CINEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR INPUT MODE l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS EXTENSION BASS TRE...

Page 107: ...doit être effectué à la position d écoute à l aide de la télécommande Remarque Le couvercle de la télécommande doit être ouvert BASS TREBLE BALANCE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB STANDBY ON 1 2 NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A2 CINEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR INPUT MODE l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS EXTENSIO...

Page 108: ...tuant ce réglage le signal test est fixée sur les enceintes d effet avant Si on le désire il est possible de sélectionner une enceinte pour émettre le signal test en appuyant une fois ou plus sur la touche ou de manière que l indication CENTER RIGHT SURROUND ou LEFT SURROUND apparaisse à l affichage Pendant que l on maintient la touche ou enfoncée le signal test reste fixe sur l enceinte sélection...

Page 109: ...er le niveau sonore de la chaîne au moyen de la commande VOLUME ou des touches MASTER VOLUME de la télécommande seulement En cas d utilisation d amplificateurs de puissance externes on pourra aussi utiliser leurs commandes de volume pour obtenir un bon équilibre sonore Si la fonction 1A CENTER SP du mode SET MENU est réglée à la position NONE à l étape 10 on ne pourra pas régler le niveau de sorti...

Page 110: ...B PHONES BASS EXTENSION BASS TREBLE BALANCE TONE BYPASS VCR 2 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 TV DBS PHONO TUNER CD DVD LD SOURCE TAPE MD VIDEO AUX NEXT EFFECT PROGRAM A SPEAKERS B SET MENU EXT DECODER STANDBY ON 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB STANDBY ON 1 2 4 4 3 Panneau avant Panneau avant ou Télécommande DVD LD SPEAKERS A TAPE M...

Page 111: ...dB PHONES BASS EXTENSION BASS TREBLE BALANCE TONE BYPASS VCR 2 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 TV DBS PHONO TUNER CD DVD LD SOURCE TAPE MD VIDEO AUX NEXT EFFECT PROGRAM A SPEAKERS B SET MENU EXT DECODER STANDBY ON 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 7 5 5 7 8 TAPE MD A B REC PAUSE B A A CD TUNER VCR 1 B DVD LD EXT DEC PHONO EFFECT ON OFF TV DBS V AUX VCR 2 C DIR DISC STOP...

Page 112: ...AUX Le réglage de la touche EXT DECODER ne peut pas être annulé en sélectionnant une autre source d entrée Pour l annuler appuyer à nouveau sur la touche EXT DECODER de manière que l indicateur EXT DECODER IN s éteigne l affichage Si l on sélectionne une source d entrée vidéo sans annuler le réglage de la touche EXT DECODER on pourra voir l image de la source d entrée vidéo et entendre le son de l...

Page 113: ...ée numériques v Lorsque la source est un DVD LD Les cinq modes d entrée suivants sont disponibles AUTO Ce mode est automatiquement sélectionné lorsqu on met l appareil sous tension Dans ce mode le signal d entrée est automatiquement sélectionné dans l ordre prioritaire suivant 1 Signal Dolby Digital RF DOLBY DIGITAL 2 Signal numérique encodé avec le système Dolby Digital ou DTS ou signal d entrée ...

Page 114: ...u TV DBS ou si l on change le mode d entrée Le signal d entrée actuel apparaît aussi lorsque le mode d entrée change à AUTO comme indiqué sur le schéma suivant Toutefois le signal d entrée actuel n apparaît pas lorsque le mode d entrée est commuté pendant le mode de test d enceinte AUTO seulement sera affiché Remarques concernant la lecture d une source encodée avec le signal DTS Sélectionner le m...

Page 115: ...NU EXT DECODER STANDBY ON 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 2 Remarque Le couvercle de la télécommande doit être ouvert Panneau avant Panneau avant ou Télécommande CD 2 3 TAPE MD A B REC PAUSE B A A CD TUNER VCR 1 B DVD LD EXT DEC PHONO EFFECT ON OFF TV DBS V AUX VCR 2 C DIR DISC STOP PRESET A B C D E CHURCH 1 2 3 CLUB ENTER TAINMENT JAZZ STADIUM THEATER 1 MOVIE...

Page 116: ...gistrement ne sera pas affecté Remarque Le couvercle de la télécommande doit être ouvert NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A2 CINEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR INPUT MODE l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS EXTENSION BASS TREBLE BALANCE TONE BYPASS VCR 2 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 TV DBS PHONO TUNER CD DVD LD SOURCE TAPE MD VIDEO AUX NEXT EFFECT PROGRAM A SPEAKERS B SET MENU EXT DECODER STANDBY ...

Page 117: ...e vidéo utilisant des signaux brouillés ou encodés destinés à empêcher la duplication il se peut que l information affichée en surimpression sur l image et ou l image elle même se trouve parasitée en raison de ces signaux FONCTIONNEMENT DE BASE m Réglage de la commande de l équilibre BALANCE Régler l équilibre des sons entre les enceintes gauche et droite pour compenser tout déséquilibre provoqué ...

Page 118: ...nt du processeur de champ sonore numérique YAMAHA et du décodeur Dolby Digital Dolby Pro Logic ou du DTS Cet appareil dispose de 12 programmes de traitement de champ sonore numérique 7 programmes d environnement acoustique réels pris à travers le monde et 5 programmes pour sources audiovisuelles En outre chaque programme comprend deux sous programmes Tous les programmes comportent divers paramètre...

Page 119: ...les réglages excessifs des commandes BASS ou TREBLE la relation sonore entre les enceintes arrière et centrale risque d être perturbée et de produire des effets bizarres Lorsqu une source de signaux entrés aux bornes EXTERNAL DECODER INPUT de cet appareil est sélectionnée le système DSP et la touche EFFECT ne sont pas utilisables SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX CH...

Page 120: ...u disque nouvellement sélectionné sera effectuée Dans cet état l indicateur dts rouge clignote pour indiquer que cet appareil est verrouillé en mode de décodage de DTS Pour effectuer normalement la lecture du disque faire passer le mode de décodage de DTS actuellement utilisé à un autre mode en appuyant sur un sélecteur d entrée de la télécommande ou sur la touche INPUT MODE du panneau avant de ma...

Page 121: ...ans l ordre inverse 4 Régler le niveau de l enceinte des enceintes sélectionnée s 5 Répéter les étapes 2 et 3 pour effectuer le réglage d autres enceintes C E N T E R R S U R L S U R F R O N T S W F R Niveau de sortie d enceinte centrale Niveau de sortie d enceinte arrière droite Niveau de sortie d enceinte arrière gauche Niveau de sortie d enceinte d effet avant Niveau de sortie du subwoofer m Mé...

Page 122: ... position NONE on ne pourra pas régler le niveau de sortie sonore de l enceinte centrale En effet à ce mode les sons normalement émis à l enceinte centrale sont automatiquement acheminés aux enceintes principales gauche et droite Lorsqu un des programmes DSP de n 1 à n 7 est sélectionné on ne porra pas régler le niveau de sortie de l enceinte centrale Lorsque n est pas allumé sur l affichage on ne...

Page 123: ...t en éventail de Munich contenant environ 2500 places L intérieur en est presque entièrement construit en bois Les murs gauches et droits ne produisent pratiquement aucune réflection et les sons se propagent avec finesse et naturel Salle de concert classique rectangulaire contenant environ 1700 places Les piliers et les sculptures ornementales créent des réflections très complexes Ces réflections ...

Page 124: ...rogramme ont été enregistrées au club rock le plus chaud de Los Angeles Allonge considérablement les délais entre les sons directs et les sons d effets ce qui permet de donner l impression d espace extraordinaire d un grand amphithéâtre Reproduit l environnement acoustique d une discothèque d une ville très animée Le son est dense et très concentré Le son très énergétique donne une impression de p...

Page 125: ...amp sonore soit relativement étroit le pourtour arrière reproduit l environnement sonore d une grande salle de concert Ce programme convient bien aux visionnement des programmes télévisés tels que les informations les émissions de variétés les programmes musicaux ou sportifs Lors de l émission stéréo d un match sportif le commentateur est placé en position centrale et les cris et l atmosphère du s...

Page 126: ...ations est contenu sans pour autant perdre de sa clarté Sur le pourtour la musique et les ensembles vocaux se combinent harmonieusement dans un grand espace à l arrière du champ sonore N PROGRAMME SOUS PROGRAMME TYPE 10 MOVIE 70 mm Spectacle THEATER 1 Fonctionne lorsque le signal d entrée est du type analogique ou PCM audio ou encodé avec le système Dolby Digital en 2 canaux DGTL Spectacle Fonctio...

Page 127: ...OGIC Normal SURROUND Fonctionne lorsque le signal d entrée est du type analogique ou PCM audio ou encodé avec le système Dolby Digital en 2 canaux DOLBY DIGITAL Normal Fonctionne lorsque le signal d entrée est encodé avec le système Dolby Digital pas en 2 canaux DTS DIGITAL SUR Normal Fonctionne lorsque le signal d entrée est encodé avec le DTS PRO LOGIC Enhanced Fonctionne lorsque le signal d ent...

Page 128: ...e de la télécommande peut être utilisée pour changer les sélections dans l ordre inverse de la touche 1 SPEAKER SET 1A CENTER SP 1B REAR SP 1C MAIN SP 1D LFE BASS OUT 1E SYS SETUP 1F MAIN LEVEL 2 DLBY DGTL SET 2A LFE LEVEL 2B D RANGE 3 DTS SET 3A LFE LEVEL 4 CENTER DELAY 05 PARAMETER INI 06 MEMORY GUARD 07 TV DBS INPUT 08 DIMMER Télécommande Télécommande PARAMETER SET MENU m Changements et réglage...

Page 129: ...d un film conçu pour la projection dans les cinémas possèdent une plage dynamique très large La technologie Dolby Digital est capable de transformer une piste sonore originale en un format audio domestique sans modifier sa plage dynamique Les sons élevés d une plage dynamique extêmement large ne conviennent pas toujours à l écoute domestique Selon les conditions de votre salle d écoute il peut ne ...

Page 130: ...s sous programmes tous les paramètres des deux sous programmes sont initialisés par cette opération Méthode d initialisation Après avoir sélectionné cette fonction titre à l étape 1 de la page 50 appuyer sur la touche ou afin d afficher les numéros de programme DSP 1 12 Un numéro de programme dont les paramètres ont été modifiés est marqué d un Appuyer sur une touche de sélection de programme DSP ...

Page 131: ... même si cet appareil est mis hors tension Pour plus de détails concernant l activation du mode d entrée voir page 35 8 DIMMER Changement de la luminosité de l affichage Il est possible de régler la luminosité de l affichage à cinq niveaux par incréments 6 MEMORY GUARD Verrouillage des paramètres DSP et des autres réglages Pour prévenir la modification accidentelle des paramètres DSP et des autres...

Page 132: ... d écoute le temps de réverbération la distance entre le spectateur et l artiste etc Chaucun des programmes sont dotés de paramètres préréglés avec des valeurs précisément calculées par Yamaha ce qui permet de créer un champ sonore unique en fonction de chaque programme Bien qu il est recommandé d utiliser les programmes DSP sans modifier les valeurs des paramètres cet appareil permet aussi à chac...

Page 133: ...ir la touche enfoncée pour se déplacer rapidement jusqu à la valeur désirée L affichage s arrête un bref instant sur la valeur de réglage initiale du paramètre pour offrir un repère Sur l écran du moniteur la marque placée au début du nom de paramètre disparaît lorsqu elle atteint la valeur de réglage initiale du paramètre Remarques Pour plus de détails concernant les paramètres se reporter aux pa...

Page 134: ... distance apparente de la source sonore La distance entre la source sonore et la surface de réflexion déterminant le retard entre le son original et la réflexion initiale ce paramètre permet de modifier l emplacement de la source sonore dans l environnement acoustique Sa fonction Il règle le temps de retard entre le son original et la première réflexion qui se fait entendre Plage de contrôle 1 à 9...

Page 135: ... de présence avant Plus sa valeur augmente plus le pouvoir réfléchissant du champ sonore de présence avant augmente S LIVENESS vivacité du champ sonore surround Permet de régler la réflectivité apparente des murs du champ sonore d effet arrière Plus sa valeur augmente plus le pouvoir réflechissant du champ sonore d effet arrière augmente REV TIME durée de réverbération Comment il affecte le son Le...

Page 136: ... première réflexion du champ sonore d effet d ambiance Plus sa valeur augmente plus le retard de réflexion des effets d ambiance augmente Plage de contrôle Lorsque le système Dolby Pro Logic est décodé 15 à 30 millisecondes Lorsque le système Dolby Digital ou DTS est décodé 0 à 15 millisecondes Lorsqu on utilise un programme sans décodage du système d effet Dolby Surround ou DTS 15 à 49 millisecon...

Page 137: ...n mode veille au moyen de l interrupteur STANDBY ON du panneau avant ou de la touche STANDBY de la télécommande ou en débranchant la fiche d alimentation de cet appareil de la prise A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP Utiliser la minuterie SLEEP incorporée pour faire passer automatiquement cet appareil en mode veille après une certaine durée que l on a rég...

Page 138: ...troménagers équipés de récepteurs de télécommande infrarouge Cette fonction vous permet de diminuer le nombre de télécommandes dans votre salle d écoute 1 Touches de minidisc platine cassette TAPE MD Ces touches commandent les platines cassette ou les enregistreurs de minidisc Le commutateur A B C I doit être placé sur la position A pour commander les platines cassette et sur la position C pour le...

Page 139: ...pour mettre le volume en sourdine On peut remettre le volume à son niveau initial en appuyant sur n importe quelle touche de la télécommande qui contrôle cet appareil Le témoin de la commande VOLUME clignote pendant que le mode de sourdine est activé D Touches et Les touches haut et bas changent les paramètres ou les fonctions selon le mode sélectionné au moyen du commutateur PARAMETER SET MENU Le...

Page 140: ...e du commutateur A B C La zone A ne peut pas recevoir de nouvelle fonction Pour utiliser ces touches 1 Avant d utiliser une touche sélectionner la zone A B ou C de la touche sur laquelle la fonction que l on veut utiliser est mémorisée à l aide du commutateur A B C 2 Appuyer sur la touche Les réglages par défaut de ces touches sont les suivants Préprogrammées avec des fonctions permettant de comma...

Page 141: ...lume pendant environ trois secondes Lorsqu on appuie sur un sélecteur d entrée dans le groupe de la zone de mémoire sélectionnée A B ou C la marque du groupe de touches 1 3 similaire à celle du sélecteur d entrée sélectionné s allume pendant environ trois secondes Exemple Inversement lorsqu on appuie sur une touche du groupe 1 3 sa marque et un sélecteur d entrée portant la même marque dans le gro...

Page 142: ...urs d entrée Touches de commande des opérations OPERATION CONTROL Le couvercle est fermé Lorsque le couvercle est fermé les touches OPERATION CONTROL remplacent les touches portant les numéros 1 2 ou 3 dans l illustration ci dessus Pour utiliser ces touches il n est pas nécessaire d actionner le commutateur A B C Les fonctions des touches OPERATION CONTROL sont déterminées par le sélecteur d entré...

Page 143: ...couvercle fermé pour faire passer les fonctions des touches OPERATION CONTROL aux fonctions de commande d un magnétoscope l entrée de la source de disque compact en cours de lecture sera annulée A propos de l éclairage des touches Lorsqu on appuie sur un sélecteur d entrée la touche enfoncée et seulement les touches OPERATION CONTROL disponibles qui se substituent aux touches mémorisées avec les f...

Page 144: ...D puis appuyer sur la touche de lecture pour enclencher la lecture La fonction Macro peut effectuer toutes ces fonctions lorsqu on appuie simplement sur la touche macro CD Les touches macro préprogrammées sélecteurs d entrée et touches SYSTEM POWER ON STANDBY portant une marque orange à leur côté contiennent des programmes macro préprogrammés Toutefois si l on préfère il est possible de changer le...

Page 145: ...cune commande Au cas où cet appareil ne peut pas recevoir une deuxième commande parce que l opération interne de la première commande prend trop de temps placer le commutateur MACRO sur la position SLOW Une fois que l on a appuyé sur une touche macro l appareil ne recevra pas de commande d une autre touche même si l on appuie sur cette touche avant que cet appareil ait terminé d effectuer toutes l...

Page 146: ...ages de fonctions répéter les étapes 3 à 5 7 Lorsque l opération d apprentissage est terminée appuyer sur la touche LEARN Remarques Les fonctions nouvellement apprises remplacent les fonctions apprises auparavant S il ne reste plus assez de place dans la zone de mémoire pour une fonction dont on veut effectuer l apprentissage l indicateur TRANSMIT LEARN clignote rapidement Dans ce cas même si cert...

Page 147: ...condes s écoulent avant qu on appuie sur une touche l indicateur TRANSMIT LEARN clignotera rapidement et le mode qui était utilisé avant que l on commence les opérations d apprentissage sera rétabli Recommencer les opérations à partir de l étape 1 4 Répéter l étape 3 pour mémoriser la deuxième la troisième et d autres fonctions Il est possible de mémoriser jusqu à sept fonctions de touches en séri...

Page 148: ...ral de la télécommande OFF Sélectionner cette position pour effacer toutes les fonctions apprises à l exception des macros QUICK Sélectionner cette position pour effacer toutes les macros que l on a créées seulement SLOW Sélectionner cette position pour effacer toutes les fonctions apprises y compris les macros 2 Appuyer sur la touche CLEAR en utilisant la pointe d un stylo à bille ou d un objet s...

Page 149: ... 1E SYS SETUP du mode SET MENU est mise sur la position 5ch PRO LOGIC Normal DOLBY DIGITAL Normal ou DTS DIGITAL SUR Normal du programme DSP n 12 est sélectionné La fonction 1A CENTER SP du mode SET MENU est mise sur la position NONE L un des programmes DSP de n 1 à 7 est sélectionné lorsque le signal d entrée de la source est du type stéréo à 2 canaux analogique PCM Les signaux d entrée de la sou...

Page 150: ...n Les paramètres DSP et certains des autres réglages de l appareil ne peuvent pas être modifiés INPUT DATA ERR apparaît à l affichage et aucun son n est audible Impossible d enregistrer le champ sonore Cet appareil ne fonctionne pas correctement Une source ne peut pas être enregistreée par une platine cassette ou un magnétoscope raccordé à cet appareil Parasites en provenance du téléviseur ou du t...

Page 151: ...ccordé à une borne d entrée de signal audio numérique de cet appareil en plus des raccordements des bornes de signal audio analogique Sélectionner un mode d entrée adéquat sur cet appareil afin de mettre le décodeur DTS incorporé à cet appareil en circuit Mettre le mode d entrée de la source d entrée actuellement sélectionnée sur DTS Régler la commande numérique de volume du lecteur à la position ...

Page 152: ...CR 1 VCR 2 VIDEO AUX EFFECT ON 2 3V PHONO MM 110 mV Niveau de sortie Impédance REC OUT 150 mV 1 0 k ohm PRE OUT MAIN CENTER REAR FRONT 1 0V 1 5 k ohms SUBWOOFER MAIN SP SMALL EFFECT OFF 4 0V 1 5 k ohms Tension de sortie maximum 20 Hz à 20 kHz 1 de DHT PRE OUT MAIN L R 3V ou plus Sortie nominale de la prise casque Impédance Niveau de sortie Entrée CD TAPEzMD DVDzLD TVzDBS VCR 1 VCR 2 VIDEO AUX 150 ...

Page 153: ...la Chine et général 110 120 220 240V CA 50 60 Hz Consommation 480W Consommation maximale Modèles pour la Chine et général seulement 770W Prises de courant complémentaires 3 PRISES COMMUTEES Modèles pour l Europe la Chine et général 100W max au total 1 PRISE COMMUTEE Modèle pour le Royaume Uni 100W max Dimensions L x H x P Modèles pour l Europe et le Royaume Uni 435 x 171 x 470 mm Modèles pour la C...

Page 154: ... und das natürlich auf Knopfdruck Und der integrierte Dolby Pro Logic Surround der Dolby Digitaldekoder und der DTS Dekoder sorgen bei der Wiedergabe von den meisten erhältlichen Surround kodierten Video Quellen für ein Filmerlebnis mit hautnahem Realismus Da dieses Gerät über sieben interne Verstärkerkanäle verfügt werden selbst für komplexeste Surround Systeme keine separaten Verstärker benötigt...

Page 155: ...lle 32 Aufnahme bzw Überspielen einer Tonquelle auf eine Kassette oder MD 37 Klangeinstellung 39 Disitaler Klangfeldprozessor DSP 40 Wiedergabe einer Tonquelle mit dem Klangfeldprozessor Effekt DSP 40 Einstellen des Ausgangspegels des Centerlautsprechers der hinteren Lautsprecher der vorderen Effektlautsprecher und des Subwoofers 43 Übersicht über die digitalen Klangfeldprogramme 45 BESONDERHEITEN...

Page 156: ...sauberen trockenen Tuch reinigen 10 Der Abschnitt Störungssuche beschreibt häufige Bedienungsfehler Lesen Sie diesen Abschnitt bevor Sie auf einen Defekt des Gerätes schließen 11 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen sollten Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen 12 Bei Blitzschlaggefahr das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und das Antennenkabel aus der Antennenbuchse ziehen ...

Page 157: ...matische Eingangbalance Einstellung für Dolby Pro Logic Surround Testtongenerator für einfache Lautsprecherbalance Einstellung Auswahl des Lautsprecherausgangs für die beste Verwendung von Ihren Lautsprechern Andere Betriebsart SET MENU mit 8 verschiedenen Einstellungen für die optimale Abstimmung dieses Gerätes auf Ihre Audio Videoanlage Baßverstärkungstaste BASS EXTENSION für eine kraftvollere B...

Page 158: ... für die Erzeugung der digitalen Klangfelder verwendet Für einige dieser Klangfelder wurden die Meßdaten direkt verwendet für andere wurden Kombinationen von Meßdaten für die Wiedergabe spezieller Klangfelder verwendet Damit kann allerdings nur die eine Hälfte des Problems gelöst werden Weil die Techniker nichts über die Akustik Ihres Wiedergaberaums wissen können Sie die verschiedenen Parameter d...

Page 159: ...3 PRO LOGIC und das Doppel D Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation Copyright 1992 Dolby Laboratories Inc Alle Rechte vorbehalten Das DTS System Digital Theater Systems wurde dazu entwickelt die analogen Tonspuren von Filmen durch digitale Tonspuren mit sechs diskreten Kanälen zu ersetzen Viele Kinos in der ganzen Welt sind mit diesem System ausgerüstet Mit den sechs...

Page 160: ...DTS Kino versetzt Zur Zeit ist dies der idealste Filmsound den Sie zu Hause genießen können Diese Kombination können Sie mit den digitalen Klangfeldprogrammen 8 9 10 11 oder DOLBY DIGITAL oder DTS DIGITAL SUR Enhanced von 12 für mit Dolby Digital oder DTS kodierte Signalquellen außer auf 2 Kanälen verwenden CINEMA DSP Dolby Surround DSP DTS DSP Das Dolby Surround und das DTS System sind am besten ...

Page 161: ...sandkarton Sie finden das Gerät und das folgende Zubehör Schließen Sie die Reglerfachklappe wenn Sie die Regler im Fach nicht verwenden Öffnen der Reglerfachklappe Öffnen und Schließen der Reglerfachklappe Schließen der Reglerfachklappe Fernbedienung Etiketten für Anwenderfunktionen Batterien Größe AA LR6 UM 3 ...

Page 162: ...en zusammen aus Hinweise Verwenden Sie ausschließlich Batterien der Größe AA R6 UM 3 Für längere Verwendung des Vernbedienungs werden die Batterien der Größe LR6 verwenden sollen Beachten Sie die im Batterienfach gezeigten Polaritäten Falls die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwendet wird müssen Sie die Batterien herausnehmen Ausgelaufene Batterien müssen sofort beseitigt werden und dürfen ...

Page 163: ...le von der Fernbedienung auf 2 Fernbedienungssensor Dieser Sensor empfängt die Steuersignale von der Fernbedienung 3 Anzeigefeld Auf dem Anzeigefeld werden verschiedene Informationen gezeigt Für Einzelheiten siehe Seite 11 4 Eingangsbetriebsarttaste INPUT MODE Drücken Sie diese Taste zum Einstellen des Signalempfangs von der Quelle wenn zwei oder mehr Signalarten anliegen Es lassen sich die Betrie...

Page 164: ... die Einstellung der Eingangswahltaste INPUT SELECTOR Bei eingeschalteter Funktion leuchtet auf der Anzeige EXT DECODER IN Falls EXT DECODER IN auf dem Anzeigefeld nicht leuchtet so kann die Eingangsquelle mit dem Eingangswahlschalter INPUT SELECTOR eingestellt werden D Balanceregler BALANCE Dieser Regler steuert nur die Tonwiedergabe des Hauptlautsprecherpaars Mit diesem Regler wird die Balance f...

Page 165: ... werden gleichzeitig angezeigt 3 Eingangsquellenanzeigen Einer der Pfeile für diese Anzeigen leuchtet um die eingestellte Eingangsquelle anzuzeigen 4 DIGITAL und PRO LOGIC Anzeigen Die Anzeige DIGITAL leuchtet bei eingeschaltetem Dolby Digital Dekoder und wenn es sich bei den Signalen der Tonquelle um kodierte Dolby Digital Signale handelt die nicht in 2 Kanäle aufgeteilt sind Bei eingeschaltetem ...

Page 166: ...rn auch für eine wirklichkeitsgetreue Wiedergabe der Subwooferkanalsignale bei der Wiedergabe von Tonquellen die mit Dolby Digital oder DTS kodiert sind In diesem Fall empfiehlt sich ein Yamaha Active Servo Processing Subwoofer da dieser eine Endstufe eingebaut hat Lautsprecheraufstellung Das System mit sieben Lautsprechern erfordert die folgenden Lautsprecher ein Hauptlautsprecherpaar normale Ste...

Page 167: ...osition NONE Siehe Seite 26 5 Lautsprecher System Geeignet für Audio Video Tonquellen Bei Verwendung eines Centerlautsprechers können Töne von der Mitte Dialoge Stimmwiedergaben usw genau lokalisiert werden 1E SYS SETUP Position 5ch Siehe Seite 27 1A CENTER SP Position LRG oder SML Siehe Seite 26 7 Lautsprecher System Dieses Lautsprechersystem wird für eine optimale Klangfeldwiedergabe empfohlen D...

Page 168: ...es Gerätes verbunden werden VIDEO DVD LD TV DBS IN VCR 1 OUT IN TUNER VCR 2 OUT VIDEO S VIDEO DVD LD TV DBS IN VCR 1 OUT IN VCR 2 OUT MONITOR OUT S VIDEO AUDIO SIGNAL VIDEO SIGNAL EXTERNAL DECODER INPUT 2 MAIN SUB WOOFER CENTER SURROUND TV DBS CD CD DVD LD TAPE MD IN PLAY OUT REC DVD LD COAXIAL OPTICAL DIGITAL RF SIGNAL DIGITAL SIGNAL GND PHONO 1 CD TAPE MD 3 4 IN PLAY OUT REC AUDIO SIGNAL OUTPUT ...

Page 169: ...IDEO IN VIDEO OUT AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO IN VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN AUDIO OUT VIDEO OUT Europamodell LD oder DVD Spieler Fernsehmonitor m Grundanschlüsse Videogeräte Videokassetten recorder 2 Videokassetten recorder 1 Fernsehgerät Satellitentuner VORBEREITUNG Frontseitige Buchsen VIDEO AUX Diese Buchsen sind für den Anschluß einer Videoeingangsquelle wie eines C...

Page 170: ... oder NTSC vom externen Videogerät an diesem Gerät anliegt NTSC Stellen Sie den Schalter auf diese Stellung wenn Ihr Fernseher die Fernsehnorm NTSC verwendet Gibt Signale in der Fernsehnorm NTSC aus egal welche Norm PAL oder NTSC von einem externen Videogerät an diesem Gerät anliegt Hinweis Sorgen Sie dafür daß immer ein Videosignal der gleichen Norm wie die des Fernsehers angelegt wird andernfall...

Page 171: ...er LD oder DVD Spieler Europamodell m Anschlüsse an den Digitalbuchsen OPTICAL und COAXIAL Falls Ihr CD LD DVD Spieler bzw MD Recorder Fernsehgerät Satellitentuner usw mit digitalen Koaxial Lichtleiterausgangsbuchsen ausgerüstet ist können Sie ihn an den Eingangsbuchsen COAXIAL oder OPTICAL oder an beiden Buchsen dieses Gerätes anschließen Digitale Tonsignale werden verlustfreier als analoge Tonsi...

Page 172: ...ig daß Sie den DVD LD CD Kombispieler an die analogen Audioeingangsbuchsen anschießen ganz unabhängig vom DOLBY DIGITAL RF Signal Anschluß weil Sie sonst die LD Tonquelle nicht mit dem Dolby Pro Logic Surround Dekoder oder als normale Stereo bzw Monowiedergabe wiedergeben können Schließen Sie die Lichtleiterausgangsbuchse des DVD LD CD Kombispielers an der Digitaleingangsbuchse OPTICAL DVD LD dies...

Page 173: ...iegen fließen diese Signale zu den entsprechenden Ausgangsbuchsen Hinweise über die Videoeinblendung Bei der Wiedergabe einer Videoquelle die sowohl an den S VIDEO als auch an den VIDEO Buchsen dieses Gerätes angeschlossen ist liegen die Signale für die Bildschirmeinblendung nur an der S VIDEO MONITOR OUT Buchse an Falls an der S VIDEO oder an der VIDEO Eingangsbuchse dieses Gerätes kein Videosign...

Page 174: ...dprozessor nicht verwendet werden Die Einstellungen von 1A bis 1E in der SET MENU Betriebsart haben keinen Effekt auf Tonsignalen über diese Buchsen Die Einstellung von 1F MAIN LEVEL ist effectiv Für Einzelheiten siehe Seiten 26 bis 27 Die Einstellungen des Ausgangspegels von Centerlautsprecher hintere Lautsprechern und dem Subwoofer sind effektiv wenn die Tonsignalen über diese Buchsen als Eingan...

Page 175: ...hen SCHWARZ für das Zeichen Lösen Sie den Knopf Stecken Sie das abisolierte Lautsprecherkabel ca 5 mm Isolation entfernt hinein Den Knopf zum Befestigen des Kabels festziehen Nur China und allgemeine Modelle Für den Anschluß können auch Bananenstecker verwendet werden Stecken Sie die Bananenstecker einfach in die entsprechende Klemme 1 2 3 Anschluß Schließen Sie die Lautsprecher mit Kabeln von aus...

Page 176: ... Lautsprechers 8 Ω oder mehr betragen Bei Verwendung von zwei Hauptlautsprecherpaaren muß die Impedanz jedes Lautsprechers 16 Ω oder mehr betragen m Impedanzwahlschalter IMPEDANCE SELECTOR SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CORRECT SETTING CAUTION SPEAKERS A B A B REAR MAIN SWITCHED AC OUTLETS IMPEDANCE SELECTOR CENTER 4ΩMIN SPEAKER FRONT 6ΩMIN SPEAKER REAR 6ΩMIN SPEAKER MAIN A OR B 4ΩMIN SPEAKER A B 8ΩMI...

Page 177: ...benfalls an dieser Buchse an falls sie dieser Buchse zugeordnet sind 3 Buchse CENTER Diese Buchse ist für den Ausgang des mittleren Kanals Falls ein Centerlautsprecher über einen externen Verstärker angesteuert wird muß diese Buchse mit der Eingangsbuchse des externen Lautsprechers verbunden werden Bei Verwendung des eingebauten Verstärkers ist an dieser Buchse nichts angeschlossen 4 Buchsen FRONT...

Page 178: ...ung ein und ausgeschaltet An der Steckdose SWITCHED AC OUTLET S können Sie Geräte mit einer gesamten maximalen Leistungsaufnahme von 100W anschließen Spannungswahlschalter Nur China und allgemeines Modelle Der Spannungswahlschalter an der Rückseite dieses Gerätes muß auf die örtliche Netzspannung eingestellt werden BEVOR der Netzstecker an eine Netzsteckdose angeschlossen wird Die einstellbaren Ne...

Page 179: ...er Anzeigeart Die Anzeigeart für die Informationen auf dem Monitorbildschirm kann durch Drücken der Fernbedienungstaste ON SCREEN geändert werden Drücken Sie diese Taste um zwischen einer vollen einer einfachen und ausgeschalteter Bildschirmanzeige umzuschalten Beispiel volle Anzeige einfache Anzeige erlischt nach Anzeigedauer von einigen Sekunden Hinweise Bei der Einstellung in der Betriebsart SE...

Page 180: ...tsprechern angeschlossen ist In dieser Position werden die Signale des ganzen Frequenzbereichs über die hinteren Lautsprecher wiedergegeben SMALL Wenn die Bässe nicht mit hoher Qualität über die hinteren Lautsprecher wiedergegeben werden können In dieser Position werden die tieffrequenten Baßsignale unterhalb 90 Hz der hinteren Kanäle über die SUBWOOFER Buchsen wiedergegeben bzw über die Hauptlaut...

Page 181: ...le die in den Einstellungen 1A CENTER SP bis 1C MAIN SP für die Aufteilung auf andere Kanäle gewählt wurden an den SUBWOOFER Buchsen an Falls bei 1C MAIN SP die Position LARGE eingestellt wurde werden in der Position SW keine Signale von den Hauptkanälen über die SUBWOOFER Buchsen ausgegeben In der Position BOTH liegen die tieffrequenten Signale der Hauptkanäle sowohl an den Hauptkanalbuchsen als ...

Page 182: ...nung STANDBY ON PARAMETER SET MENU SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX Fernbedienung SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A2 CINEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR INPUT MODE l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS EXTENSION BASS TREBLE BALANCE ...

Page 183: ...r mit der Fernbedienung von Ihrer Hörposition aus ein Hinweis Verwenden Sie die Fernbedienung mit geöffneter Abdeckung BASS TREBLE BALANCE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB STANDBY ON 1 2 NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A2 CINEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR INPUT MODE l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS EXTENSION BASS TR...

Page 184: ...er wiedergegeben Falls erwünscht können Sie den Lausprecherpegel mit der Taste oder durch ein oder mehrmaliges Drücken einstellen so daß die Anzeige CENTER RIGHT SURROUND oder LEFT SURROUND erscheint Wenn die Taste oder gedrückt gehalten wird so ist das Testsignal fest auf den gewählten Lautsprecher eingestellt Die Anzeige CENTER bedeutet daß der Centerlautsprecher die Anzeige RIGHT SURROUND bedeu...

Page 185: ...rkeregler VOLUME oder mit den Lautstärketasten MASTER VOLUME der Fernbedienung einstellen Bei Verwendung von externen Verstärkern können Sie die Balance auch mit den Lautstärkereglern des externen Verstärkers einstellen Falls in der Position NONE im Schritt 10 die Funktion 1A CENTER SP in der SET MENU Betriebsart eingestellt wurde kann der Lautstärkepegel des Centerlautsprechers nicht eingestellt ...

Page 186: ...dB PHONES BASS EXTENSION BASS TREBLE BALANCE TONE BYPASS VCR 2 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 TV DBS PHONO TUNER CD DVD LD SOURCE TAPE MD VIDEO AUX NEXT EFFECT PROGRAM A SPEAKERS B SET MENU EXT DECODER STANDBY ON 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB STANDBY ON 1 2 4 4 3 Gerätefrontseite oder Fernbedienung DVD LD SPEAKERS A TAPE MD CD TU...

Page 187: ...REEN LEVEL TEST MASTER VOLUME TV VCR STANDBY SYSTEM POWER ON 10 11 MUTE DTS SURROUND 12 8 5 Die Eingangsbetriebsart wird ebenfalls Tonquellen mit mehr als einem Eingangssignal gezeigt Drücken Sie zum Umschalten der Eingangsbetriebsart die Taste INPUT MODE an der Gerätefrontseite oder die Eingangswahltaste für die gegenwärtig eingestellte Eingangsquelle auf der Fernbedienung Zum Umschalten der Eing...

Page 188: ...einzustellen Die Einstellung der Taste EXT DECODER kann nicht durch die Wahl einer anderen Eingangsquelle aufgehoben werden Um die Einstellung aufzuheben müssen Sie die Taste EXT DECODER nochmals drücken so daß die Anzeige EXT DECODER IN erlischt Falls Sie eine Videoquelle einstellen ohne die Einstellung der Taste EXT DECODER auszuschalten wird das Bild von der Videoquelle zusammen mit dem Ton der...

Page 189: ...stelle von digitalen Eingangssignalen verwenden wollen v Für DVD LD Tonquelle Für diese Tonquellen gibt es die folgenden fünf Eingangsbetriebsarten AUTO In dieser Position wird der Eingang beim Einschalten des Gerätes automatisch eingestellt Das Eingangssignal wird automatisch nach den folgenden Prioritäten eingestellt 1 Dolby Digital RF Siganl DOLBY DIGITAL 2 Digitalsignal kodiert mit Dolby Digit...

Page 190: ...ngezeigt Das eingestellte Eingangssignal wird auch beim Umschalten der Betriebsart auf AUTO angezeigt wie in der folgenden Abbildung gezeigt Das eingestellte Eingangssignal wird nicht angezeigt falls die Eingangsbetriebsart während des Lautsprechertests umgeschaltet wird In diesem Fall wird nur AUTO angezeigt Hinweise für die Wiedergabe einer mit DTS kodierten Quelle Stellen Sie für die Wiedergabe...

Page 191: ...4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 2 Gerätefrontseite Gerätefrontseite oder Fernbedienung CD 2 3 TAPE MD A B REC PAUSE B A A CD TUNER VCR 1 B DVD LD EXT DEC PHONO EFFECT ON OFF TV DBS V AUX VCR 2 C DIR DISC STOP PRESET A B C D E CHURCH 1 2 3 CLUB ENTER TAINMENT JAZZ STADIUM THEATER 1 MOVIE THEATER 2 MOVIE VIDEO CONCERT THEATER TV CONCERT ROCK 4 5 6 HALL 1 HALL 2 7 8 9 PARAMETER SET MENU SLEEP...

Page 192: ...instellen NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A2 CINEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR INPUT MODE l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS EXTENSION BASS TREBLE BALANCE TONE BYPASS VCR 2 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 TV DBS PHONO TUNER CD DVD LD SOURCE TAPE MD VIDEO AUX NEXT EFFECT PROGRAM A SPEAKERS B SET MENU EXT DECODER STANDBY ON 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 Geräte...

Page 193: ...n Urherberrechte verletzt werden können Falls Sie ein Video wiedergeben das gegen unbefugtes Kopieren durch Scrambling und Kodierung geschützt ist kann die auf dem Bild eingeblendete Anzeige und oder das Bild durch die Signale gestört sein GRUNDBEDIENUNG m Einstellen des Balancereglers BALANCE Stellen Sie die Balance für den Ausgleich der Lautstärke von den beiden Lautsprechern zur Kompensation fü...

Page 194: ...by Digital Dolby Pro Logic Surround oder DTS gesteuert werden Das Gerät stellt 12 Klangfeldprogramme zur Wahl 7 davon reproduzieren die Akustik berühmter Konzertstätten während 5 Programme für Ton und Videoquellen zur Verfügung stehen Außerdem besitzt jedes Programm zwei Unterprogramme Alle Programme bieten einstellbare Parameter damit Sie das Klangfeld nach Ihrem Wunsch modifizieren können Für Ei...

Page 195: ...ie Balance zwischen dem Centerlautsprecher und dem hinteren Lautsprecherpaar die Tonwiedergabe unnatürlich wirken kann Wenn eine Tonquelle an den Buchsen EXTERNAL DECODER INPUT dieses Gerätes anliegt kann der Klangfeldprozessor DSP nicht verwendet werden und die Effekttaste EFFECT ist wirkungslos SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX CHURCH 1 2 3 CLUB JAZZ STADIUM THEAT...

Page 196: ...zeigen daß das Gerät für die DTS Dekodierung verrieglt ist Für die normale Wiedergabe müssen Sie durch Drücken einer Eingangswahltaste der Fernbedienung oder der Taste INPUT MODE an der Gerätefrontseite eine andere Betriebsart als DTS Kodierung einstellen so daß die rote Anzeige dts ausgeschaltet ist m Ausschalten des Effektklangs Mittels der Effekttaste EFFECT an der Gerätefrontseite und der Effe...

Page 197: ...ge 4 Stellen Sie den Pegel des gewählten Lautsprechers bzw der Lautsprecher ein 5 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 für die anderen Lautsprecher C E N T E R R S U R L S U R F R O N T S W F R Ausgangspegel des Centerlautsprechers Ausgangspegel und des rechten hinteren Lautsprechers Ausgangspegel des linken hinteren Lautsprechers Ausgangspegel der vorderen Effektlautsprecher Ausgangspegel des Sub...

Page 198: ...riebsart eingestellt wurde kann der Lautstärkepegel des Centerlautsprechers nicht eingestellt werden weil in dieser Betriebsart die Wiedergabe der Mittenposition über die Hauptlautsprecher wiedergegeben wird Falls ein DSP Programm vpr Nr 1 bis 7 ausgewählt wird kann der Lautstärkepegel des Centerlautsprechers richt eingestellt werden Falls die Anzeige auf dem Anzeigefeld nicht leuchtet kann der La...

Page 199: ...ändig aus Holz besteht Die beiden Seitenwände reflektieren relativ wenig so daß sich der Ton sehr fein und klar ausbreiten kann Ein klassischer rechteckiger Konzertsaal mit ungefähr 1700 Sitzplätzen Die Säulen und das Dekor erzeugen ein ungerichtetes komplexes Reflexionsfeld das einen vollen und detailreichen Klang schafft Dieser Konzertsaal in Amerika mit 2600 Sitzplätzen ist in einem traditionel...

Page 200: ...diesem Programm wird der akustische Eindruck einer belebten Disco nachvollzogen Die Tonwiedergabe ist stark konzentriert um eine energiegeladene unmittelbare Atmosphäre zu erzeugen Dieses Programm eignet sich für Hintergrundmusik bei Partys Sie können die Musikwiedergabe die sich auf einen weiten Raum ausbreitet direkt von hinten wahrnehmen Dieses Programm läßt die langen Verzögerungen mitempfinde...

Page 201: ... eng während der hintere Raumklang von einem weiten Konzertsaal stammt Mit diesem Programm machen Fernsehsendungen wie Nachrichten Shows Musik und Sportsendungen viel mehr Spaß Bei einer Stereoübertragung einer Sportveranstaltung befindet sich der Kommentator in der Mitte umgeben vom Publikum das sich aber nach hinten nicht so weit ausbreitet so daß Sie auch lange Sendungen anstrengungslos genieße...

Page 202: ...ffekt vermindert Für die Klangfeldseite wird die Musik oder der Chor optimal in den weiten Raum des hinteren Klangfelds integriert Nr PROGRAMM UNTERPROGRAMM Typ 10 MOVIE 70 mm Spectacle THEATER 1 Funktioniert falls das Eingangssignal aus analogen oder PCM Tonsignalen besteht oder mit Dolby Digital in 2 Kanälen kodiert ist DGTL Spectacle Funktioniert falls das Eingangssignal mit Dolby Digital kodie...

Page 203: ...t oder mit Dolby Digital in 2 Kanälen kodiert ist DOLBY DIGITAL Normal Funktioniert falls das Eingangssignal mit Dolby Digital kodiert ist und nicht aus 2 Kanälen besteht DTS DIGITAL SUR Normal Für Eingangssignale die mit DTS kodiert sind PRO LOGIC Enhanced Funktioniert falls das Eingangssignal aus analogen oder PCM Tonsignalen besteht oder mit Dolby Digital in 2 Kanälen kodiert ist DOLBY DIGITAL ...

Page 204: ...unehmen Hinweis Eine Einstellung ist ausführlich mit der Fernbedienung für jede einzelne Funktion auf den Seiten 51 bis 53 beschrieben Beachten Sie folgendes wenn Sie die Tasten an der Gerätefrontseite verwenden Die Tasten der Fernbedienung sind identisch mit den Tasten SET MENU auf der Gerätefrontseite Die Taste der Fernbedienung ist identisch mit der Taste NEXT auf der Gerätefrontseite Mit der T...

Page 205: ...einer dekodierten Dolby Digital Tonquelle eine Auswirkung Der Dynamikbereich ist der Unterschied zwischen dem maximalen und dem minimalen Lautstärkepegel Die Originalvertonung eines Films besitzt normalerweise einen sehr großen Dynamikbereich Mit der Dolby Digital Technik ist es möglich die Originalvertonung eines Films ohne Einschränkungen des Dynamikbereichs zu Hause wiederzugeben Eine kraftvoll...

Page 206: ...lt werden Bedienung Drücken Sie nach der Einstellung dieser Funktion wie im Schritt 1 auf Seite 50 die Taste und um das DSP Programm 1 bis 12 anzuzeigen Eine Programmnummer deren Parameter geändert wurden ist mit markiert Drücken Sie die entsprechende DSP Programmwahltaste für die Programmnummern dessen Parameter Sie zurückstellen wollen Nach dem Zurückstellen erlischt die Markierung 3 DTS SET Ein...

Page 207: ... gespeichert die sich auch nicht ändert wenn das Gerät ausgeschaltet wird Für weitere Einzelheiten für die Umschaltung des Eingangs wird auf die Seite 35 verwiesen 8 DIMMER Einstellen der Anzeigehelligkeit Die Helligkeit des Anzeigefeldes kann in 5 Stufen eingestellt werden 6 MEMORY GUARD Sicherung von DSP Parametern und anderen Einstellungen Um einer irrtümlichen Änderung von DSP Parametern und a...

Page 208: ... mit der Entwicklung des DSP verwirklicht hat DSP Programme setzen sich aus verschiedenen Parametern zusammen die die Raumgröße die Nachhallzeit den Abstand zwischen Zuschauer und Künstler usw bestimmen Diese Parameter sind für die einzelnen Programme voreingestellt nach präzisen Berechnungen von Yamaha um ein bestimmtes Klangfeld für die Programme zu erzeugen Es wird empfohlen die DSP Programme o...

Page 209: ...ällen kann die Taste gedrückt gehalten werden um den Wert rasch einzustellen Die Anzeige reagiert jedoch etwas verzögert um den Ausgangswert als Bezug zu bieten Auf dem Monitorbildschirm erlischt beim Erreichen des voreingestellten Festwertes die Markierung vor der Parameterbezeichnung Hinweise Für Einzelheiten über die Parameter wird auf die Seiten 56 bis 58 verwiesen Die auf diese Weise eingeste...

Page 210: ...der Schallquelle von einer Reflexionsfläche die Verzögerung zwischen dem Direktschall und der ersten Reflexion bestimmt ändert dieser Parameter den Standort der Schallquelle innerhalb des akustischen Klangfelds Wirkungsweise Ändert die Verzögerung zwischen dem Direktschall und der ersten vom Hörer wahrgenommenen Reflexion Einstellbereich 1 bis 99 ms Für ein kleines Wohnzimmer ist dieser Parameter ...

Page 211: ... Reflexionsvermögen S LIVENESS Surroundintensität Das Reflexionsvermögen der Wände für das Rückseiten Surroundklangfeld wird mit diesem Parameter eingestellt Mit zunehmendem Wert erhöht sich das Reflexionsvermögen REV TIME Nachhallzeit Einwirkung auf den Klang Die natürliche Nachhallzeit eines Raums ist in erster Linie von seiner Größe und den Eigenschaften seiner Wände abhängig Mit diesem Paramet...

Page 212: ... direkten Ton und den frühen Reflexionen für die Rückseiten Surroundpräsenz des Klangfelds eingestellt werden Mit zunehmendem Wert wird das Surroundklangfeld verzögert Einstellbereich Beim Dekodieren von Dolby Pro Logic Surround 15 bis 30 ms Beim Dekodieren von Dolby Digital bzw DTS 0 bis 15 ms Bei Verwendung eines Programms ohne Dolby Surround oder DTS Kodierung 15 bis 49 ms BESONDERHEITEN REV LE...

Page 213: ...mschalten des Gerätes in die Betriebsbereitschaft mit dem Netzschalter STANDBY ON an der Gerätefrontseite bzw mit der Netztaste STANDBY der Fernbedienung oder durch Herausziehen des Netzsteckers aus der Steckdose gelöscht werden A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP Verwenden Sie den Einschlaftimer um dieses Gerät nach Ablauf einer voreingestellten Zeit in d...

Page 214: ... 60 Die Fernbedienung ist für die Steuerung der meisten Gerätefunktionen geeignet Falls Komponenten wie CD Spieler Kassettendeck LD Spieler usw von YAMAHA hergestellt sind und über eine Fernbedienungsfunktion verfügen dann lassen sich mit dieser Fernbedienung auch verschiedene Funktionen bedienen Verwenden Sie für die Grundbedienung die Fernbedienung mit geöffneter Abdeckung m Tastenbezeichnung un...

Page 215: ...Tonwiedergabe wieder mit dem ursprünglichen Lautstärkepegel eingeschaltet Bei ausgeschalteter Tonwiedergabe blinkt die Anzeige des Lautstärkereglers VOLUME D und Tasten Mit den Tasten und können die Parameter und Funktionen von der mit der Parameter Menü Taste PARAMETER SET MENU eingestellten Betriebsart eingestellt werden Mit den Tasten können Sie die Werte der eingestellten Parameter oder Funkti...

Page 216: ...kann nicht mit einer neuen Funktion belegt werden Verwendung dieser Tasten 1 Stellen Sie vor dem Bedienen einer Taste mit dem A B C Schalter den Speicherplatz A B oder C ein in dem die gewünschte Funktion gespeichert ist 2 Betätigen Sie die Taste Die Tasten sind mit den folgenden Standardfunktionen belegt Programmiert mit den Funktionen zur Steuerung eines Kassettendecks von Yamaha Programmiert mi...

Page 217: ...rücken einer Eingangswahltaste leuchtet die Taste für ungefähr 3 Sekunden auf Wenn eine Eingangswahltaste einer Speicherplatzgruppe A B oder C gedrückt wird leuchtet eine Gruppenmarkierung der Tastengruppe 1 bis 3 die der Markierung der betätigten Eingangswahltaste entspricht für ungefähr 3 Sekunden auf Beispiele Umgekehrt wenn eine Taste der Gruppe 1 bis 3 gedrückt wird leuchtet die Markierung un...

Page 218: ... 2 3 Eingangswahltasten Bedienungstasten OPERATION CONTROL geschlossene Abdeckung Bei geschlossener Abdeckung können die Bedienungstasten OPERATION CONTROL anstelle der Tastengruppe 1 2 und 3 in der obenstehenden Abbildung verwendet werden Um diese Tasten zu verwenden brauchen Sie den Schalter A B C nicht umzuschalten Die Funktionen der Bedienungstasten OPERATION CONTROL werden mit der zuvor gedrü...

Page 219: ...L Damit stehen die auf dem Speicherplatz A der Tastengruppe 2 programmierten Funktionen zur Verfügung Bedienung Ihres Videorecorders 1 Drücken Sie die Eingangswahltaste VCR 2 Verwenden Sie die Bedienungstasten OPERATION CONTROL Damit stehen die auf dem Speicherplatz B der Tastengruppe 1 programmierten Funktionen zur Verfügung Dieser Speicherplatz ist nicht belegt deshalb müssen Sie zuerst die Steu...

Page 220: ...lten dann den CD Eingang einstellen und die Wiedergabetaste drücken Mit der Makrofunktion brauchen Sie zum Ausführen dieser Funktionen nur die CD Makrotaste zu drücken Die Makrotasten die Eingangswahltasten und Netztasten SYSTEM POWER ON STANDBY mit einer orangefarbigen Markierung neben der Taste sind mit Makroprogrammen belegt Falls erwünscht können Sie diese Makros durch eine andere Folge von Ta...

Page 221: ...Hinweise Mit einer Taste die nicht mit einer Funktion belegt ist kann kein Befehl ausgeführt werden Falls der zweite Befehl nicht empfangen wird weil die Ausführung des ersten Befehl eine gewisse Zeit in Anspruch nimmt können Sie den Makroschalter MACRO in die Position SLOW stellen Beim Drücken einer Makrotaste kann dieses Gerät keinen Befehl einer anderen Taste annehmen selbst wenn die Taste gedr...

Page 222: ...h wird auf die vorherige Betriebsart vor dem Programmieren zurückgeschaltet 6 Wiederholen Sie zum Programmieren weiterer Funktionen die Schritte 3 bis 5 7 Drücken Sie nach abgeschlossener Programmierung die Taste LEARN Hinweise Bereits programmierte Funktionen werden beim Abspeichern neuer Funktionen ersetzt Falls die Speicherkapazität eines Speicherplatzes erschöpft ist blinkt die Anzeige TRANSMI...

Page 223: ...r ungefähr 30 Sekunden keine weitere Tastenbetätigung erfolgt blinkt die Anzeige TRANSMIT LEARN in rascher Folge und es wird auf die Betriebsart zurückgeschaltet die vor dem Programmieren eingeschaltet war In diesem Fall müssen Sie noch einmal mit dem 1 Schritt beginnen 4 Wiederholen Sie den 3 Schritt um weitere Befehlsschritte des Makros zu programmieren Ein Makro kann aus bis zu 7 Befehlsschritt...

Page 224: ...len Sie diese Position ein um alle programmierten Funktionen außer den Makros zu löschen QUICK Stellen Sie diese Position ein um nur die programmierten Makros zu löschen SLOW Stellen Sie diese Position ein um alle programmierten Funktionen einschließlich der Makros zu löschen 2 Drücken Sie die Löschtaste CLEAR mit einem Kugelschreiber usw Falls nach dem Drücken der Löschtaste CLEAR die folgenden B...

Page 225: ...ie Funktion 1E SYS SETUP der Betriebsart SET MENU ist in die Position 5ch gestellt PRO LOGIC Normal DOLBY DIGITAL Normal oder DTS DIGITAL SUR Normal des Klangfeldprogramms 12 ist eingestellt Die Funktion 1A CENTER SP der Betriebsart SET MENU ist in die Position NONE gestellt Beim Eingang einer Signaltonquelle mit 2 Kanal Stereosignalen analog PCM ist ein DSP Programm von 1 bis 7 eingestellt Die mi...

Page 226: ...ärkepegel kann nicht erhöht werden oder der Wiedergabeton ist verzerrt DSP Parameter oder einige andere Einstellung können nicht verändert werden Anzeige INPUT DATA ERR keine Tonwiedergabe Aufzeichnung des Klangfelds ist unmöglich Funktionsstörungen Mit einem angeschlossenen Kassettendeck oder Videorecorder kann keine Aufnahme gemacht werden Rauschstörungen in benachbarten Fernsehgeräten oder Tune...

Page 227: ...e Digitalsignale PCM umgeschaltet werden Abhilfe Das Wiedergabegerät muß neben der analogen Audioeingangsbuchse auch an der digitalen Toneingangsbuchse dieses Gerätes angeschlossen werden Die richtige Eingangsbetriebsart an diesem Gerät einstellen um den eingebauten DTS Dekoder einzuschalten Die Eingangsbetriebsart der gegenwärtig eingestellten Eingangsquelle auf DTS einstellen Den digitalen Lauts...

Page 228: ... 0 k Ohm PRE OUT MAIN CENTER REAR FRONT 1 0V 1 5 k Ohm SUBWOOFER MAIN SP SMALL EFFECT OFF 4 0V 1 5 k Ohm Maximalausgangsspannung 20 Hz bis 20 kHz 1 Klirrgrad PRE OUT MAIN L R mehr als 3V Nenn Ausgang der Kopfhörerbuchse Impedanz Ausgangspegel Eingang CD TAPEzMD DVDzLD TVzDBS VCR 1 VCR 2 VIDEO AUX 1 kHz 150 mV RL 8 Ohm 0 5V Impedanz 440 Ohm Frequenzgang 20 Hz bis 20 kHz CD TAPEzMD DVDzLD TVzDBS VCR...

Page 229: ...name 480W Maximale Leistungsaufnahme nur allgemeines Modell 770W Netzstecker 3 beschaltete Netzsteckdose Europa China und allgemeine Modelle insgesamt max 100W 1 beschaltete Netzsteckdose Großbritannienmodell max 100W Abmessungen B x H x T Europa und Großbritannien 435 x 171 x 470 mm China und allgemeine Modelle ohne Seitenverkleidung 435 x 171 x 470 mm China und allgemeine Modelle mit Seitenverkl...

Page 230: ...sig jazzklubb På köpet får du även verklighetstrogen återgivning från videokällor med surround ljud som finns i fackhandeln idag tack vare den inbyggda Dolby Pro Logic Surround dekodern Dolby Digital dekodern och DTS dekodern Denna modell förstärker signalerna i sju kanaler vilket betyder att du inte behöver ansluta separata förstärkare till systemet Denna modell är fullt tillräcklig för att öppna...

Page 231: ... skiva eller kopiering från ett band till ett annat band eller en MD skiva 37 Ljudkontroll 39 Användning av den digitala ljudfältsbehandlaren DSP 40 Avspelning av källa med en effekt för den digitala ljudfältsbehandlaren DSP 40 Justering av ljudnivån för mitthögtalare höger och vänster bakre högtalare främre effekthögtalare samt subwoofern 43 Kort översikt av digitala ljudfältsprogram 45 AVANCERAD...

Page 232: ...t det föreligger något fel på apparaten 11 Dra ut stickontakten från nätuttaget om enheten inte ska användas en längre tid 12 Dra ut stickkontakten och koppla bort antennkabeln vid åskväder för att undgå skador vid blixtnedslag 13 Jordning eller polarisering Se noga till att jordning och polarisering inte sätts ur funktion för någon av komponterna 14 Anslut inga ljudapparater till nätuttagen på ap...

Page 233: ...d Testtongenerator för att underlätta inställningen av högtalarnas utgångsbalans Möjlighet till val av högtalarnas utgångsfunktion för den lämpligaste användningen av dina högtalare Övrigt SET MENU funktion som förser dig med 8 titlar för inställningsändringar och justeringar för att optimera denna apparat för din audio videoanläggning BASS EXTENSION knapp för förstärkning av basen Funktion för vi...

Page 234: ...data som samlades in användes för att nyskapa dessa ljudmiljöer som digitala ljudfält Vissa av dessa digitala ljudfält har skapats med hjälp av data som har uppmätts direkt på de berömda platserna andra har skapats från kombinationer av data för att forma unika ljudmiljöer för speciella syften Naturligtvis löser det bara en del av problemet Dessa ingengörer känner inte till hur akustiken i ditt eg...

Page 235: ...ries Licensing Corporation DOLBY AC 3 PRO LOGIC och dubbel D kännetecknet är Dolby Laboratories Licensing Corporation s varumärken Copyright 1992 Dolby Laboratories Inc Alla rättigheter förbehålles DTS systemet Digital Theater Systems utvecklades för att ersätta analoga ljudspår för filmer med sex diskreta kanaler för digitala ljudspår I dag har detta system installerats i många biosalonger över h...

Page 236: ...tereo Digital biosalongen eller en DTS utrustad biosalong Detta är det bästa hembioljud som finns just nu Denna kombination kan användas när du väljer de digitala ljudfältsprogrammen nr 8 9 10 11 eller DOLBY DIGITAL eller DTS DIGITAL SUR Enhanced för nr 12 och ingångskällans signal är inkodad med Dolby Digital utom 2 kanaligt eller inkodad med DTS CINEMA DSP Dolby Surround DSP DTS DSP Systemen Dol...

Page 237: ...n kartongen Kartongen skall innehålla enheten och följande tillbehör Ha frontluckan stängd när kontrollerna innanför den inte används Öppning av frontluckan Stängning av frontluckan Öppning och stängning av frontluckan Fjärrkontroll Etiketter för din egen använding Batterier storlek AA LR6 UM 3 ...

Page 238: ...UM 3 batterier Vi rekommenderar användning av typen LR6 för att kunna använde fjärrkontrollen under en längre tid Se till att polariteten är rätt Följ illustrationen inuti batterifacket Avlägsna batterierna om fjärrkontrollen inte skall användas under en längre tid Kasta omedelbart bort alla batterier som läcker Undvik att vidröra utläckta ämnen och komma i kontakt med klädsel etc Rengör batterifa...

Page 239: ...ottagning av infraröda signaler fran fjärrkontrollen 2 Fjärrkontrollsensor Mottager signalerna från fjärrkontrollen 3 Display Visar ett utbud av information Se sidan 11 för ytterligare upplysningar 4 Knapp för ingångsfunktion INPUT MODE Tryck in denna knapp för att välja hur ingångssignalerna skall mottagas från programkällor som matar ut två eller fler typer av signaler Du kan välja mellan funkti...

Page 240: ...änster och höger huvudkanal C Knapp för yttre dekoder EXT DECODER Tryck in denna knapp för att välja signalerna från ingången EXTERNAL DECODER INPUT som ingångskälla Denna funktion har prioritet över INPUT SELECTOR inställningen EXT DECODER IN tänds på displayen Den programkälla som har valts med INPUT SELECTOR kontrollen kommer att ställas in automatiskt när EXT DECODER IN slocknar på displayen D...

Page 241: ...gar och inställningsändringar Flera tillståndsjusteringar och ändringar kan visas samtidigt 3 Indikatorer för ingångskälla En av pilarna för dessa indikatorer lyser i enlighet med den ingångskälla som väljes 4 Indikatorerna DIGITAL och PRO LOGIC Indikatorn DIGITAL tänds när den inbyggda Dolby Digital dekodern har aktiverats och signalerna för programkällan inkodad med Dolby Digital inte är 2 kanal...

Page 242: ...också för att återge subwooferkanalens signaler med hög ljudtrohet under spelning av en programkälla med Dolby Digital avkodning eller DTS avkodning För detta ändamål rekommenderas ett Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System med inbyggd effektförstärkare Högtalaruppställning m Högtalarna och deras placering I ett komplett system med 7 högtalare krävs det tre högtalarpar två högtalare som h...

Page 243: ...n 27 1A CENTER SP Ställ in NONE se sidan 26 System med 5 högtalare Fungerar utmärkt för audio video källor Vid användning av en mitthögtalare kommer mittkanalens ljud dialog röster etc att lokaliseras exakt 1E SYS SETUP Ställ in 5ch se sidan 27 1A CENTER SP Ställ in LRG eller SML se sidan 26 System med 7 högtalare Detta är det rekommenderade systemet som ger bästa möjliga återgivning av ljudeffekt...

Page 244: ...at VIDEO DVD LD TV DBS IN VCR 1 OUT IN TUNER VCR 2 OUT VIDEO S VIDEO DVD LD TV DBS IN VCR 1 OUT IN VCR 2 OUT MONITOR OUT S VIDEO AUDIO SIGNAL VIDEO SIGNAL EXTERNAL DECODER INPUT 2 MAIN SUB WOOFER CENTER SURROUND TV DBS CD CD DVD LD TAPE MD IN PLAY OUT REC DVD LD COAXIAL OPTICAL DIGITAL RF SIGNAL DIGITAL SIGNAL GND PHONO 1 CD TAPE MD 3 4 IN PLAY OUT REC AUDIO SIGNAL OUTPUT GND OUTPUT OUTPUT LINE OU...

Page 245: ...SIGNAL VIDEO SIGNAL VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO IN VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN AUDIO OUT VIDEO OUT Modell för Europa LD spelare eller DVD spelare TV monitor m Grundläggande anslutningar videoapparater Videobandspelare 2 Videobandspelare 1 TV Satellittuner VIDEO AUX uttagen på frampanelen Dessa uttag används för anslutning av en videoingångskälla som t ...

Page 246: ...om kan köpas i fackhandeln på det sätt som bilden här nedan visar Modell för Europa Ingen anslutning TV monitor Anslutningskabel med scart kontakt MAIN PRE OUT MAIN IN COUPLER IN TUNER VCR 2 OUT VIDEO S VIDEO IN VCR 2 OUT MONITOR OUT EXTERNAL DECODER INPUT 2 MAIN SUB WOOFER CENTER SURROUND TV DBS TAPE MD IN PLAY OUT REC DVD LD DIGITAL SIGNAL VIDEO AUDIO L AUDIO R FÖRBEREDELSER ...

Page 247: ... över de optiska uttagen Anslut därefter med optiska fiberkablar som finns i fackhandeln och som överensstämmer med EIAJ standard Det kan hända att andra kablar inte fungerar korrekt Även om du ansluter en audio videoapparat till OPTICAL uttaget eller COAXIAL uttaget på denna apparat måste du ansluta apparaten med analoga ljudsignaluttag med samma namn på denna apparat Detta beror på att digitala ...

Page 248: ...ndigt att ansluta DVD LD CD spelaren till denna apparats analoga ljudsignalingång oberoende av DOLBY DIGITAL RF signalanslutningen för spelning av en programkälla med Dolby Pro Logic Surround avkodning eller i vanlig stereo eller mono Du måste också ansluta mellan den optiska digitalutgången på den kombinerade DVD LD CD spelaren och den digitala signalingången OPTICAL DVD LD på denna apparat Denna...

Page 249: ...osignaler sänds till båda ingångarna S VIDEO och VIDEO kommer signalerna att sändas till deras respektive utgångar Att observera angående bildpåläggning När du tittar på en videokälla som anslutits till båda ingångarna S VIDEO och VIDEO utgår signaler som visar information på skärmen enbart från utgången S VIDEO MONITOR OUT När ingen videosignal går in i varken S VIDEO eller VIDEO ingångarna på de...

Page 250: ...ljudfältsprocessorn Inställningarna för 1A t o m 1E i SET MENU funktionen påverkar inte de signaler som matas till dessa ingångar Inställningen 1F MAIN LEVEL är dock effektiv Se sidorna 26 och 27 för ytterligare upplysningar Justeringen av utgångsnivån för mitthögtalaren bakre högtalare och subwoofer är effektiv när signalerna till dessa ingångar väljes som ingångskälla Se sidorna 43 och 44 för yt...

Page 251: ...ärde som anges på denna enhets baksida FÖRBEREDELSER Huvudhögtalare B RÖD till uttaget med plusmärket SVART till uttaget med minusmärket 1 Lossa knappen en bit 2 Skjut in den avskalade sladden Avlägsna ungefär 5mm isolering på högtalarsladdarna 3 Skruva åt knappen så att ledningen sitter fast 1 2 3 Anslutningsmetod Anslut högtalarna till SPEAKERS kontakterna med ledningar som har lämplig trådtjock...

Page 252: ...nsen för varje högtalare vara 16 ohm eller mer m IMPEDANCE SELECTOR väljare SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CORRECT SETTING CAUTION SPEAKERS A B A B REAR MAIN SWITCHED AC OUTLETS IMPEDANCE SELECTOR CENTER 4ΩMIN SPEAKER FRONT 6ΩMIN SPEAKER REAR 6ΩMIN SPEAKER MAIN A OR B 4ΩMIN SPEAKER A B 8ΩMIN SPEAKER CENTER 8ΩMIN SPEAKER FRONT 8ΩMIN SPEAKER REAR 8ΩMIN SPEAKER MAIN A OR B 8ΩMIN SPEAKER A B I6ΩMIN SPEAKE...

Page 253: ...vid Dolby Digital avkodning eller DTS avkodning utmatas också om de har tilldelats denna utgång 3 CENTER uttag Denna utgång är mittkanalens linjeutgång Om du driver en mitthögtalare med en yttre effektförstärkare skall du ansluta den yttre förstärkarens ingång till denna utgång Det finns ingen aktivitet vid denna utgång när du använder den inbyggda förstärkaren 4 FRONT utgång Denna utgång är avsed...

Page 254: ...FORE POWER ON IMPEDANCE SELECTOR SPEAKERS Till nätuttag Allmän modell Anslutning av denna apparat NÄTUTTAGEN AC OUTLETS SWITCHED Modell för Europa och allmän 3 omkopplingsbara nätuttag SWITCHED Modell för Storbritannien 1 omkopplingsbart nätuttag SWITCHED Dessa uttag används för anslutning av andra komponenters nätsladdar till denna enhet Strömmen via uttagen SWITCHED styrs av STANDBY ON omkopplar...

Page 255: ...p Genom att trycka in ON SCREEN knappen på fjärrkontrollen kan du ändra den typ av display som visar olika informationer på monitorskärmen Tryck in denna knapp om du vill ändra monitorskärmen till en komplett display en enkel display eller ingen display alls Exempel Komplett display Enkel display Slocknar efter att ha visats i några sekunder Anmärkningar När du gör en inställningsändring eller jus...

Page 256: ... om en subwoofer har parallellanslutits till de bakre högtalarna I detta läge utmatas fullomfångssignaler från de bakre högtalarna SMALL Om dina bakre högtalare inte är väl lämpade för basåtergivning I detta läge utmatas de bakre kanalernas låga bassignaler under 90 Hz från SUBWOOFER utgången eller huvudhögtalarna om positionen MAIN väljes för 1D LFE BASS OUT Följande funktioner kontrollerar utgån...

Page 257: ... har valts för 1A CENTER SP till 1C MAIN SP för matning från andra kanaler från SUBWOOFER utgången När LARGE läget väljes för 1C MAIN SP matas inga signaler i SW läget från huvudkanalerna till SUBWOOFER utgången I BOTH läget matas dock huvudkanalernas låga bassignaler till både huvudhögtalarna och SUBWOOFER utgången 1E SYS SETUP Valmöjligheter 7ch 5ch Fabriksinställt läge 7ch 7ch Om dina högtalare...

Page 258: ...AKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX Fjärrkontrollen SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A2 CINEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR INPUT MODE l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS EXTENSION BASS TREBLE BALANCE TONE BYPASS VCR 2 VIDEO AUX REC OUT ...

Page 259: ...märkning Fjärrkontrollens lock måste vara öppet BASS TREBLE BALANCE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB STANDBY ON BASS EXTENSION TONE BYPASS EXT DEC PHONO EFFECT ON OFF V AUX PRESET A B C D E CHURCH 1 2 3 CLUB ENTER TAINMENT JAZZ STADIUM THEATER 1 MOVIE THEATER 2 MOVIE VIDEO CONCERT THEATER TV CONCERT ROCK 4 5 6 HALL 1 HALL 2 7...

Page 260: ...för den valda högtalaren Om du så vill kan du välja en högtalare för utmatning av testtonen genom att trycka in knappen eller en gång så att CENTER RIGHT SURROUND eller LEFT SURROUND tänds på displayen Medan knappen eller hålls intryckt låses testtonen vid den valda högtalaren CENTER visar att mitthögtalaren har valts RIGHT SURROUND visar höger bakre högtalare och LEFT SURROUND visar vänster bakre...

Page 261: ...t justera ljudnivån för stereoanläggningen med VOLUME kontrollen eller MASTER VOLUME knapparna på fjärrkontrollen Om du använder externa förstärkare kan du också använda deras volymkontroller för att upprå rätt balans Om du i steg 10 väljer läget NONE för funktionen 1A CENTER SP i SET MENU funktionen kan mitthögtalarens ljudnivå inte justeras Detta beror på att ljud avsett för mitthögtalaren i det...

Page 262: ...A A CD TUNER VCR 1 B DVD LD EXT DEC PHONO EFFECT ON OFF TV DBS V AUX VCR 2 C DIR DISC STOP PRESET A B C D E CHURCH 1 2 3 CLUB ENTER TAINMENT JAZZ STADIUM THEATER 1 MOVIE THEATER 2 MOVIE VIDEO CONCERT THEATER TV CONCERT ROCK 4 5 6 HALL 1 HALL 2 7 8 9 PARAMETER SET MENU SLEEP ON SCREEN LEVEL TEST MASTER VOLUME TV VCR STANDBY SYSTEM POWER ON 10 11 MUTE DTS SURROUND 12 Frampanelen Frampanelen 2 Fjärrk...

Page 263: ...are för den programkälla som just har valts Se sidan 35 för ytterligare upplysningar om hur du kopplar om ingångsfunktionen 6 Avspela källan 7 Ställ in ljudnivå 8 Justera BASS TREBLE BALANCE kontrollen o dyl Se sidan 39 och använd den digitala ljudfältsbehandlaren Se sidorna 40 42 Frampanelen eller Fjärrkontrollen Ingångsfunktionen INPUT MODE DVD LD SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS ...

Page 264: ...lutits till VIDEO AUX uttagen på frampanelen Inställningen av EXT DECODER knappen kan inte frigöras genom att du väljer en annan ingångskälla För att frigöra funktionen skall du trycka in EXT DECODER knappen igen så att EXT DECODER IN slocknar på displayen Om du väljer en videoingångskälla utan att frigöra intryckningen av EXT DECODER knappen blir resultatet bilden från videokällan och ljudet från...

Page 265: ... ingångssignaler v För DVD LD källa Följande fem ingångsfunktioner finns AUTO Denna funktion väljes automatiskt när du sätter på apparaten I denna funktion väljes ingångssignalen automatiskt i följande prioritetsordning 1 Dolby Digital RF signal DOLBY DIGITAL 2 Digitalsignal inkodad med Dolby Digital eller DTS eller vanliga digitala ingångssignaler PCM 3 Analog ingångssignal ANALOG D D RF I denna ...

Page 266: ...E MD eller TV DBS eller när ingångsfunktionen ändras Den signal som just matas in visas också när ingångsfunktionen ändras till AUTO såsom följande bild visar Den signal som just matas in visas dock inte när ingångsfunktionen kopplas om till funktionen för högtalartest Då lyser endast AUTO Observera vid spelning av en programkälla inkodad med DTS Välj DTS funktionen vid spelning av en LD eller CD ...

Page 267: ...2 7 8 9 PARAMETER SET MENU SLEEP ON SCREEN LEVEL TEST MASTER VOLUME TV VCR STANDBY SYSTEM POWER ON 10 11 MUTE DTS SURROUND 12 Frampanelen eller Fjärrkontrollen VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB MASTER VOLUME MUTE VCR 2 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 TV DBS PHONO TUNER CD DVD LD SOURCE TAPE MD Inspelning av annan ljudkälla på band eller MD skiva eller kopiering från ett band till ett annat band eller en...

Page 268: ...ärrkontrollen Frampanelen eller Fjärrkontrollen CD VCR 2 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 TV DBS PHONO TUNER CD DVD LD SOURCE TAPE MD Frampanelen eller eller Fjärrkontrollen VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB MASTER VOLUME MUTE TAPE MD 3 5 6 3 TAPE MD A B REC PAUSE B A A CD TUNER VCR 1 B DVD LD EXT DEC PHONO EFFECT ON OFF TV DBS V AUX VCR 2 C DIR DISC STOP PRESET A B C D E CHURCH 1 2 3 CLUB ENTER TAINMENT...

Page 269: ...n om upphovsrätt Om du avspelar en videokälla som använder signalförvrängning eller inkodade signaler för att förhindra kopiering kan det hända att displayinformation som har lagts in på bilden och eller själva bilden förvrängs av dessa signaler GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING m Inställning av BALANCE Reglera utsignalsnivåns balans för höger och vänster högtalare för att kompensera obalans pga högtalaru...

Page 270: ... användning av YAMAHA DSP och Dolby Digital Dolby Pro Logic Surround eller DTS I denna apparat finns det 12 program för digital behandling av ljudfältet 7 av dessa program återger faktiska akustiska scener från olika platser i världen De 5 övriga programmen används för ljud och bildkällor Dessutom har varje program två sekundärprogram Samtliga program innehåller olika parametrar som kan justeras e...

Page 271: ...ducera en onaturlig effekt När du väljer signalingången från en apparat ansluten till EXTERNAL DECODER INPUT ingången på denna apparat kan DSP inte väljas och inte heller kan EFFECT knappen användas SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX CHURCH 1 2 3 CLUB JAZZ STADIUM THEATER 1 MOVIE THEATER 2 MOVIE VIDEO CONCEFIT THEATER TV CONCERT ROCK TAINMENT ENTER 4 5 6 HALL 1 HALL ...

Page 272: ...tt visa att apparaten har låsts i funktionen för DTS avkodning Om du vill spela skivan på vanligt sätt skall du ändra den just inställda DTS avkodningsfunktionen till en annan funktion genom att trycka in en ingångsväljare på fjärrkontrollen eller INPUT MODE knappen på apparatens framsida så att den röda dts indikatorn slocknar m Avstängning av effektljudet EFFECT knappen på frampanelen och EFFECT...

Page 273: ...d ordning 4 Justera nivån för den valda högtalaren högtalarna 5 Upprepa steg 2 och 3 för att justera andra högtalare C E N T E R R S U R L S U R F R O N T S W F R Mitthögtalarens ljudnivå Höger bakre högtalares ljudnivå Vänster bakre högtalares ljudnivå Främre effekthögtalarnas ljudnivå Subwooferns ljudnivå m Justeringsmetod Denna justering kan endast utföras med fjärrkontrollen Anmärkning Fjärrko...

Page 274: ...en 1A CENTER SP i SET MENU funktionen kan mitthögtalarens ljudnivå inte justeras Eftersom ljud avsett för mitthögtalaren i detta läge automatiskt kommer från höger och vänster huvudhögtalare När ett av DSP programmen nr 1 till 7 väljes kan mitthögtalarens ljudnivå inte justeras När inte lyser på displayen kan de främre effekthög talarnas ljudnivå inte justeras DSP GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING Högtala...

Page 275: ...int och vackert En klassisk konsertsal av skokartongstyp som har ca 1 700 sittplatser Pelare och utsmyckningar skapar extremt komplexa reflektioner Dessa reflektioner plus reflektionerna från hallens alla hörn och kanter skapar ett mycket fylligt och rikt ljud Detta är en stor konsertsal i USA med 2 600 sittplatser som har en ganska traditionell europeisk design Inredningen är relativt enkel vilke...

Page 276: ...livligt diskotek i hjärtat av en mycket livfull stad Ljudet är tätt och mycket koncentrerat Det karaktäriseras också av ett omedelbart ljud med hög energi Detta är ett ljudfält som lämpar sig för bakgrundsmusik på kalas där du även kan höra ljudet direkt bakifrån vilket skapar musikalisk underhållning över en stor yta Återger de långa tidsfördröjningar och den extraordinära atmosfär som känneteckn...

Page 277: ...judfältets främre närvaroljud är relativt smalt har det bakre surround ljudet en stor konsertsals ljudmiljö Med detta program kan du njuta av att titta på olika TV program som t ex nyheter varieteshower musikprogram eller sportprogram I en stereoutsändning från ett sportevenemang har kommentatorn placerats i centrum medan ljudet från publiken och atmosfären på idrottsplatsen sprids på surround sid...

Page 278: ... begränsas utan att tydligheten förloras För surround sidan låter musikens eller körers harmonier underbara i ett brett utrymme i ljudfältets bakre sida Nr PROGRAM SEKUNDÄRPROGRAM TYP 10 MOVIE 70 mm Spectacle THEATER 1 Funktioner när ingångssignalen är analog eller PCM audio eller inkodad med Dolby Digital 2 kanaligt DGTL Spectacle Funktioner när ingångssignalen är inkodad med Dolby Digital inte 2...

Page 279: ...mal SURROUND Funktioner när ingångssignalen är analog eller PCM audio eller inkodad med Dolby Digital 2 kanaligt DOLBY DIGITAL Normal Funktioner när ingångssignalen är inkodad med Dolby Digital inte 2 kanaligt DTS DIGITAL SUR Normal Funktioner när ingångssignalen är inkodad med DTS PRO LOGIC Enhanced Funktioner när ingångssignalen är analog eller PCM audio eller inkodad med Dolby Digital 2 kanalig...

Page 280: ...g jämfört med när knappen används 1 SPEAKER SET 1A CENTER SP 1B REAR SP 1C MAIN SP 1D LFE BASS OUT 1E SYS SETUP 1F MAIN LEVEL 2 DLBY DGTL SET 2A LFE LEVEL 2B D RANGE 3 DTS SET 3A LFE LEVEL 4 CENTER DELAY 05 PARAMETER INI 06 MEMORY GUARD 07 TV DBS INPUT 08 DIMMER Fjärrkontrollen Fjärrkontrollen PARAMETER SET MENU m Inställningsändringar och justeringar Följande åtta funktioner maximerar din anläggn...

Page 281: ... har ett mycket brett dynamikomfång Dolby Digital teknologin kan omforma det ursprungliga ljudspåret till ett ljudformat för hemmet utan att det breda dynamikomfånget ändras Kraftfulla ljud med extremt brett dynamikomfång är inte alltid lämpliga att lyssna på i hemmamiljö I överensstämmelse med konditionerna för din lyssningsmiljö är det inte säkert att ljudnivån kan sättas lika hög som i en biosa...

Page 282: ...Lägg märke till att DSP program har två eller tre underprogram alla parametrar för dessa underprogram initialiseras med följande tillvägagångssätt Initialiseringsmetod Efter att ha valt denna funktion titel i steg 1 på sidan 50 tryck på knappen eller för visning av DSP programmens nummer 1 12 Ett programnummer vars parameter har ändrats är märkt med Tryck in den DSP programknapp som motsvarar det ...

Page 283: ...vände minneslagrad och den ändras inte även om du stänger av denna apparat Se sidan 35 för ytterligare upplysningar om hur ingångsfunktionen ändras 8 DIMMER Ändring av displayens ljusstyrka Du kan ändra displayens ljusstyrka i fem steg 6 MEMORY GUARD Låsning av DSP parametrar och andra justeringar Om du önskar undvika att DSP parametrarna och andra inställningar på denna enhet ändras av en olycksh...

Page 284: ...ör att fastställa rummets storlek återklangstid avstånd från dig själv till den som underhåller etc I varje enskilt program har dessa parametrar förinställts med värden som noggrant har beräknats av Yamaha för att skapa det ljudfält som är unikt för programmet Vi rekommenderar att du använder DSP program utan att ändra parametrarnas värden Men denna enhet kan du dock också skapa dina egna ljudfält...

Page 285: ... håller kvar ursprungsvärdet en kort stund för att du inte skall glömma det På monitorns ruta slocknar symbolen framför parameterns namn när parameterns ursprungsvärde nås Anmärkningar Se sidorna 56 58 för ytterligare upplysningar om parametrar Parameterredigeringar som görs på detta sätt bibehålls upp till ca två veckor även om strömmen till anläggningen avskärs på grund av strömavbrott eller att...

Page 286: ...enbara avståndet till ljudkällan ändras Eftersom ljudkällans avstånd till en reflekterande yta bestämmer tidsfördröjningen mellan direkt ljud och det första reflekterade ljudet så ändrar denna parameter ljudkällans placering i ljudbilden Vad parametern gör Ändrar tidsfördröjningen mellan direkt ljud och det första reflekterade ljud som hörs av lyssnaren Kontrollomfång 1 99 millisekunder I ett mind...

Page 287: ...roljudfältet Ju högre värde ju reflektivare blir närvaroljudfältet S LIVENESS Aktivt surroundljud Justerar den illusoriska reflektiviteten i väggarna för det bakre surroundljudfältet Ju högre värde desto reflektivare blir det bakre surroundljudfältet REV TIME Ekotid Hur ljudet påverkas Tiden för det naturliga ekot i ett rum beror först och främst på rummets storlek och material som används i inter...

Page 288: ...det och den första reflektionen på den bakre surroundsidan i ljudfältet Ju högre värde ju senare generas surroundljudet i ljudfältet Kontrollomfång När Dolby Pro Logic Surround avkodas 15 30 millisekunder När Dolby Digital eller DTS avkodas 0 15 millisekunder När ett program utan Dolby Surround eller DTS inkodning används 15 49 millisekunder AVANCERADE EGENSKAPER REV LEVEL Nivå Direkt ljud Tid ...

Page 289: ...n i beredskapsläge med STANDBY ON omkopplaren på frampanelen eller STANDBY knappen på fjärrkontrollen eller genom att lossa apparatens nätkabelkontakt från vägguttaget A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP Använd den inbyggda insomningstimern SLEEP för att automatiskt sätta anläggningen i beredskapsläge efter att den inställda tiden har gått Insomningstimern...

Page 290: ...däck Om du trycker in DIR A knappen ändras bandgångsriktningen för ett enkelkassettdäck som har automatisk reverseringsfunktion Knapparna och arbetar på följande sätt För kassettdäck Återspolning av band Snabb framspolning av band För MD spelare Söker upp början av just inställd melodi eller föregående melodi Söker upp början av nästa melodi 2 Manöverknappar för CD DVD LD spelare Med dessa knappar...

Page 291: ...att höja eller sänka ljudnivån C Ljuddämpningsknapp MUTE Tryck in denna knapp för att dämpa ljudnivån Du kan återgå till den ursprungliga ljudnivån genom att trycka in någon fjärrkontrollknapp som kontrollerar denna apparat I dämpningsfunktionen blinkar VOLUME kontrollens indikator D Knapparna samt Med uppknappen och nedknappen kan du ändra parametrar eller funktioner i överensstämmelse med den fu...

Page 292: ...n Användning av dessa knappar 1 Innan du använder en knapp skall du med A B C omkopplaren välja område A B eller C av knappen där den önskade funktionen finns programmerad 2 Tryck in knappen Utgångsinställningarna för dessa knappar är följande Programmerade med funktioner för manövrering av ett Yamaha kassettdäck Programmerade med funktioner för manövrering av en Yamaha CD spelare STOP är tom Prog...

Page 293: ...sning När du trycker in en ingångsväljare lyser den i ca 3 sekunder När du trycker in en ingångsväljare i gruppen för det valda minnesområdet A B eller C lyser symbolen för knappgruppen 1 3 som symbolen för den intryckta ingångsväljaren i ca 3 sekunder Exempel På samma sätt lyser en symbol och ingångsväljaren med samma symbol i gruppen för det valda minnesområdet i ca 3 sekunder när du trycker in ...

Page 294: ... VCR 2 DVD LD V AUX EXT DEC PHONO TV DBS STANDBY SYSTEM POWER ON 1 2 3 Ingångsväljare OPERATION CONTROL knappar Locket är stängt När locket är stängt fungerar OPERATION CONTROL knapparna som knapparna numrerade 1 2 eller 3 på ovanstående bild Du behöver inte manövrera A B C omkopplaren för att använda dessa knappar Funktionerna för OPERATION CONTROL knapparna bestäms av den ingångsväljare som tryc...

Page 295: ...are för att byta funktion för OPERATION CONTROL knapparna till manövrering av en videobandspelare avskärs ingången för den CD spelarkälla som just används Om knapparnas och ingångsväljarnas belysning När en ingångsväljare trycks in lyser den intryckta knappen och endast de tillgängliga OPERATION CONTROL knapparna som ersätter de knappar som har förprogrammerats med funktioner på fabriken eller din...

Page 296: ...u t ex vill spela en CD skiva måste du normalt sätta på anläggningen välja CD ingången och därefter trycka in skivspelningsknappen för att starta skivspelning Genom att använda makro funktionen kan du göra allt detta genom att bara trycka in CD makroknappen De förinställda makro knapparna ingångsknapparna samt SYSTEM POWER ON STANDBY knapparna med en orange märkning intill dem är förinställda med ...

Page 297: ...p även om den trycks in förrän apparaten har utfört samtliga kommandon som tillhör makro knappen Kom i synnerhet ihåg detta när MACRO omkopplaren är i läge SLOW När du trycker in en makro knapp måste du hålla fjärrkontrollen riktad mot huvudapparatens fjärrkontrollsensor tills fjärrkontrollen har sänt samtliga kommandon som tillhör denna makro knapp Du kan använda OPERATION CONTROL knapparna även ...

Page 298: ...ck in LEARN knappen när programmeringen är klar Anmärkningar Nyprogrammerade funktioner ersätter tidigare programmerade funktioner Om det inte finns mer utrymme i minnesområdet för en funktion du vill programmera börjar TRANSMIT LEARN indikatorn blinka snabbt I detta fall är fortsatt programmering inte möjlig även om det finns knappar som inte har programmerats med funktioner från andra fjärrkontr...

Page 299: ... av Upprepa detta steg Om det går ca 30 sekunder utan att någon knapp trycks in börjar TRANSMIT LEARN indikatorn blinka snabbt Då återkommer den funktion som var inställd innan programmeringen inleddes Upprepa från steg 1 igen 4 Upprepa steg 3 för att programmera en andra en tredje och ännu fler funktioner Du kan programmera upp till sju funktioner i rad som ett enda makro Om en sjunde knappfunkti...

Page 300: ...nappfunktioner som du vill radera helt OFF Välj detta läge om du vill radera samtliga programmerade funktioner utom makro funktioner QUICK Välj detta läge om du endast vill radera de makro kommandon du har programmerat SLOW Välj detta läge om du vill radera samtliga programmerade funktioner inklusive makro funktioner 2 Tryck in CLEAR knappen med spetsen av en kulspetspenna eller liknande Om något ...

Page 301: ...ionen Du har valt PRO LOGIC Normal DOLBY DIGITAL Normal eller DTS DIGITAL SUR Normal för DSP program nr 12 NONE har valts för funktionen 1A CENTER SP i SET MENU funktionen Ett av DSP programmen nr 1 t o m nr 7 har valts när programkällans ingångssignal är 2 kanalsstereo analog PCM Ingångssignalerna för en programkälla inkodade med Dolby Digital eller DTS har inga signaler för mittkanalen SW eller ...

Page 302: ...ANSMIT LEARN indikatorn börjar blinka långsamt Fjärrkontrollen Problem Volymen är låg vid avspelning av grammofonskiva Ljudnivån kan inte höjas eller ljudet låter förvrängt DSP parametrar och vissa andra inställningar på denna enhet kan inte ändras INPUT DATA ERR tänds på displayen och inget ljud hörs Ljudfältet kan inte spelas in Anläggningen fungerar inte korrekt En programkälla kan inte spelas ...

Page 303: ... Vad göra Apparaten måste anslutas till en digital ljudsignalingång på denna apparat förutom anslutningen till den analoga ljudsignalingången Välj lämplig ingångsfunktion på denna apparat så att den inbyggda DTS dekodern i apparaten aktiveras Välj DTS ingångsfunktionen för den just valda programkällan Sätt ljudnivåkontrollen på apparaten för avspelning i läge maximum neutral eller ineffektiv Tryck...

Page 304: ... MAIN SP SMALL EFFECT OFF 4 0V 1 5 k ohm Maximal utgångsspänning 20 Hz till 20 kHz 1 THD PRE OUT MAIN L R 3V eller mer Märkuteffekt impedans hörlursuttag Utnivå CD TAPEzMD DVDzLD TVzDBS VCR 1 VCR 2 VIDEO AUX Ingång 1 kHz 150 mV RL 8 ohm 0 5V Impedans 440 ohm Frekvensomfång 20 Hz till 20 kHz CD TAPEzMD DVDzLD TVzDBS VCR 1 VCR 2 VIDEO AUX till MAIN L R SP OUT 0 0 5 dB Avvikelse vid RIAA korrektion 2...

Page 305: ...rukning 480W Maximal Effektförbrukning Endast allmän modell 770W Nätuttag 3 omkopplingsbara nätuttag Modell för Europa Kina och allmän modell 100W max total 1 omkopplingsbart nätuttag Modell för Storbritannien 100W max Dimensioner W x H x D Modell för Europa 435 x 171 x 470 mm Modell för Kina och allmän modell utan sidopaneler 435 x 171 x 470 mm Modell för Kina och allmän modell med sidopaneler 47...

Page 306: ...izzando i decodificatori del suono avvolgente Dolby Pro Logic Dolby Digital e DTS sarà possibile ottenere un incredibile realismo dalle sorgenti video disponibili sul mercato e codificate con uno dei vari sistemi di suono avvolgente I sette canali di amplificazione di cui dispone questo modello consentono di godere degli avanzati risultati dell elaborazione digitale del campo sonoro senza alcuna n...

Page 307: ...nastro o su MD o duplicazione da un nastro o da un MD a un altro nastro o MD 37 Regolazioni del suono 39 Uso del processore digitale del campo sonoro DSP 40 Riproduzione di una sorgente con l effectto del processore digitale del campo sonoro DSP 40 Regolazione del livello di uscita degli altoparlanti centrale posteriori destro e sinistro anteriori degli effetti e del subwoofer 43 Breve descrizione...

Page 308: ... disfunzioni prima di concludere che l apparecchio deve essere riparato consultare il capitolo sulla DIAGNOSTICA 11 Se si prevede di non usare l apparecchio per qualche tempo staccare la spina di alimentazione 12 Durante temporali staccare il cavo di alimentazione e l antenna per evitare che eventuali fulmini danneggino l apparecchio 13 Messa a terra o polarizzazione Prendere le necessarie precauz...

Page 309: ...automatico del bilanciamento d ingresso per il suono Dolby Pro Logic avvolgente Generatore di tonalità di prova per facilitare la regolazione del bilanciamento dell uscita degli altoparlanti Possibilità di modifica della modalità di uscita degli altoparlanti per un uso ottimale del sistema degli altoparlanti Altre caratteristiche Modalità SET MENU che mette a disposizione 8 titoli di modifiche e r...

Page 310: ...pi sonori digitali sono stati ricreati facendo uso dei dati misurati direttamente nel ritrovo pubblico originale mentre altri sono stati creati ex novo tramite la combinazione di tutti questi dati allo scopo di creare degli ambienti unici per certi scopi specifici Tutto ciò però risolve solamente metà del problema Questi ingegneri non possono conoscere le caratteristiche acustiche delle varie stan...

Page 311: ...e di software video codificato con il sistema Dolby Digital Fabbricato su licenza della Dolby Laboratories Licensing Corporation DOLBY AC 3 PRO LOGIC e il simbolo della doppia D sono marchi della Dolby Laboratories Licensing Corporation Copyright 1992 della Dolby Laboratories Inc Tutti i diritti riservati Il sistema DTS Digital Theater Systems sistemi digitali ad uso cinematografi è stato studiato...

Page 312: ...i Dolby Stereo Digitali o DTS Questo è al momento il suono più ideale per il teatro di casa Questa combinazione è utilizzabile qualora si selezionino i programmi di campo sonoro digitale No 8 9 10 o 11 o la posizione DOLBY DIGITAL o DTS DIGITAL SUR Enhanced del No 12 e il segnale della sorgente in ingresso sia stato codificato con il sistema Dolby Digital ad eccezione della codificazione su due ca...

Page 313: ...laggio Estrarre con attenzione l apparecchio ed i relativi accessori dalla scatola di imballaggio Nella scatola oltre all apparecchio devono essere presenti i seguenti accessori Richiudere sempre lo sportello anteriore quando i comandi non vengono utilizzati Apertura Apertura e chiusura dello sportello anteriore Chiusura ...

Page 314: ...irle entrambe con altre nuove Note Usare solamente batterie AA R6 UM 3 Per poter usare il telecomando per lungo tempo si consiglia di utilizzare batterie del tipo LR6 Verificare che le polarità siano corrette vedere il disegno all interno del vano batterie Togliere le batterie se il telecomando non viene usato per un lungo periodo di tempo Se le batterie perdono sostituirle immediatamente Evitare ...

Page 315: ...aggi infrarossi provenienti dal telecomando 2 Sensore del telecomando Qui vengono ricevuti i segnali a raggi infrarossi inviati dal telecomando 3 Quadrante delle indicazioni Visualizza informazioni varie Per dettagli vedere a pag 11 4 Tasto della modalità di ingresso INPUT MODE Agire su questo tasto per selezionare la modalità con cui i segnali in ingresso vengono ricevuti da una sorgente che emet...

Page 316: ... di ingresso INPUT SELECTOR Sul pannello compare l indicazione EXT DECODER IN Se l indicazione EXT DECODER IN è spenta la sorgente di ingresso è quella selezionata per mezzo della manopola INPUT SELECTOR D Comando del bilanciamento BALANCE Questo comando agisce solamente sul suono proveniente dagli altoparlanti principali Con questo comando si può regolare l equilibrio del volume di uscita degli a...

Page 317: ...posizione Varie condizioni possono essere visualizzate contemporaneamente 3 Indicazioni della sorgente di ingresso A seconda del tipo di sorgente selezionata una delle frecce di queste indicazioni si illumina 4 Indicazioni DIGITAL e PRO LOGIC L indicazione DIGITAL si illumina quando viene attivato il decodificatore Dolby Digital incorporato ed i segnali della sorgente selezionata codificata con il...

Page 318: ...n solo per il rinforzo delle basse frequenze di tutti i canali ma anche per la riproduzione ad alta fedeltà di segnali al canale del subwoofer quando si riproduce una sorgente per mezzo dei sistemi Dolby Digital o DTS decodificati In questo caso si consiglia l uso di un sistema Yamaha Active Servo Processing Subwoofer subwoofer Yamaha ad elaborazione servo attiva che dispone di un proprio amplific...

Page 319: ...isce a costituire un campo sonoro ancora più efficace 1E SYS SETUP Su 7ch vedi pag 27 1A CENTER SP Su NONE vedi pag 26 Sistema a 5 altoparlanti Per sorgenti audio e video L uso dell altoparlante centrale consente una chiara localizzazione dei suoni centrali dialoghi canto ecc 1E SYS SETUP Su 5ch vedi pag 27 1A CENTER SP Su LRG o SML vedi pag 26 Sistema a 7 altoparlanti Sistema ideale che fornisce ...

Page 320: ...erminali di uscita o di ingresso di ciascun apparecchio ai terminali di questo apparecchio riportanti lo stesso numero VIDEO DVD LD TV DBS IN VCR 1 OUT IN TUNER VCR 2 OUT VIDEO S VIDEO DVD LD TV DBS IN VCR 1 OUT IN VCR 2 OUT MONITOR OUT S VIDEO AUDIO SIGNAL VIDEO SIGNAL EXTERNAL DECODER INPUT 2 MAIN SUB WOOFER CENTER SURROUND TV DBS CD CD DVD LD TAPE MD IN PLAY OUT REC DVD LD COAXIAL OPTICAL DIGIT...

Page 321: ... AUDIO IN VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN AUDIO OUT VIDEO OUT Modello per l Europa Lettore per videodischi laser LD o lettore DVD Monitor TV m Collegamenti principali per apparecchi video Videoregistratore 2 Videoregistratore 1 Sintonizzatore per trasmissioni TV normali e via satellite PREPARATIVI Collegamento ai terminali VIDEO AUX terminali ausiliari del pannello anteriore Quresti terminali possono v...

Page 322: ... dall apparecchio video esterno collegato a questo apparecchio NTSC Usare questa posizione se il monitor TV utilizzato è dello standard NTSC In questa posizione i segnali emessi sono segnali di standard NTSC indipendentemente dallo standard PAL o NTSC del segnale video ricevuto dall apparecchio video esterno collegato a questo apparecchio Nota Il segnale video inviato deve essere dello stesso tipo...

Page 323: ...o un DAT ai terminali di ingresso e uscita TAPE MD IN e OUT questi registratori possono registrare le sorgenti d ingresso collegate ai terminali di ingresso dei segnali digitali OPTICAL di questo apparecchio PREPARATIVI Note Quando si collega un apparecchio audio o video ad entrambi i terminali digitali ed analogici di questo apparecchio verificare che il collegamento sia stato effettuato corretta...

Page 324: ...BY DIGITAL RF si deve anche collegare il lettore in combinazione per DVD LD e CD ai terminali di questo apparecchio per l ingresso del segnale audio analogico Questo collegamento è necessario per la riproduzione di una sorgente decodificata con il sistema Dolby Pro Logic Surround o nella normale modalità stereo o mono Si deve inoltre collegare il terminale di uscita del segnale digitale ottico del...

Page 325: ...trasmessi ai rispettivi terminali di uscita Note sulle didascalie video Durante la riproduzione di una sorgente video collegata ad entrambi i terminali S VIDEO e VIDEO di questo apparecchio i segnali relativi alle informazioni visualizzate sullo schermo vengono emessi solamente dal terminale di uscita S VIDEO MONITOR OUT Se ai terminali di ingresso S VIDEO o VIDEO di questo apparecchio non pervien...

Page 326: ...ti a questi terminali l elaboratore del campo sonoro non può essere utilizzato Le predisposizioni da 1A a 1E della modalità SET MENU non hanno alcun effetto sui segnali inviati a questi terminali Ha invece effetto la predisposizione 1F MAIN LEVEL Per dettagli vedere alle pagg 26 e 27 Le regolazioni dei livelli di uscita dell altoparlante centrale di quelli posteriori e del subwoofer hanno effetto ...

Page 327: ...gativo Allentare la manopola Inserire il cavo messo a nudo togliendo circa 5 mm di isolante Stringere la manopola per fermare il filo Solo modelli per la China e generale Connettori a spina unipolare banana possono anche essere usati Inserire semplicemente la spina unipolare nella presa corrispondente 1 2 3 Modalità di collegamento Collegare le prese SPEAKERS agli altoparlanti con cavi di tipo ido...

Page 328: ...sere uguale o superiore a 8 ohm Se si utilizzano due coppie di altoparlanti principali l impedenza di ciascuno di essi deve essere uguale o superiore a 16 ohm m Interruttore di selezione dell impedenza IMPEDANCE SELECTOR SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CORRECT SETTING CAUTION SPEAKERS A B A B REAR MAIN SWITCHED AC OUTLETS IMPEDANCE SELECTOR CENTER 4ΩMIN SPEAKER FRONT 6ΩMIN SPEAKER REAR 6ΩMIN SPEAKER MA...

Page 329: ... stati assegnati a questo terminale 3 Terminale centrale CENTER Questo terminale serve per l uscita di linea del canale centrale Se si alimenta l altoparlante centrale con un amplificatore di potenza esterno collegare il terminale di uscita dell amplificatore esterno a questo terminale Se si utilizza l amplificatore incorporato il collegamento a questo terminale non è necessario 4 Terminali anteri...

Page 330: ...e di rete AC OUTLETS SWITCHED Modelli per l Europa la Cina e generale 3 prese asservite SWITCHED Modello per la Gran Bretagne 1 presa asservite SWITCHED Usarle per collegare i cavi di alimentazione dai componenti a questo apparecchio L erogazione di energia alle prese SWITCHED viene comandata per mezzo dell interruttore STANDBY ON dell apparecchio o dei tasti di attivazione e disattivazione SYSTEM...

Page 331: ...SCREEN del telecomando si può modificare il tipo di visualizzazione delle varie informazioni presenti sullo schermo del monitor Agire su questo tasto per passare alla visualizzazione a tutto schermo o ad una visualizzazione semplice o a nessuna visualizzazione Esempio Visualizzazione completa Visualizzazione semplificata La visualizzazione scompare dopo alcuni secondi Note Effettuando un cambiamen...

Page 332: ...i suoni bassi o se vi è un subwoofer collegato in parallelo agli altoparlanti posteriori In questa posizione dagli altoparlanti posteriori vengono emessi segnali su tutta la gamma SMALL Da selezionare se gli altoparlanti posteriori non hanno una grande capacità di riproduzione dei bassi In questa posizione i segnali bassi inferiori a 90 Hz ai canali posteriori vengono emessi dai terminali SUBWOOFE...

Page 333: ...ltri canali vengono emessi dai terminali SUBWOOFER Se è stata selezionata la posizione LARGE della configurazione 1C MAIN SP in questa posizione SW non vi sono segnali inviati dai canali principali ai terminali SUBWOOFER mentre su questa posizione BOTH i segnali a bassa frequenza che provengono dai canali principali vengono emessi sia dagli altoparlanti principali sia dai terminali SUBWOOFER 1E SY...

Page 334: ...oi alla scelta della posizione appropriata come descritto al punto 4 Pannello anteriore Press once Telecomando Telecomando STANDBY ON PARAMETER SET MENU SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX Telecomando SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A2 CIN...

Page 335: ...nte deve essere effettuata per mezzo del telecomando dalla propria posizione di ascolto Nota Il telecomando deve essere usato con il coperchietto aperto BASS TREBLE BALANCE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB STANDBY ON 1 2 NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A2 CINEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR INPUT MODE l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 ...

Page 336: ... livello ed agendo sul tasto lo si abbassa Nel corso della regolazione il segnale sonoro di prova rimane fissato all altoparlante in corso di regolazione Se desiderato si può selezionare l altoparlante al quale si vuol far emettere la tonalità di prova agendo sui tasti o una o più volte e facendo quindi apparire sul quadrante a rotazione le indicazioni CENTER RIGHT SURROUND o LEFT SURROUND Mantene...

Page 337: ...te agire sul solo comando VOLUME o sui soli tasti MASTER VOLUME del telecomando per modificare come desiderato il livello del volume sonoro del sistema Se si fa uso di amplificatori di potenza esterni si può agire anche sui loro comandi di regolazione del volume per ottenere un miglior equilibrio sonoro Al precedente punto 10 se la funzione 1A CENTER SP della modalità SET MENU si trova sulla posiz...

Page 338: ...NER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX TAPE MD A B REC PAUSE B A A CD TUNER VCR 1 B DVD LD EXT DEC PHONO EFFECT ON OFF TV DBS V AUX VCR 2 C DIR DISC STOP PRESET A B C D E CHURCH 1 2 3 CLUB ENTER TAINMENT JAZZ STADIUM THEATER 1 MOVIE THEATER 2 MOVIE VIDEO CONCERT THEATER TV CONCERT ROCK 4 5 6 HALL 1 HALL 2 7 8 9 PARAMETER SET MENU SLEEP ON SCREEN LEVEL TEST MASTER VOLUME TV VCR STANDBY SYSTEM PO...

Page 339: ...telecomando Per dettagli sulla commutazione della modalità di ingresso vedere a pag 35 6 Riprodurre la sorgente 7 Regolare il livello di uscita come desiderato 8 Procedere eventualmente alla regolazione dei comandi BASS TREBLE e BALANCE pag 39 ed all uso del processore digitale del campo sonoro pagg da 40 a 42 Pannello anteriore o Telecomando Modalità di ingresso INPUT MODE DVD LD SPEAKERS A TAPE ...

Page 340: ...elezionando un altra sorgente di ingresso Per cancellarla agire di nuovo sul tasto EXT DECODER sino a quando l indicazione EXT DECODER IN scompare dal quadrante Se si seleziona una sorgente video in ingresso senza aver prima cancellato la predisposizione sulla quale si trova il tasto EXT DECODER la riproduzione risultante sarà l immagine video della sorgente video insieme al suono della sorgente s...

Page 341: ...i digitali v Per sorgenti DVD e LD Esistono 5 modalità di ingresso AUTO Questa modalità viene automaticamente selezionata quando si attiva l apparecchio In questa modalità il segnale di ingresso viene selezionato automaticamente nel seguente ordine di precedenza 1 Segnale di ingresso Dolby Digital RF DOLBY DIGITAL 2 Segnale digitale codificato con i sistemi Dolby Digital o DTS o segnali di ingress...

Page 342: ...a sul quadrante anteriore e sullo schermo del monitor Il segnale in ingresso al momento compare anche quando la modalità di ingresso viene portata su AUTO come indicato nella figura seguente Il segnale in ingresso al momento però non viene visualizzato se la modalità di ingresso viene modificata mentre è in corso la prova degli altoparlanti In questo caso compare solamente l indicazione AUTO Note ...

Page 343: ...ONCERT THEATER TV CONCERT ROCK 4 5 6 HALL 1 HALL 2 7 8 9 PARAMETER SET MENU SLEEP ON SCREEN LEVEL TEST MASTER VOLUME TV VCR STANDBY SYSTEM POWER ON 10 11 MUTE DTS SURROUND 12 Pannello anteriore o Telecomando VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB MASTER VOLUME MUTE VCR 2 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 TV DBS PHONO TUNER CD DVD LD SOURCE TAPE MD Registrazione su nastro o su MD o duplicazione da un nastro o d...

Page 344: ...ra sorgente per l ascolto non influisce sulla registrazione Nota Il telecomando deve essere usato con il coperchietto aperto Pannello anteriore o Telecomando CD VCR 2 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 TV DBS PHONO TUNER CD DVD LD SOURCE TAPE MD Pannello anteriore o o Telecomando VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB MASTER VOLUME MUTE TAPE MD 3 5 6 3 TAPE MD A B REC PAUSE B A A CD TUNER VCR 1 B DVD LD EXT DEC...

Page 345: ...edirne la duplicazione può succedere che le informazioni ed i dati visualizzati sullo schermo sopra l immagine ed in certi casi anche l immagine stessa risultino disturbati a causa dei segnali codificati utilizzati OPERAZIONI PRINCIPALI m Regolazione del comando BALANCE Regolare l equilibrio del volume di uscita degli altoparlanti sinistro e destro per compensare lo sbilancio fonico dovuto alla po...

Page 346: ... selezionando un programma DSP corrispondente che comprenda il funzionamento combinato del sistema DSP YAMAHA e dei decodificatori Dolby Digital Dolby Pro Logic Surround o DTS Questo apparecchio possiede 12 programmi per la programmazione digitale dei campi sonori 7 ricavati da ambienti reali in tutto il mondo e 5 per fonti Audio Video Inoltre ciascuno dei programmi dispone di due sotto programmi ...

Page 347: ...egolazioni estreme dei comandi BASS e TREBLE la relazione esistente fra il canale centrale ed i canali posteriori può produrre un effetto innaturale Se si seleziona una sorgente di segnali inviati ai terminali di ingresso EXTERNAL DECODER INPUT di questo apparecchio il sistema DSP non può essere utilizzato ed anche il tasto EFFECT non è operativo SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR...

Page 348: ... LD o CD con il sistema DTS decodificato ad un altro disco non codificato con il sistema DTS la riproduzione del nuovo disco selezionato risulta in assenza di suoni emessi dagli altoparlanti In questa condizione l indicazione rossa dts si mette a lampeggiare ad indicare che l apparecchio si trova bloccato sulla modalità di decodificazione DTS Per riprodurre normalmente il nuovo disco selezionato m...

Page 349: ...ll ordine inverso 4 Regolare il livello degli altoparlanti selezionati 5 Per la regolazione di altri altoparlanti ripetere le operazioni dei precedenti punti 2 e 3 C E N T E R R S U R L S U R F R O N T S W F R Livello di uscita dell altoparlante centrale Livello di uscita dell altoparlante posteriore destro Livello di uscita dell altoparlante posteriore sinistro Livello di uscita degli altoparlant...

Page 350: ...la modalità SET MENU si trova sulla posizione NONE il livello di uscita dell altoparlante centrale non può essere modificato perchè in questa modalità il canale centrale viene emesso dagli altoparlanti principali sinistro e destro Quando uno dei programmi DSP da 1 a 7 viene selezionato il livello di uscita dell altoparlante centrale non può essere regolato Quando non è illuminato sul display il li...

Page 351: ... e destra è quasi inesistente ed i suoni si diffondono in modo uniforme Una classica sala da concerto del tipo a scarpa con circa 1 700 posti Pilastri ed intagli contribuiscono a creare un complesso campo di riflessioni provenienti da tutte le direzioni producendo così un suono molto pieno e ricco Una grande sala da concerti statunitense con circa 2 600 posti con caratteristiche assai vicine a que...

Page 352: ... acustico di una vivace discoteca di una grande città Il suono è denso ed altamente concentrato ed è caratterizzato da un alto livello di energia cioè di immediatezza Campo sonoro adatto alla riproduzione di musica di sottofondo per ricevimenti dove si può percepire il suono proveniente direttamente anche dalla parte posteriore realizzando così un godimento musicale esteso su un area molto vasta Q...

Page 353: ...anteriore del campo sonoro sia relativamente ristretto il lato avvolgente posteriore fa uso dell ambiente sonoro di una grande sala da concerto Con questo programma si possono godere vari tipi di trasmissioni televisive quali notiziari varietà programmi musicali e programmi sportivi In caso di trasmissioni stereo o di incontri sportivi il commentatore viene orientato nella posizione centrale mentr...

Page 354: ...i potenti riverberazioni I film di azione e di avventure e simili possono essere goduti con la massima intensità nel corpo sonoro medio No PROGRAMMA SOTTO PROGRAMMA TIPO 10 MOVIE 70 mm Spectacle THEATER 1 Opera se il segnale in ingresso è un segnale audio analogico o PCM o codificato con il sistema Dolby Digital su 2 canali DGTL Spectacle Opera se il segnale in ingresso è un segnale codificato con...

Page 355: ... e verso lo schermo No PROGRAMMA SOTTO PROGRAMMA TIPO 11 MOVIE 70 mm General THEATER 2 Opera se il segnale in ingresso è un segnale audio analogico o PCM o codificato con il sistema Dolby Digital su 2 canali DGTL General Opera se il segnale in ingresso è un segnale codificato con il sistema Dolby Digital ma non su 2 canali DTS General Funziona quando il segnale in ingresso è codificato con il sist...

Page 356: ...il tasto del telecomando può essere utilizzato per modificare la selezione nell ordine inverso rispetto all ordine comandato dal tasto 1 SPEAKER SET 1A CENTER SP 1B REAR SP 1C MAIN SP 1D LFE BASS OUT 1E SYS SETUP 1F MAIN LEVEL 2 DLBY DGTL SET 2A LFE LEVEL 2B D RANGE 3 DTS SET 3A LFE LEVEL 4 CENTER DELAY 05 PARAMETER INI 06 MEMORY GUARD 07 TV DBS INPUT 08 DIMMER Telecomando Telecomando PARAMETER SE...

Page 357: ...ne presentano una gamma dinamica molto ampia La tecnologia Dolby Digital consente di trasportare la colonna sonora originale in un formato ad uso domestico lasciandone inalterata questa ampia gamma dinamica I potenti suoni di una gamma dinamica estremamente ampia non sono sempre adatti all uso domestico A seconda delle condizioni dell ambiente di ascolto può non essere possibile aumentare il livel...

Page 358: ...rogramma DSP dispone di due o tre sotto programmi Con questa operazione vengono riportati al valore iniziale tutti i parametri di entrambi i sotto programmi Procedura Dop aver selezionato la funzione il titolo al punto 1 di pag 50 agire sui tasti o sino a visualizzare i numeri dei programmi DSP da 1 a 12 Il numero di un programma i cui parametri sono stati modificati viene indicato con un asterisc...

Page 359: ...l apparecchio Per dettagli sulla commutazione della modalità di ingresso vedere a pag 35 8 DIMMER modifica della luminosità del quadrante delle indicazioni Utile per regolare a piacere su cinque livelli la luminosità del pannello delle indicazioni 6 MEMORY GUARD Blocco dei parametri DSP e di altre regolazioni Se si desidera prevenire la possibilità di una accidentale alterazione dei parametri DSP ...

Page 360: ...te il tempo di riverberazione la distanza fra l ascoltatore e l esecutore ed altro ancora In ciascuno dei programmi questi parametri sono stati predisposti con dei valori precisi calcolati dalla Yamaha per la creazione di un campo sonoro unico per quel particolare programma Sebbene si consigli quindi di usare i programmi DSP senza modificarne i parametri l apparecchio consente comunque all utente ...

Page 361: ... può raggiungere rapidamente il valore desiderato La visualizzazione si ferma per un istante sul valore iniziale del parametro come riferimento Sullo schermo del monitor l asterisco in testa al nome del parametro scompare non appena viene ragguinto il valore di riferimento del parametro Note Per dettagli sui parametri vedere alle pagg da 56 a 58 Le modifiche ai parametri realizzate in questo modo ...

Page 362: ...luenza il suono Cambia la distanza apparente dalla fonte del suono Dato che la distanza della fonte del suono da una superficie riflettente determina il ritardo tra il suono diretto e la prima riflessione questo parametro cambia la posizione della fonte del suono all interno dell ambiente acustico Como agisce Regola il ritardo tra il suono diretto e la prima riflessione udita dall ascoltatore Camp...

Page 363: ...giore il valore tanto più il campo sonoro diviene riflettente S LIVENESS Vivacità del suono avvolgente Regola l apparente reflettività delle pareti sul campo sonoro avvolgente posteriore Quanto maggiore il valore tanto più il campo sonoro avvolgente posteriore diviene riflettente REV TIME tempo di riverbero Come questo parametro influenza il suono Il tempo di riverbero naturale di una stanza dipen...

Page 364: ...etto e la prima riflessione sul lato posteriore avvolgente del campo sonoro Quanto maggiore il valore tanto più viene ritardata la generazione del campo sonoro avvolgente Gamma di controllo Con decodificazione Dolby Pro Logic Surround da 15 a 30 millisecondi Con decodificazioni Dolby Digital o DTS da 0 a 15 millisecondi In caso di uso di un programma senza codificazioni Dolby Surround o DTS da 15 ...

Page 365: ...o o staccando il cavo di alimentazione dell apparecchio dalla presa di corrente A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP Il timer per spegnimento a tempo SLEEP incorporato può essere usato per far passare automaticamente l apparecchio alla modalità di attesa al termine di un certo periodo di tempo prefissabile Tale timer si rivela utile se si vuole ad esempio a...

Page 366: ...ati di dispositivi di ricezione di comandi a raggi infrarossi Questa caratteristica consente quindi di ridurre il numero di telecomandi in uso nella propria stanza di ascolto 1 Tasti per MD o deck a cassette Questi tasti comandano i deck a cassette o i registratori MD L interruttore A B C I deve essere predisposto sulla posizione A per il comando dei deck a cassette e sulla posizione C per i regis...

Page 367: ...ntare o diminuire il volume C Tasto di silenziamento MUTE Serve a silenziare temporaneamente l apparecchio Per riportare poi il volume al livello a cui si trovava prima del silenziamento è sufficiente agire su uno qualunque dei tasti del telecomando di questo apparecchio A suono silenziato per mezzo di questo tasto la spia che si trova sul comando VOLUME lampeggia D Tasti di ricerca e e I tasti sp...

Page 368: ...tunamente l interruttore A B C Uso di questi tasti 1 Prima di utilizzare il tasto agire sull interruttore A B C per selezionare l area A o B o C nella quale è memorizzata la funzione che si vuole utilizzare di quel tasto 2 Premere il tasto Le funzioni predisposte inizialmente in fabbrica per ciascuno di questi tasti sono le seguenti Predisposto con funzioni per il comando di un registratore Yamaha...

Page 369: ...si illumina per circa 3 secondi Premendo uno dei tasti di selezione dell ingresso contenuti in uno dei gruppi di zone di memoria selezionata A B o C il numero del tasto del gruppo da 1 a 3 corrispondente al numero presente sul tasto di selezione dell ingresso si illumina per circa 3 secondi Esempio Al contrario premendo uno dei tasti dei gruppi da 1 a 3 il numero relativo ed il tasto di selezione ...

Page 370: ...Y SYSTEM POWER ON 1 2 3 Tasti di selezione dell ingresso Tasti dei comandi principali OPERATION CONTROL Vista a coperchietto chiuso A coperchietto chiuso i tasti OPERATION CONTROL prendono il posto dei tasti 1 2 o 3 indicati in figura con il telecomando a coperchietto aperto Per usare questi tasti non è necessario modificare la posizione dell interruttore A B C Le funzioni eseguite dai tasti OPERA...

Page 371: ...ed usare l interruttore A B C ed i tasti corrispondenti Se a coperchietto chiuso si preme il selettore di ingresso per far passare le funzioni dei tasti OPERATION CONTROL alle funzioni di comando di un videoregistratore l ingresso della sorgente del CD in atto al momento viene cancellata Illuminazione dei tasti Premendo uno dei tasti di selezione dell ingresso il tasto premuto e solamente i tasti ...

Page 372: ...resso CD e si premerebbe poi il tasto di riproduzione per avviare la riproduzione Per mezzo della funzione Macro si possono attivare tutte queste funzioni semplicemente agendo sul tasto che contiene il macro CD I tasti macro predesignati i tasti di selezione dell ingresso ed i tasti SYSTEM POWER ON STANDBY affiancati da un contrassegno arancione vengono predisposti per mezzo degli appositi program...

Page 373: ...il telecomando puntato verso il sensore del telecomando ubicato sull apparecchio principale sino a quando il telecomando non termina di trasmettere all apparecchio tutti i segnali relativi ai comandi contenuti nel tasto macro Nel corso dell uso delle funzioni macro si può anche far uso dei tasti OPERATION CONTROL SYSTEM POWER ON STANDBY SYSTEM POWER ON STANDBY TV VCR Tasto macro 1 accensione di qu...

Page 374: ...ioni di apprendimento 6 Per memorizzare altre funzioni ripetere le operazioni dei punti da 3 a 5 7 Terminata la serie di operazioni di apprendimento premere di nuovo il tasto LEARN Note L apprendimento di nuove funzioni cancella le funzioni eventualmente apprese in precedenza Se non vi è più spazio disponibile per l apprendimento di nuove funzioni l indicazione TRANSMIT LEARN si mette a lampeggiar...

Page 375: ...lampeggiare rapidamente e viene riattivata la modalità in essere prima dell inizio delle operazioni di apprendimento Riprendere le operazioni dal punto 1 4 Ripetere le operazioni del punto 3 per memorizzare la seconda la terza e le altre funzioni che si vogliono memorizzare nel tasto macro Si possono memorizzare sino ad un massimo di sette funzioni in un singolo tasto Al termine dell apprendimento...

Page 376: ...e il genere di funzioni dei tasti che si vogliono cancellare OFF Selezionare questa posizione se si vogliono cancellare tutte le funzioni apprese ad eccezione dei macro QUICK Selezionare questa posizione se si vogliono cancellare solamente i macro predisposti dall utente SLOW Selezionare questa posizione se si vogliono cancellare tutte le funzioni apprese macro compresi 2 Premere il tasto CLEAR co...

Page 377: ...dificato col sistema di suono avvolgente Dolby Surround o DTS La funzione 1E SYS SETUP nella modalità SET MENU si trova sulla posizione 5ch Sono stati selezionati i sistemi PRO LOGIC Normal DOLBY DIGITAL Normal o DTS DIGITAL SUR Normal del programma DSP No 12 La funzione 1A CENTER SP della modalità SET MENU si trova sulla posizione NONE È stato selezionato uno dei programmi DSP da 1 a 7 mentre il ...

Page 378: ...arametri DSP o altre predisposizioni di questo apparecchio Sul quadrante compare il messaggio INPUT DATA ERR errore nei dati in ingresso e non si percepisce alcun suono Il campo sonoro non può essere registrato L apparecchio non funziona in modo corretto Non si riesce a registrare la sorgente sul registratore a nastro o sul videoregistratore collegati a questo apparecchio Disturbi prodotti dalla v...

Page 379: ...er il segnale audio analogico è necessario collegare il lettore anche ad un terminale di questo apparecchio per l ingresso di segnali audio digitali Per attivare il decodificatore DTS di questo apparecchio selezionare una modalità di ingresso adeguata Disporre sulla posizione DTS la modalità di ingresso per la sorgente in ingresso selezionata al momento Portare il comando del volume digitale del l...

Page 380: ...CD TAPEzMD DVDzLD TVzDBS VCR 1 VCR 2 VIDEO AUX 150 mV 47 k ohm PHONO MM 2 5 mV 47 k ohm MAIN IN 1V 47 k ohm Livello massimo del segnale in ingresso 1 kHz 0 05 di distorsione armonica totale CD TAPEzMD DVDzLD TVzDBS VCR 1 VCR 2 VIDEO AUX EFFECT ON 2 3V PHONO MM 110 mV Livello impedenza di uscita REC OUT 150 mV 1 0 k ohm PRE OUT MAIN CENTER REAR FRONT 1 0V 1 5 k ohm SUBWOOFER MAIN SP SMALL EFFECT OF...

Page 381: ...in frequenza del monitor di uscita da 5 Hz a 10 MHz 3 dB GENERALI Alimentazione Modelli per l Europa e la Gran Bretagna a corrente alternata a 230 V 50 Hz Modelli per la Cina e generale a corrente alternata a 110 120 220 o 240 V 50 60 Hz Consumo 480W Consumo massimo Solo modello generale 770 W Prese AC 3 prese asservite Modelli per l Europa la Cina e generale 100 W max totali 1 presa asservita Mod...

Page 382: ...un club de jazz acogedor Adicionalmente usted tendrá el realismo increíble de la mayoría de las fuentes de vídeo codificadas en rodeo sonoro gracias al decodificador de sonidos ambientales Dolby Pro Logic incorporado y un decodificador Dolby Digital y decodificador DTS que existen en el mercado Los siete canales incorporados de amplificación de este modelo significan que no se requieren amplificad...

Page 383: ...nidisco o para el doblaje de cinta o minidisco a cinta o minidisco 37 Control de sonido 39 Para usar el procesador de campo de sonido digital DSP 40 Reproducción una fuente usando el efecto del procesador de campo de sonido digital DSP 40 Ajuste del nivel de salida de los altavoces central trasero derecho trasero izquierdo efecto delantero y de graves secundarios 43 Resumen de los programas de cam...

Page 384: ...consejos sobre los errores de utilización antes de llegar a la conclusión de que su aparato está averiado 11 Cuando no se va a usar el aparato por un largo tiempo desconectar el enchufe de alimentación de CA del tomacorriente 12 Para evitar daños debidos a relámpagos desenchufar el cable de la alimentación y desconectar la antena durante tormentas eléctricas 13 Puesta a tierra o polarización Se de...

Page 385: ...tico para Dolby Pro Logic Surround Generador de tonos de prueba para ajuste fácil del equilibrio de salida de los altavoces Sección de modo de salida de altavoz capacidad para aprovechar al máximo su sistema de altavoces Otros Modo SET MENU que contiene 8 títulos para seleccionar los cambios y ajustes para optimizar el uso de este aparato con su sistema de audio video Botón BASS EXTENSION para ref...

Page 386: ...os ambientes con campos de sonido digitales Algunos de estos campos de sonidos digitales se crearon utilizando los datos medidos directamente en el lugar original otros se crearon a partir de una combinación de datos para conformar ambientes especiales para propósitos específicos Por supuesto esto sólo resuelve la mitad del problema Estos ingenieros no pueden saber cómo es la acústica de su habita...

Page 387: ...Licensing Corporation DOLBY AC 3 y PRO LOGIC el símbolo de la doble D son marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation Derechos de autor 1992 Dolby Laboratories Inc Todos los derechos reservados El sistema DTS Digital Theater Systems fue desarrollado para sustituir las pistas de sonido analógicas de las películas por seis canales discretos de pistas de sonido digitales utilizados ahora en mu...

Page 388: ...o si estuviera viendo una película en la más moderna sala de cine con Dolby Stereo Digital o DTS Este es el sonido para cine en el hogar ideal en este momento Esta combinación está disponible cuando se selecciona el programa de campo de sonido digital No 8 9 10 11 o DOLBY DIGITAL o DTS DIGITAL SUR Enhanced del No 12 y la señal de entrada de la fuente está codificada con Dolby Digital excepto en 2 ...

Page 389: ...a Se encontrará el aparato y los siguientes accesorios Cierre la cubierta delantera cuando no utilice los controles del panel Para abrir la cubierta delantera Apertura y cierre de la cubierta delantera Para cerrar la cubierta delantera Control remoto Etiqueta de funciones del usuario Pilas tamaño AA LR6 UM 3 ...

Page 390: ...as Se deben usar siempre pilas AA R6 UM 3 Se recomienda usar el tipo LR6 para usar el control remoto por largo tiempo Las polaridades deben estar en su sentido correcto Consultar la figura en el compartimiento Quitar las pilas del control remoto si no se usa durante mucho tiempo Si las pilas gotean se deben tirar inmediatamente No se debe tocar el líquido o que entre en contacto con la ropa etc Se...

Page 391: ...ñales por infrarrojos del control remoto 2 Sensor del control remoto Recibe las señales del control remoto 3 Visualizador Visualiza diversos tipos de información Para más detalles consultar la página 11 4 Botón de modo de entrada INPUT MODE Oprima este botón para seleccionar cómo se reciben las señales de entrada de las fuentes con dos o más tipos de salida de señales Se dispone de los modos AUTO ...

Page 392: ...trada Esta función tiene prioridad sobre el ajuste INPUT SELECTOR Se enciende EXT DECODER IN en el visualizador La fuente seleccionada con la perilla INPUT SELECTOR pasa a ser la fuente de entrada vigente cuando no está encendido EXT DECODER IN en el visualizador D Control BALANCE Esta perilla controla sólo el sonido de los altavoces principales El equilibrio de salida del volumen de los altavoces...

Page 393: ...ustes y cambios de ajustes Algunos estados pueden verse simultáneamente 3 Indicadores de fuente de entrada Una de las flechas para estos indicadores se enciende según la fuente seleccionada 4 Indicadores DIGITAL y PRO LOGIC El indicador DIGITAL se enciende cuando el decodificador Dolby Digital está conectado y las señales de la fuente codificada con Dolby Digital no son 2 canales El indicador PRO ...

Page 394: ... la reproducción de señales en el canal de graves secundarios con alta fidelidad durante la reproducción de una fuente decodificada Dolby Digital o DTS Tal vez desee escoger la conveniencia del sistema de Yamaha Active Servo Processing Subwoofer que tiene su propio amplificador de potencia incorporado Instalación de los altavoces m Altavoces y colocación de los mismos Su sistema de siete altavoces...

Page 395: ...n 7ch consulte la página 27 1A CENTER SP en NONE consulte la página 26 Sistema de 5 altavoces Para fuentes de Audio Vídeo Usando un altavoz central se puede lograr una localización más precisa de los sonidos centrales diálogo voces etc 1E SYS SETUP en 5ch consulte la página 27 1A CENTER SP en LRG o SML consulte la página 26 Sistema de 7 altavoces Este es el sistema de altavoces recomendado que bri...

Page 396: ...N TUNER VCR 2 OUT VIDEO S VIDEO DVD LD TV DBS IN VCR 1 OUT IN VCR 2 OUT MONITOR OUT S VIDEO AUDIO SIGNAL VIDEO SIGNAL EXTERNAL DECODER INPUT 2 MAIN SUB WOOFER CENTER SURROUND TV DBS CD CD DVD LD TAPE MD IN PLAY OUT REC DVD LD COAXIAL OPTICAL DIGITAL RF SIGNAL DIGITAL SIGNAL GND PHONO 1 CD TAPE MD 3 4 IN PLAY OUT REC AUDIO SIGNAL OUTPUT GND OUTPUT OUTPUT LINE OUT LINE IN Modelo para Europa Plato gi...

Page 397: ...DIO OUT VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO IN VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN AUDIO OUT VIDEO OUT Modelo para Europa Tocadiscos de discos láser o DVD Monitor de TV m Conexiones básicas de las unidades de video Videograbadora 2 Videograbadora 1 Sintonizador de satélite TV PREPARATIVOS Terminales de VIDEO AUX en el panel delantero Estos terminales se usan para conectar un fuente de entrada de ...

Page 398: ...eñal de video transmitida de la unidad de video externa a este aparato NTSC Mover a esta posición si su pantalla de TV utiliza el formato NTSC Produce señales de salida en el formato NTSC sin tener en cuenta el formato PAL o NTSC de la señal de video transmitida de la unidad de video externa a este aparato Nota Asegúrese de que la entrada de la señal de video utiliza el mismo formato que se pantal...

Page 399: ...L y COAXIAL Si su tocadiscos de discos compactos grabador de minidiscos tocadiscos de discos láser o de DVD sintonizador de satélite TV etc están equipados con un terminal de salida de señales de audio digital óptica o coaxial se pueden conectar los terminales COAXIAL o OPTICAL o ambos Las señales de audio digital se transmiten con menos pérdida que las señales de audio analógicas Además las conex...

Page 400: ...s láser discos compactos a las este aparato sin tener en cuenta la conexión de señal DOLBY DIGITAL RF para reproducir una fuente con los sonidos ambientales Dolby Pro Logic descodificados o en estéreo normal o monoaural Debe conectar la toma de salida de señal digital óptica de su tocadiscos combinado DVD discos láser discos compactos a la toma de entrada de señal digital OPTICAL DVD LD de este ap...

Page 401: ... y VIDEO las señales serán enviadas a sus respectivos terminales de salida Notas sobre superposición de vídeo Si se mira una fuente de vídeo que está conectada a los terminales de entrada S VIDEO y VIDEO de este aparato las señales de información en la pantalla saldrán sólo por el terminal S VIDEO MONITOR OUT Cuando no ingresan señales de vídeo por ninguno de los terminales de entrada de S VIDEO o...

Page 402: ...rocesador de campo de sonido digital Las instalaciones de 1A a 1E en el modo SET MENU no tiene efectos en los señales de entrada a estos terminales La instalación 1F MAIN LEVEL tiene efectos Ver las páginas 26 a 27 para detalles Los ajustes de nivel de salida de altavoz central altavoces traseros y altavoz de graves secundarios tienen efectos cuando las señales de entrada de estos terminales son s...

Page 403: ...S Altavoces principales B ROJO positivo NEGRO negativo Aflojar la perilla Introducir el cable pelado Pelar aprox 5 mm 1 4 pulg de aislación del cable de altavoces Girar la perilla para apretar el cable Sólo los modelos para China y General También se pueden usar clavijas tipo banana Introduzca la clavija tipo banana en el terminal correspondiente 1 2 3 Como conectar Conectar los altavoces a los te...

Page 404: ...NCE SELECTOR SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CORRECT SETTING CAUTION SPEAKERS A B A B REAR MAIN SWITCHED AC OUTLETS IMPEDANCE SELECTOR CENTER 4ΩMIN SPEAKER FRONT 6ΩMIN SPEAKER REAR 6ΩMIN SPEAKER MAIN A OR B 4ΩMIN SPEAKER A B 8ΩMIN SPEAKER CENTER 8ΩMIN SPEAKER FRONT 8ΩMIN SPEAKER REAR 8ΩMIN SPEAKER MAIN A OR B 8ΩMIN SPEAKER A B I6ΩMIN SPEAKER SURROUND SET BEFORE POWER ON I00W MAX TOTAL Modelo para Europ...

Page 405: ...fican sonidos Dolby Digital o DTS también salen si están asignados a este terminal 3 Terminal CENTER Esta toma es para la salida de línea de canal central Si se excita un altavoz central con un amplificador de potencia externo conecte la toma de entrada del amplificador externo a este terminal No hay conexión a esta toma cuando utilice el amplificador integrado 4 Terminales FRONT Estos terminales ...

Page 406: ...Y del control remoto La corriente pasará a la unidad enchufada cuando el aparato está encendido La máxima corriente consumo total de corriente de los equipos que se puede conectar al SWITCHED AC OUTLET S es 100W Selector de voltaje Sólo los modelos para China General El selector de voltaje del panel trasero debe fijarse de acuerdo con el voltaje local ANTES de conectar el aparato al tomacorriente ...

Page 407: ...cción del tipo de indicaciones Se puede cambiar la visualización con la información de la pantalla del monitor oprimiendo la tecla de indicaciones ON SCREEN en el control remoto Oprima esta tecla para cambiar la pantalla para una indicación total o simple o para que no haya indicaciones Ejemplo Pantalla completa Pantalla sencilla Se apaga después de aparecer durante varios segundos Notas Cuando se...

Page 408: ...ltavoz de graves secundario en paralelo al altavoz trasero En esta posición todo el rango de señales salen por los altavoces traseros SMALL Si sus altavoces traseros no tienen una gran capacidad para de reproducir graves En esta posición las señales de graves menores de 90 Hz en los canales traseros salen por los terminales SUBWOOFER o los altavoces principales si ha seleccionado MAIN en 1D LFE BA...

Page 409: ...1C MAIN SP para ser distribuidas por otros canales salen por los terminales SUBWOOFER Cuando ha seleccionado la posición LARGE en 1C MAIN SP en la posición SW no se distribuyen señales por los canales principales a los terminales SUBWOOFER sin embargo en la posición BOTH las señales de graves de baja frecuencia de los canales principales salen ambos por los altavoces principales y los terminales S...

Page 410: ...SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX Control remoto SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A2 CINEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR INPUT MODE l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS EXTENSION BASS TREBLE BALANCE TONE BYPASS VCR 2 VIDEO AUX REC OU...

Page 411: ...ugar de escucha mediante el control remoto Nota La cubierta del control remoto debe estar abierta BASS TREBLE BALANCE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB STANDBY ON 1 2 NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A2 CINEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR INPUT MODE l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS EXTENSION BASS TREBLE BALANCE TONE BYP...

Page 412: ...ras ajusta el tono de prueba estar fijo en el altavoz seleccionado Si lo desea se puede seleccionar un altavoz para la salida del tono de prueba oprimiendo l tecla o una vez o más para que aparezca CENTER RIGHT SURROUND o LEFT SURROUND en la pantalla Mientras mantiene oprimida la tecla o el tono de prueba queda fijado en el altavoz seleccionado CENTER muestra que se ha seleccionado el altavoz cent...

Page 413: ... sonido de su sistema de audio usando sólo el control VOLUME o las teclas MASTER VOLUME del control remoto Si se usa un amplificador de potencia externo también se pueden usar sus controles de volumen para obtener el equilibrio apropiado Si la función 1A CENTER SP en el modo SET MENU está en la posición NONE en el paso 10 el nivel de salida de sonido del altavoz central no se puede ajustar En este...

Page 414: ...ASS VCR 2 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 TV DBS PHONO TUNER CD DVD LD SOURCE TAPE MD VIDEO AUX NEXT EFFECT PROGRAM A SPEAKERS B SET MENU EXT DECODER STANDBY ON 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB STANDBY ON 1 2 4 4 3 Panel delantero o Control remoto DVD LD SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX TAPE MD A B RE...

Page 415: ...8 9 PARAMETER SET MENU SLEEP ON SCREEN LEVEL TEST MASTER VOLUME TV VCR STANDBY SYSTEM POWER ON 10 11 MUTE DTS SURROUND 12 8 5 También se indica el modo de entrada para la fuente que envía dos o más tipos de señales a este aparato Para cambiar el modo de entrada oprima el botón INPUT MODE en el panel delantero o la tecla de selección de entrada para la fuente seleccionada en el control remoto Para ...

Page 416: ... ajuste del botón EXT DECODER no puede cancelarse seleccionando otra fuente de entrada Para cancelarlo oprima nuevamente el botón EXT DECODER para que se apague EXT DECODER IN de la pantalla Si se selecciona una fuente de entrada de video sin cancelar el ajuste del botón EXT DECODER se verá la imagen de la fuente de entrada de video y se escuchará el sonido de la fuente seleccionada por el botón E...

Page 417: ...s de entrada digitales v Para fuente de DVD LD Existen los siguientes cinco modos de entrada AUTO Este modo se selecciona automáticamente cuando se conecta este aparato En este modo se selecciona automáticamente en el siguiente orden de prioridad 1 Señal Dolby Digital RF DOLBY DIGITAL 2 Señal digital codificada con Dolby Digital o DTS o señales de entrada digitales normales PCM 3 Señal de entrada ...

Page 418: ... DBS o se cambia el modo de entrada El modo de entrada actual también aparece cuando se cambia el modo de entrada a AUTO tal como en la siguiente figura Sin embargo la señal de entrada actual no aparece cuando se conmuta el modo de entrada durante el modo de prueba de altavoz Sólo aparece AUTO Notas sobre la reproducción de una fuente codificada con DTS Seleccione el modo DTS cuando reproduzca una...

Page 419: ... 2 3 4 2 Nota La cubierta debe estar abierta cuando se utiliza el control remoto Panel delantero Panel delantero o Control remoto CD 2 3 TAPE MD A B REC PAUSE B A A CD TUNER VCR 1 B DVD LD EXT DEC PHONO EFFECT ON OFF TV DBS V AUX VCR 2 C DIR DISC STOP PRESET A B C D E CHURCH 1 2 3 CLUB ENTER TAINMENT JAZZ STADIUM THEATER 1 MOVIE THEATER 2 MOVIE VIDEO CONCERT THEATER TV CONCERT ROCK 4 5 6 HALL 1 HA...

Page 420: ...l control remoto NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A2 CINEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR INPUT MODE l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS EXTENSION BASS TREBLE BALANCE TONE BYPASS VCR 2 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 TV DBS PHONO TUNER CD DVD LD SOURCE TAPE MD VIDEO AUX NEXT EFFECT PROGRAM A SPEAKERS B SET MENU EXT DECODER STANDBY ON 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4...

Page 421: ...ar las copias puede ocurrir que la información que se exhibe superpuesta en la pantalla y o las imágenes se pueden ver distorsionadas debido a tales señales FUNCIONAMIENTO BASICO m Ajuste el control de equilibrio BALANCE Ajuste el equilibrio de salida del volumen de los altavoces de la derecha y la izquierda para compensar el desequilibrio de los sonidos producidos por la posición de los altavoces...

Page 422: ...DSP correspondiente incluyendo el funcionamiento combinado de DSP YAMAHA y Dolby Digital Dolby Pro Logic Surround o DTS El aparato tiene 12 programas para el proceso de campo de sonido digital 7 desde los ambientes acústicos actuales de todo el mundo y 5 programas de fuentes de audio video Además cada programa tiene dos subprogramas Todos programas contienen varios parámetros que pueden ajustarse ...

Page 423: ... por un sobreajuste del control BASS o TREBLE la relación entre los canales central y trasero puede producir un efecto no natural Cuando se selecciona una fuente de señales entradas a los terminales EXTERNAL DECODER INPUT de este aparato no puede utilizarse el DSP y tampoco funcionará el botón EFFECT SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX CHURCH 1 2 3 CLUB JAZZ STADIUM T...

Page 424: ...endido no se escuchará ningún sonido del nuevo disco seleccionado En este estado el indicador dts rojo destella para avisare que el aparato está bloqueado en el modo de decodificación DTS Para reproducir normalmente el disco cambie el modo de decodificación DTS actual a otro modo oprimiendo una tecla de selección de entrada en el control remoto o el botón INPUT MODE en el panel delantero para que ...

Page 425: ...Ajuste el nivel del de los altavoz ces seleccionado s 5 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar el los otro s altavoz ces C E N T E R R S U R L S U R F R O N T S W F R Nivel de salida del altavoz central Nivel de salida del altavoz trasero derecho Nivel de salida del altavoz trasero izquierdo Nivel de salida del altavoz de efecto delantero Nivel de salida del altavoz de graves secundarios m Método de ...

Page 426: ...R SP en el modo SET MENU está en la posición NONE el nivel de salida del altavoz central no se puede ajustar En este modo el sonido central sale automáticamente de los altavoces principales izquierdo y derecho Cuando se selecciona uno de los programas DSP No 1 a 7 no puede ajustarse el nivel de salida del altavoz central Cuando no está encendido en la pantalla del visualizador no puede ajustar el ...

Page 427: ...ma rectangular de aproximadamente 1700 asientos Los pilares y esculturas de adorno crean complejas reflexiones Estas reflexiones y las reflexiones de todas las direcciones de la sala producen un sonido muy rico y completo Esta es una sala de conciertos de diseño europeo grande de 2600 asientos en los Estados Unidos El interior es relativamente simple de acuerdo al gusto americano El sonido de las ...

Page 428: ...re grande Recrea el ambiente acústico de una discoteca divertida en el centro de una ciudad muy activa El sonido es denso y altamente concentrado También se caracteriza por sonidos de alta energía Este campo de sonido es ideal como música de fondo en fiestas donde puede escuchar también el sonido directamente de atrás para que todos puedan disfrutar de la música en los espacios más grandes Este pr...

Page 429: ... las conversaciones lográndose una unidad entre las palabras y las imágenes El campo de sonido delantero es relativamente angosto mientras que los sonidos ambientales traseros emplean los sonidos de una sala de conciertos grande Con este programa puede disfrutar de las noticias programas en vivo programas musicales o deportivos En una transmisión estéreo deportiva el cronista se encuentra en el ce...

Page 430: ...s relativamente angosta Se extiende todo alrededor y hacia la pantalla evitando el eco de las conversaciones sin perder claridad Para el efecto de sonidos ambientales de forma que la música y los coros se escuchen bien en un área grande detrás del campo de sonido No PROGRAMA SUBPROGRAMA TIPO 10 MOVIE 70 mm Spectacle THEATER 1 Funciona cuando la señal de entrada es de audio analógico o PCM o con co...

Page 431: ...y derecha y hacia la pantalla No PROGRAMA SUBPROGRAMA TIPO 12 DTS PRO LOGIC Normal SURROUND Funciona cuando la señal de entrada es de audio analógico o PCM o con codificación Dolby Digital en 2 canales DOLBY DIGITAL Normal Funciona cuando la señal de entrada codificada con Dolby Digital no en 2 canales DTS DIGITAL SUR Normal Funciona cuando la señal de entrada está codificada con DTS PRO LOGIC Enh...

Page 432: ...ol remoto se puede utilizar para cambiar las selecciones en el orden inverso de la tecla 1 SPEAKER SET 1A CENTER SP 1B REAR SP 1C MAIN SP 1D LFE BASS OUT 1E SYS SETUP 1F MAIN LEVEL 2 DLBY DGTL SET 2A LFE LEVEL 2B D RANGE 3 DTS SET 3A LFE LEVEL 4 CENTER DELAY 05 PARAMETER INI 06 MEMORY GUARD 07 TV DBS INPUT 08 DIMMER Control remoto Control remoto PARAMETER SET MENU m Ajustes y cambios de seleccione...

Page 433: ...s en una película producida para ser exhibida en salas de cine tiene rangos dinámicos muy amplios La tecnología Dolby Digital le brinda la pista de sonidos original en un formato de audio para el hogar con el rango dinámico amplio sin cambiar Los sonidos potentes de rango dinámico extremadamente amplio no siempre son ideales para el hogar Según la condición del lugar donde se escucha puede no ser ...

Page 434: ...os todos los parámetros en ambos programas secundarios son inicializados mediante esta operación Método de inicialización Luego de seleccionar esta función título en el paso 1 de la página 50 oprima la tecla o para visualizar los números de programa DSP 1 12 El número de programa cuyos parámetros han sido cambiados se indica con un Oprima la tecla de selección de programa DSP correspondiente al nú...

Page 435: ...a vez permanece memorizado y no cambia incluso si se apaga el aparato Para más detalles sobre el modo de entrada consulte la página 35 8 DIMMER Cambio de brillo del panel de exhibición Puede ajustar el brillo de la pantalla en cinco grados de incrementos 6 MEMORY GUARD Bloqueo de los parámetros DSP y otros ajustes Si desea evitar una alteración accidental de los parámetros DSP y otros ajustes sele...

Page 436: ...l intérprete etc En cada programa estos parámetros se prefijan mediante los valores calculados por Yamaha para crear el campo de sonidos especial Se recomienda usar los programas DSP sin cambiar los valores de los parámetros sin embargo este aparato también le permite crear sus propios campos de sonidos Comenzando por uno de los programas incluidos puede ajustar los parámetros Aunque se haya desen...

Page 437: ...la para ir rápidamente al valor deseado La visualización se parará un momento en el valor inicial ajustado del parámetro para recordárselo En la pantalla del monitor la marca adelante del nombre del parámetro desaparecerá al llegar al valor inicial ajustado del parámetro Notas Para más detalles sobre los parámetros consulte las páginas 56 a 58 Las ediciones de parámetros realizadas de esta forma p...

Page 438: ...fuente de sonido Puesto que la distancia entre la fuente de sonido y la superficie de reflejo determina el retardo entre el sonido directo y el primer reflejo este parámetro cambia la ubicación de la fuente de sonido dentro del ambiente acústico Qué hace Ajusta el retardo entre el sonido directo y el primer reflejo escuchado por el que escucha Margen de control 1 99 milisegundos Para una sala de e...

Page 439: ... grande el valor más grande es la presencia delantera del campo de sonidos S LIVENESS Rodeo de sonidos naturales Ajusta la reflectividad aparente de las paredes del rodeo de sonidos del campo de sonidos Cuanto más grande el valor más grande es el campo ambiental trasero REV TIME tiempo de reverberación Cómo afecta el sonido El tiempo de reverberación natural de una habitación depende principalment...

Page 440: ... campo de sonidos ambientales traseros Cuanto más grande el valor más tarde se generará el campo de sonidos ambiental Margen de control Cuando se decodifican sonidos ambientales Dolby Pro Logic 15 30 milisegundos Cuando se decodifican sonidos Dolby Digital o DTS 0 15 milisegundos Cuando se usa un programa sin decodificación de sonidos ambientales Dolby Surround o codificación DTS 15 49 milisegundo...

Page 441: ...spera con el interruptor STANDBY ON en el panel delantero o la tecla STANDBY del control remoto o desconectando el enchufe de este aparato del tomacorriente de CA A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP Utilice el temporizador SLEEP integrado para conectar automáticamente este aparato al modo de espera después de transcurrir el período seleccionado El temporiz...

Page 442: ...otos para utilizar con equipos en su sistema u otros electrodomésticos equipados con receptores de control remoto por infrarrojos Esta función reduce el número de controles remotos en su sala de audio 1 Teclas TAPE MD Estas teclas controlan las platinas de casetes o grabadores de minidiscos El interruptor A B C I debe estar en la posición A para controlar las platinas de casetes y en la posición C...

Page 443: ...ima esta tecla para silenciar el volumen Vuelva a oprimir la tecla de control remoto que controla este aparato para volver el volumen a su nivel original El indicador en el control VOLUME destella durante el modo de silenciamiento D Teclas y Las teclas arriba y abajo cambian los parámetros o funciones de acuerdo con el modo seleccionado por el interruptor PARAMETER SET MENU Las teclas y ajustan o ...

Page 444: ...ón Para usar estas teclas 1 Antes de usar una tecla seleccione el área A B o C de la tecla en la que se encuentra memorizada la función que se desea usar mediante el interruptor A B C 2 Oprimir la tecla Los ajustes por omisión de fábrica de estas teclas son los siguientes Preajustada con funciones para controlar una platina de casetes Yamaha Preajustada con funciones para controlar un tocadiscos d...

Page 445: ...ón de entrada en el grupo del área de memoria seleccionada A B o C la marca de un grupo de la tecla 1 3 que es igual a la marca de la tecla de selección de entrada se ilumina durante aproximadamente 3 segundos Ejemplo A la inversa cuando se oprime una tecla del grupo 1 3 su marca y la tecla de selección de entrada con la misma marca en el grupo del área de memoria seleccionada se iluminará durante...

Page 446: ...AUX EXT DEC PHONO TV DBS STANDBY SYSTEM POWER ON 1 2 3 Teclas de selección de entrada Teclas OPERATION CONTROL Cubierta cerrada Cuando la cubierta está cerrada las teclas OPERATION CONTROL sustituyen las teclas numeradas 1 2 o 3 en la figura de arriba Para usar estas teclas no tiene que cambiar el interruptor A B C Las funciones de las teclas OPERATION CONTROL están determinadas por el selector de...

Page 447: ...L Para controlar un tocadiscos de discos compactos de Yamaha 1 Oprima la tecla de selección de entrada CD 2 Use las teclas OPERATION CONTROL Realizan las funciones en el área A de las teclas 2 Para controlar su videograbadora 1 Oprima la tecla de selección de entrada VCR 2 Use las teclas OPERATION CONTROL Realizan las funciones en el área B de las teclas 1 Este área está originalmente prefijada si...

Page 448: ...se debe conectar el equipo seleccionar la entrada de disco compacto y oprimir la tecla de reproducción para empezar la reproducción El uso de la función Macro permite hacer todas estas funciones con sólo oprimir una tecla Macro CD Las teclas macro programadas las teclas de selección de entrada y teclas SYSTEM POWER ON STANDBY con una marca naranja al lado tienen programas macro Si se desea se pued...

Page 449: ...zado ninguna función no realizará ningún comando Si ocurriera que este aparato no recibe el segundo comando debido a que la operación interna del primer comando demora mucho tiempo ajuste el interruptor MACRO a la posición SLOW Una vez que se oprime una tecla de macro el aparato no recibirá el comando de otra tecla incluso si se la ha oprimido hasta que el aparato termine de realizar todos los otr...

Page 450: ...endizaje 6 Repita los pasos 3 al 5 para memorizar más funciones 7 Cuando se termine el aprendizaje oprima el botón LEARN Notas Las nuevas funciones aprendidas reemplazarán la funciones aprendidas anteriormente Si no existiera más espacio en la memoria para aprender otras funciones el indicador TRANSMIT LEARN destellará rápidamente En este caso incluso si algunas teclas no están ocupadas con funcio...

Page 451: ...ecla el indicador TRANSMIT LEARN destellará rápidamente y se repondrá al modo en que se encontraba antes comenzar el aprendizaje Volver a comenzar desde el paso 1 4 Repita el paso 3 para memorizar la segunda la tercera y las otras funciones Se pueden memorizar hasta siete funciones de teclas en serie como un macro Si se ha aprendido la séptima tecla de función el indicador TRANSMIT LEARN destellar...

Page 452: ...to OFF Seleccione esta posición si se quieren borrar todas las funciones aprendidas excepto los macros QUICK Seleccione esta posición si se quieren borrar todos los macros preparados por Ud SLOW Seleccione esta posición si se quieren borrar todas las funciones aprendidas incluyendo los macros 2 Oprima el botón CLEAR usando la punta de un bolígrafo u objeto similar Si realiza una de las siguientes ...

Page 453: ...bientales Dolby Surround o DTS La función 1E SYS SETUP del modo SET MENU está en la posición 5ch Se ha seleccionado PRO LOGIC Normal DOLBY DIGITAL Normal o DTS DIGITAL SUR Normal en el programa DSP No 12 La función 1A CENTER SP en el modo SET MENU está en la posición NONE Se ha seleccionado uno de los programas de DSP No 1 al No 7 cuando la señal de entrada de la fuente se encuentra en estéreo de ...

Page 454: ...metros DSP y algunos otros ajustes de este aparato no se pueden cambiar INPUT DATA ERR aparece en al pantalla y no se escucha ningún sonido No puede grabarse el campo de sonido El aparato no funciona bien No se puede grabar con una platina de casetes o videograbadora conectada a este aparato Ruido en el televisor o sintonizador cercanos El sonido se degrada cuando se escucha usando los auriculares...

Page 455: ...quipo debe estar conectado a un terminal de entrada de señal de audio digital de este aparato además de las conexiones de terminal de señal de audio analógica Seleccione el modo de entrada apropiado en este aparato para conectar el decodificador DTS incorporado de este aparato Ajuste el modo de entrada de la fuente de entrada seleccionada actualmente a DTS Ajuste el control de volumen digital del ...

Page 456: ...S VCR 1 VCR 2 VIDEO AUX EFFECT ON 2 3V PHONO MM 110 mV Nivel impedancia de salida REC OUT 150 mV 1 0 k ohmios PRE OUT MAIN CENTER REAR FRONT 1 0V 1 5 k ohmios SUBWOOFER MAIN SP SMALL EFFECT OFF 4 0V 1 5 k ohmios Salida de voltaje máxima 20 Hz a 20 kHz 1 de D A T PRE OUT MAIN L R 3V o más Salida impedancia nominal de la toma de auriculares Salida Entrada CD TAPEzMD DVDzLD TVzDBS VCR 1 VCR 2 VIDEO A...

Page 457: ...elos para China y General AC 110 120 220 240V 50 60 Hz Consumo 480W Consumo máximo de corriente Sólo los modelo General 770W Tomacorrientes de CA 3 SWITCHED OUTLETS Modelos para Europa China y General 100W max 1 SWITCHED OUTLET Modelo para Reino Unido 100W max Dimensions An x Al x Prof Modelos para Europa y Reino Unido 435 x 171 x 470 mm 17 1 8 x 6 3 4 x 18 1 2 pulg Modelos para China y General si...

Page 458: ...tussen een beroemde concertzaal en een intieme jazz club Bovendien verkrijgt u een ongelofelijk realistisch effect van de meeste met surround geluid gecodeerde videobronnen die in de handel verkrijgbaar zijn door middel van de ingebouwde Dolby Pro Logic Surround Decoder Dolby Digital decoder en DTS decoder De zeven ingebouwde versterkerkanalen in dit model betekenen dat er geen extra versterkers n...

Page 459: ... 32 Opnemen van een bron op tape of MD of kopieren van tape of MD naar tape of MD 37 Geluidsregeling 39 Gebruik van de digitale geluidsveldprocessor DSP 40 Afspelen van een bron met gebruik van een effect van de digitale geluidsveldprocessor DSP 40 Afstellen van het uitgangsniveau van de midden rechter achterste en linker achterste voorste effect luidsprekers en subwoofer 43 Kort overzicht van de ...

Page 460: ... defect is eerst het hoofdstuk STORINGZOEKEN doorlezen voor advies betreffende het opsporen van veelvoorkomende bedieningsfouten 11 Wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet gaat gebruiken de stekker steeds uit het stopcontact verwijderen 12 Verwijder tijdens onweer de stekker van het netsnoer van het apparaat uit het stopcontact en maak de antennekabel los om schade als gevolg van...

Page 461: ...makkelijkere afstelling van de uitgangsbalans van de luidsprekers Mogelijkheid tot keuze van de luidspreker uitgangsmodus voor het meest passende gebruik van uw luidspreker systeem Overige SET MENU modus die u 8 opties voor wijziging beschikbaar stelt voor het optimaal instellen en afstellen van dit apparaat voor gebruik met uw audio video systeem BASS EXTENSION toets voor de benadrukking van de l...

Page 462: ...n in digitale geluidsvelden te reproduceren Sommige van deze digitale geluidsvelden worden gereproduceerd met gebruik van gegevens die rechtstreeks op de plaats van oorsprong zijn opgemeten andere zijn samengesteld op basis van combinaties van gegevens voor het vormen van unieke akoestische omgevingen die bestemd zijn voor speciale doeleinden Hiermee is natuurlijk enkel de helft van het probleem o...

Page 463: ...t een onmiddelijk beschikbare bron van video software die met Dolby Digital gecodeerd is Geproduceerd onder licentle van Dolby Laboratories Licensing Corporation DOLBY AC 3 PRO LOGIC en het dubbel D symbool zijn handeismerken van Dolby Laboratories Licensing Corporation Auteursrecht 1992 Dolby Laboratories Inc Alle rechten voorbehouden DTS Digitale Theater Systemen systeem werd ontwikkeld ter verv...

Page 464: ...o Digitale bioscoop of in een theater met DTS systeem Dit is het meest ideale huiskamer theatergeluid van tegenwoordig Deze combinatie is beschikbaar wanneer het digitale geluidsveldprogramma Nr 8 9 10 11 of DOLBY DIGITAL of DTS DIGITAL SUR Enhanced van Nr 12 is gekozen en het ingangssignaal van de bron met het Dolby Digital behalve in 2 kanalen gecodeerd is of met het DTS gecodeerd is CINEMA DSP ...

Page 465: ...pakken Neem deze apparatuur en de bijbehorende acessoires voorzichtig uit de doos U treft dan de apparatuur zelf en de volgende accessoires aan Sluit het voorklepje steeds wanneer de bedieningsorganen binnen in het paneel niet gebruikt worden Openen van het voorklepje Openen en sluiten van het voorklepje Sluiten van het voorklepje ...

Page 466: ... Het wordt aanbevolen een LR6 type re gebruiken wanneer u de afstandsbediening langere tijd achter elkaar gebruikt Let er op dat de polariteit van de batterijen correct is Zie het schema binnen in het batterijvak Verwijder de batterijen indien u de afstandbediening gedurende langere tijd niet gaat gebruiken Indien de batterijen zijn gaan lekken deze onmiddellijk verwijderen Zorg er voor het uitgel...

Page 467: ... van infrarood signalen van de afstandbediening 2 Afstandbedieningsensor Voor het ontvangen van de signalen van de afstandbediening 3 Displaypaneel Geeft diverse informatie aan Zie pagina 11 voor bijzonderheden 4 INPUT MODE toets Druk op deze toets om te kiezen hoe de ingangssignalen worden ontvangen van bronnen die twee of meerdere typen signalen uitzenden De standen AUTO DTS DGTL en ANALOG zijn ...

Page 468: ...gen als de ingangsbron Deze functie heeft voorrang boven de instelling van de INPUT SELECTOR EXT DECODER IN zal verlicht op het displaypaneel worden aangegeven De bron die gekozen is met behulp van de INPUT SELECTOR knop wordt de huidige ingangsbron wanneer EXT DECODER IN niet verlicht op het displaypaneel wordt aangegeven D BALANCE regelaar Deze regelt knop enkel het geluid van de hoofdluidspreke...

Page 469: ...len van deze indicators zal oplichten afhankelijk van welke bron wordt gekozen 4 DIGITAL en PRO LOGIC indicators De DIGITAL indicator licht op wanneer de ingebouwde Dolby Digital decoder ingeschakeld is en de signalen van de bron die gecodeerd is met Dolby Digital niet 2 kanaals zijn De PRO LOGIC indicator licht op wanneer de ingebouwde Dolby Pro Logic Surround decoder ingeschakeld is 5 DSP indica...

Page 470: ...an alle kanalen maar ook voor het met hoge weergavegetrouwheid weergeven van de signalen op het subwooferkanaal tijdens het afspelen van een bron waarvan Dolby Digital of DTS gedecodeerd wordt U zou voor het gemak kunnen kiezen voor een Yamaha Active Servo Processing Subwoofer Systeem welke voorzien is van zijn eigen ingebouwde vermogenversterker Opstelling van de luidsprekers Uw volledige zeven l...

Page 471: ...op 7ch Zie pagina 27 1A CENTER SP Instellen op NONE Zie pagina 26 5 luidsprekersysteem Goed voor audio video bronnen Via het gebruik van een middenluidspreker worden de middengeluiden dialoog zang enz nauwkeurig gelokaliseerd 1E SYS SETUP Instellen op 5ch Zie pagina 27 1A CENTER SP Instellen op LRG of SML Zie pagina 26 7 luidsprekersysteem Dit is het aanbevolen luidspreker systeem waarmee de beste...

Page 472: ...T IN TUNER VCR 2 OUT VIDEO S VIDEO DVD LD TV DBS IN VCR 1 OUT IN VCR 2 OUT MONITOR OUT S VIDEO AUDIO SIGNAL VIDEO SIGNAL EXTERNAL DECODER INPUT 2 MAIN SUB WOOFER CENTER SURROUND TV DBS CD CD DVD LD TAPE MD IN PLAY OUT REC DVD LD COAXIAL OPTICAL DIGITAL RF SIGNAL DIGITAL SIGNAL GND PHONO 1 CD TAPE MD 3 4 IN PLAY OUT REC AUDIO SIGNAL OUTPUT GND OUTPUT OUTPUT LINE OUT LINE IN Modellen voor Europa Pla...

Page 473: ...DIO OUT R Camerarecorder S video kabel Zie pagina 19 voor bijzonderheden betreffende de S VIDEO aansluiting VIDEO DVD LD TV DBS IN VCR 1 OUT IN TUNER VCR 2 OUT VIDEO S VIDEO DVD LD TV DBS IN VCR 1 OUT IN VCR 2 OUT MONITOR OUT S VIDEO AUDIO SIGNAL EXTERNAL DECODER INPUT 2 MAIN SUB WOOFER CENTER SURROUND TV DBS CD CD DVD LD TAPE MD IN PLAY OUT REC DVD LD COAXIAL OPTICAL DIGITAL RF SIGNAL DIGITAL SIG...

Page 474: ...SC videosignaal vanuit een extern videoapparaat naar dit apparaat gezonden wordt NTSC In deze stand zetten als uw TV monitor gebruik maakt van het NTSC formaat Voert signalen uit in het NTSC formaat ongeacht welk formaat PAL of NTSC videosignaal vanuit een extern videoapparaat naar dit apparaat gezonden wordt Opmerking Zorg er voor dat het ingevoerde videosignaal gebruik maakt van hetzelfde formaa...

Page 475: ...ansluiting het kapje van de optische aansluitingen verwijderen en deze vervolgens met elkaar verbinden via het gebruik van een in de handel verkrijgbare optische glasvezelkabel die voldoet aan de EIAJ normen De kans bestaat dat andere kabels niet goed functioneren Ook als u audio video apparatuur op de OPTICAL of COAXIAL aansluiting van deze apparatuur aansluit dient de apparatuur aangesloten te b...

Page 476: ...evens noodzakelijk de DVD LD CD combi speler aan te sluiten op de analoge audiosignaalingang van dit apparaat ongeacht de DOLBY DIGITAL RF signaalverbinding dit om een bron gecodeerd in Dolby Pro Logic Surround of in normale stereo of mono af te spelen Ook moet u de optische digitale signaaluitgang van de DVD LD CD combi speler aansluiten op de OPTICAL DVD LD digitale signaalingang van dit apparaa...

Page 477: ...evelijke signaaluitgangen gezonden worden Opmerkingen betreffende de video titeling Indien u naar een videobron kijkt die aangesloten is op zowel de S VIDEO als de VIDEO signaalingangen van deze apparatuur worden de signalen voor de schermdisplay informatie enkel uitgevoerd via de S VIDEO MONITOR OUT aansluiting Wanneer er geen videosignaal wordt ingevoerd naar de S VIDEO of VIDEO signaalingangen ...

Page 478: ... kan de digitale geluidsprocessor niet worden gebruikt De instellingen 1A tot 1E in het SET MENU hebben geen effect op de signalen die worden ingevoerd via deze aansluitingen De instelling 1F MAIN LEVEL is effectief zie pag 26 en 27 voor details De aanpassing van het uitgangsniveau voor de midden luidspreker achterste luidsprekers en subwoofer zijn effectief als de signalen ingevoerd in deze aansl...

Page 479: ... negatief Draai de knop los Steek de blootgelegde kabel in Verwijder ongeveer 5 mm van de isolatie van de luidsprekerkabels Draai de knop aan en klem de kabel vast Alleen modellen voor China en Algemene modellen Banaan stekkerverbindingen zijn ook mogelijk Steek de banaan stekker eenvoudigweg in de bijbehorende aansluiting 1 2 3 Aansluiting Sluit de SPEAKERS aansluitingen aan op uw luidsprekers me...

Page 480: ... de impedantie van elk van de luidsprekers 16Ω of hoger zijn m IMPEDANCE SELECTOR schakelaar SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CORRECT SETTING CAUTION SPEAKERS A B A B REAR MAIN SWITCHED AC OUTLETS IMPEDANCE SELECTOR CENTER 4ΩMIN SPEAKER FRONT 6ΩMIN SPEAKER REAR 6ΩMIN SPEAKER MAIN A OR B 4ΩMIN SPEAKER A B 8ΩMIN SPEAKER CENTER 8ΩMIN SPEAKER FRONT 8ΩMIN SPEAKER REAR 8ΩMIN SPEAKER MAIN A OR B 8ΩMIN SPEAKER ...

Page 481: ...ns worden uitgevoerd als zij aan deze aansluiting toegewezen zijn 3 CENTER aansluiting Deze aansluiting is voor het voorversterker uitgangssignaal van het middenkanaal Als u een middenluidspreker aandrijft met behulp van een externe vermogensversterker de ingangsaansluiting van de externe versterker op deze aansluiting aansluiten Wanneer u de ingebouwde versterker gebruikt is er geen verbinding na...

Page 482: ...netspanningsaansluitingen 3 SWITCHED OUTLETS Modellen voor Groot Brittannië 1 geschakelde netspanningsaansluiting 1 SWITCHED OUTLET Gebruik deze aansluitingen om de netsnoeren van uw overige componenten op aan te sluiten De spanning naar de geschakelde netspanningsaansluitingen SWITCHED wordt geregeld door de STANDBY ON schakelaar van het apparaat of de SYSTEM POWER ON en STANDBY toetsen van de af...

Page 483: ...ezen van de soort display U kunt de soort display welke de diverse informatie aangeeft op het monitorscherm veranderen door het indrukken van de ON SCREEN displaytoets op de afstandbediening Druk deze toets in om het scherm te veranderen naar een volledig display naar een verkort display of naar helemaal geen display Voorbeeld Volledige display Verkort display Gaat uit na verschijning gedurende en...

Page 484: ...eer er parallel een subwoofer is aangesloten op de achterste luidsprekers In deze positie worden full range signalen uitgevoerd via de achterste luidsprekers SMALL Wanneer uw achterste luidsprekers geen voldoende capaciteit bezitten voor het weergeven van de basklanken In deze positie worden de low bass signalen onder 90 Hz bij de achterste kanalen via de SUBWOOFER aansluitingen uitgevoerd of via ...

Page 485: ...die gekozen zijn op 1A CENTER SP tot en met 1C MAIN SP om verdeeld te worden van de andere kanalen via de SUBWOOFER aansluitingen uitgevoerd Wanneer de LARGE positie wordt gekozen op 1C MAIN SP wordt er in de SW positie geen signaal van de hoofdkanalen naar de SUBWOOFER aansluitingen verdeeld echter in de BOTH positie worden de low bass signalen van de hoofdkanalen naar zowel de hoofdluidsprekers ...

Page 486: ...ng Afstandbediening STANDBY ON PARAMETER SET MENU SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX Afstandbediening SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2 V AUX NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A2 CINEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR INPUT MODE l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS EXTENSION BA...

Page 487: ...e worden vanaf uw luisterpositie met behulp van de afstandbediening Opmerking De kap van de afstandbediening moet geopend zijn BASS TREBLE BALANCE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB STANDBY ON BASS EXTENSION TONE BYPASS TEST Voorpaneel Voorpaneel Voorpaneel Voorpaneel Voorpaneel Afstandbediening Afstandbediening Afstandbedienin...

Page 488: ... toets wordt het niveau verlaagd Tijdens het afstellen wordt de test toon op de gekozen luidspreker vastgelegd Indien gewenst is het mogelijk een luidspreker voor het produceren van de test toon te kiezen door het eenmaal of meerdere malen indrukken van de of toets zodat CENTER RIGHT SURROUND of LEFT SURROUND op de display verschijnt Door de of toets ingedrukt te houden wordt de test toon op de ge...

Page 489: ...van uw audiosysteem afstellen met behulp van de VOLUME regelaar of met de MASTER VOLUME toetsen op alleen de afstandbediening Indien u gebruik maakt van externe vermogenversterkers kunt u de volumeregelaars daarvan gebruiken voor het verkrijgen van de juiste balans Als in stap 10 de functie 1A CENTER SP in de SET MENU modus op de NONE positie is ingesteld kan het uitgangsniveau van het geluid van ...

Page 490: ...MD A B REC PAUSE B A A CD TUNER VCR 1 B DVD LD EXT DEC PHONO EFFECT ON OFF TV DBS V AUX VCR 2 C DIR DISC STOP PRESET A B C D E CHURCH 1 2 3 CLUB ENTER TAINMENT JAZZ STADIUM THEATER 1 MOVIE THEATER 2 MOVIE VIDEO CONCERT THEATER TV CONCERT ROCK 4 5 6 HALL 1 HALL 2 7 8 9 PARAMETER SET MENU SLEEP ON SCREEN LEVEL TEST MASTER VOLUME TV VCR STANDBY SYSTEM POWER ON 10 11 MUTE DTS SURROUND 12 Voorpaneel Vo...

Page 491: ...ron op de afstandbediening in Zie pagina 35 voor bijzonderheden betreffende het overschakelen van de ingangsmodus 6 Geef de bron weer 7 Stel uitgangsniveau af 8 Stel de BASS TREBLE BALANCE regelaars enz af zie pagina 39 en gebruik de digitale geluidsveldprocessor Zie pagina s 40 42 Voorpaneel of Afstandbediening Ingangsmodus INPUT MODE DVD LD SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 V...

Page 492: ...n niet worden geannuleerd door het kiezen van een andere ingangsbron Druk om deze instelling te annuleren de EXT DECODER toets nogmaals in zodat EXT DECODER IN van de display verdwijnt Indien u een video ingangsbron kiest zonder de instelling van de EXT DECODER toets te annuleren zult u het beeld van de videoingangsbron zien en het geluid horen van de bron die gekozen is met behulp van de EXT DECO...

Page 493: ...ale ingangssignalen v Voor DVD LD bronnen De volgende vijf ingangsmodi zijn beschikbaar AUTO Deze modus wordt automatisch gekozen wanneer u de stroomtoevoer naar deze apparatuur inschakelt In deze modus wordt het ingangssignaal automatisch in de volgende rangorde gekozen 1 Dolby Digital RF signaal DOLBY DIGITAL 2 Digitaal signaal dat gecodeerd is met de Dolby Digital of het DTS of normale digitale...

Page 494: ...ssignaal zal eveneens worden aangegeven wanneer de ingangsmodus naar AUTO wordt veranderd zoals aangegeven in onderstaande afbeelding Het huidige ingangssignaal zal echter niet worden aangegeven als de ingangsmodus wordt veranderd wanneer de testfunctie voor de luidsprekers wordt gebruikt Op de display zal dan enkel AUTO worden aangegeven Opmerkingen betreffende het weergeven van een bron die geco...

Page 495: ... CONCERT THEATER TV CONCERT ROCK 4 5 6 HALL 1 HALL 2 7 8 9 PARAMETER SET MENU SLEEP ON SCREEN LEVEL TEST MASTER VOLUME TV VCR STANDBY SYSTEM POWER ON 10 11 MUTE DTS SURROUND 12 Voorpaneel of Afstandbediening VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB MASTER VOLUME MUTE VCR 2 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 TV DBS PHONO TUNER CD DVD LD SOURCE TAPE MD Opnemen van een bron op tape of MD of kopieren van tape of MD n...

Page 496: ...opend zijn wanneer u de afstandsbediening gebruikt NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP A2 CINEMA DSP 7ch VOLUME INPUT SELECTOR INPUT MODE l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS EXTENSION BASS TREBLE BALANCE TONE BYPASS VCR 2 VIDEO AUX REC OUT VCR 1 TV DBS PHONO TUNER CD DVD LD SOURCE TAPE MD VIDEO AUX NEXT EFFECT PROGRAM A SPEAKERS B SET MENU EXT DECODER STANDBY ON 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R 5 5 4 3 2...

Page 497: ...de display informatie die op het scherm wordt aangegeven en of het beeld zelf als gevolg van deze signalen gestoord wordt BASIS BEDIENING m Afstellen van de BALANCE regelaar Stel de balans van het uitgangsvolume tussen de linker en de rechter luidsprekers af voor het compenseren van de onbalans van het geluid dat veroorzaakt wordt door de afstelling van de luidsprekers of door de akoestische eigen...

Page 498: ...AHA DSP en Dolby Digital Dolby Pro Logic Surround of DTS zijn opgenomen Deze apparatuur beschikt over 12 programma s voor digitale geluidsveldprocessing 7 die afgeleid zijn van werkelijk bestaande akoestische omgevingen uit de gehele wereld en 5 programma s voor audio videobronnen Bovendien beschikt elk programma over twee subprogramma s Alle programma s bevatten diverse parameters die overeenkoms...

Page 499: ... regelaar is het mogelijk dat door de relatie tussen het middenkanaal en de achterkanalen een onnatuurlijk effect geproduceerd wordt Wanneer een bron van signalen die ingevoerd wordt naar de EXTERNAL DECODER INPUT aansluitingen van dit apparaat wordt gekozen kan de DSP niet worden gebruikt en zal de EFFECT toets eveneens niet functioneren SPEAKERS A TAPE MD CD TUNER PHONO DVD LD TV DBS VCR 1 VCR 2...

Page 500: ...acht In deze toestand zal de rode dts indicator knipperen om aan te geven dat dit apparaat in de DTS decodeerfunctie geblokkeerd is Verander om de disc normaal te kunnen weergeven de huidige DTS decodeerfunctie in een andere functie door een ingangskeuzetoets op de afstandbediening in te drukken of de INPUT MODE toets op het voorpaneel zodanig in te drukken dat de rode dts indicator uit gaat m Uit...

Page 501: ...dert de selectie in omgekeerde volgorde 4 Stel het niveau van de gekozen luidspreker s af 5 Herhaal de stappen 2 en 3 voor het maken van afstellingen voor de overige luidspreker s C E N T E R R S U R L S U R F R O N T S W F R Uitgangsniveau van middelste luidspreker Uitgangsniveau van rechter achterste luidspreker Uitgangsniveau van linker achterste luidspreker Uitgangsniveau van voorste effect lu...

Page 502: ...1A CENTER SP in de SET MENU modus op de NONE positie is ingesteld kan het uitgangsniveau van de middenluidspreker niet worden afgesteld Dit is omdat in deze functie het middengeluid automatisch via de linker en rechter hoofdluidsprekers wordt weergegeven Wanneer een van de DSP programma s Nr 1 tot 7 is gekozen kan het uitgangsniveau van de middenluidspreker niet afgesteld worden Wanneer niet verli...

Page 503: ...en klassieke rechthoekige concertzaal met ongeveer 1700 zitplaatsen Pilaren en gebeeldhouwde versieringen zorgen voor een uitermate complexe akoestiek Deze weerkaatsingen en de weerkaatsingen uit alle richtingen van de zaal zorgen voor bijzonder volle en rijke klanken Dit is een grote concertzaal met 2600 zitplaatsen in de Verenigde Staten welke gekenmerkt wordt door een nogal traditioneel Europee...

Page 504: ... levendige disco in het hart van een zeer levendige stad De klanken worden dichtbij elkaar en in hoge mate geconcentreerd weergegeven Dit programma wordt ook gekenmerkt door het feit dat de geluiden een onmiddellijke directheid hebben met veel energie Dit is een geluidsveld dat geschikt is voor achtergrondmuziek bij partijen waar u het geluid ook rechtstreeks van de achterzijde kunt horen waardoor...

Page 505: ... is waardoor er een aangename vermenging van beeld en dialoog verkregen wordt Alhoewel de voorste live zijde van het geluidsveld relatief smal is maakt de achterste surround zijde gebruik van de geluidsomgeving van een grote concertzaal Met dit programma kunt u genieten van het kijken naar diverse TV programma s zoals het nieuws varieté shows muziekprogramma s of sportprogramma s In een stereo uit...

Page 506: ...richting van het scherm waarbij het echo effect van de dialoog beperkt wordt zonder dat er echter aan de duidelijkheid afbreuk gedaan wordt Aan de surround zijde wordt de harmonie van de muziek of het koor mooi in een brede ruimte aan de achterzijde van het geluidsveld weergegeven Nr PROGRAMMA SUBPROGRAMMA TYPE 10 MOVIE 70 mm Spectacle THEATER 1 Functioneert wanneer het ingangssignaal analoog of P...

Page 507: ...AMMA SUBPROGRAMMA TYPE 12 DTS PRO LOGIC Normal SURROUND Functioneert wanneer het ingangssignaal analoog of PCM audio is of gecodeerd met Dolby Digital in 2 kanalen DOLBY DIGITAL Normal Functioneert wanneer het ingangssignaal gecodeerd is met Dolby Digital niet in 2 kanalen DTS DIGITAL SUR Normal Functioneert wanneer het ingangssignaal met DTS gecodeerd is PRO LOGIC Enhanced Functioneert wanneer he...

Page 508: ... afstellen van een overige functie Opmerking Voor elk van de functies wordt op de pagina s 51 tot 53 een gedetailleerde afstellingsmethode aangegeven via het gebruik van de toetsen van de afstandbediening Let bij gebruik van de toetsen van het voorpaneel op de volgende punten De toetsen op de afstandbediening zijn identiek aan de SET MENU toets op het voorpaneel De toets op de afstandbediening is ...

Page 509: ...kan het oorspronkelijke geluidsspoor in een huiskamer audioformaat worden omgezet waarbij dit brede dynamische bereik onveranderd blijft Krachtige geluiden met een buitengewoon breed dynamisch bereik zijn niet altijd geschikt voor huiskamergebruik Afhankelijk van de omstandigheden van uw luisteromgeving bestaat de kans dat het niet mogelijk is het uitgangsniveau van het geluid zo hoog in te stelle...

Page 510: ... op beide sub programma s worden door deze bewerking geïnitialiseerd Initialiseringsmethode Druk na het kiezen van deze functie titel in stap 1 op pagina 50 de of toets in om de DSP programmanummers 1 12 op de display te laten verschijnen Een programmanummer waarvan de parameters veranderd werden wordt gemarkeerd door Druk een DSP programmakeuzetoets in die overeenkomt met het programmanummer waar...

Page 511: ... als de stroomtoevoer naar deze apparatuur wordt uitgeschakeld Zie pagina 35 voor bijzonderheden betreffende het overschakelen van de ingangsmodus 8 DIMMER veranderen van de helderheid van het displaypaneel U kunt de helderheid van het displaypaneel in stappen van vijf graden afstellen 6 MEMORY GUARD Vergrendelen van DSP parameters en overige afstellingen Indien u abusievelijke wijziging van DSP p...

Page 512: ...voorgeprogrammeerd met waarden die door Yamaha precies zijn berekend voor de samenstelling van een geluidsveld dat uniek is voor het programma Het wordt aanbevolen de DSP programma s te gebruiken zonder de waarden van de parameters te veranderen Met deze apparatuur echter is het mogelijk uw eigen geluidsvelden te creëren Te beginnen met een van de ingebouwde programma s is het mogelijk deze parame...

Page 513: ...waarde te bereken De display zal bij wijze van herinnering kortstondig bij de eerste ingestelde waarde van de parameter pauzeren Op het monitorscherm zal bij het bereiken van de eerste ingestelde waarde van de parameter het symbool vooraan de naam van de parameter verdwijnen Opmerkingen Zie de pagina s 56 tot 58 voor nadere bijzonderheden betreffende de parameters Parameter bewerkingen die op deze...

Page 514: ...tand van de geluidsbron Aangezien de afstand tussen een geluidsbron en een weerkaatsend oppervlak de vertraging bepaalt tussen het directe geluid en de eerste weerkaatsing verandert deze parameter de lokatie van de geluidsbron binnen de akoestische omgeving Hoe dit gebeurt Stelt de vertraging af tussen het directe geluid en de eerste weerkaatsing die door de luisteraar gehoord wordt Regelbaar bere...

Page 515: ...veld af Naarmate de waarde groter is zal het achterste weerkaatsende vermogen van podiumzijde van het geluidsveld groter worden S LIVENESS surround live Stelt de schijnbare weerkaatsende eigenschappen van de muren op het achterste surround geluidsveld af Naarmate de waarde groter is zal het weerkaatsende vermogen van het achterste surround geluidsveld groter worden REV TIME nagalmtijd Hoe dit van ...

Page 516: ...raging af tussen het directe geluid en de eerste weerkaatsing aan de achterste surround zijde van het geluidsveld Naarmate de waarde groter is zal het surround geluidsveld later beginnen Regelbaar bereik Bij decodering van Dolby Pro Logic Surround 15 30 milliseconden Bij decodering van Dolby Digital of DTS 0 15 milliseconden Bij gebruik van een programma waarbij Dolby Surround of DTS niet gedecode...

Page 517: ...de STANDBY ON schakelaar op het voorpaneel of de STANDBY toets op de afstandbediening op het standby functie in te stellen of door de stekker van dit apparaat uit het stopcontact te verwijderen A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP A B C REMOTE CONTROL TRANSMITTER SLEEP Gebruik de ingebouwde SLEEP timer om dit apparaat automatisch in de standby functie te schakelen nadat de door u ingestelde tijd...

Page 518: ...andere afstandbedieningen die met overige componenten in uw systeem worden gebruikt of andere huishoudelijke apparaten die uitgerust zijn met infrarood ontvangers voor afstandbediening Met deze functie is het mogelijk het aantal afstandbedieningen in uw luisterkamer te verminderen 1 TAPE MD toetsen Deze toetsen zijn voor de regeling van tapedecks of MD recorders De A B C schakelaar I dient in stan...

Page 519: ...t volume uit te schakelen Het oorspronkelijke volumeniveau kan worden hersteld door op een willekeurige toets op de bijbehorende afstandsbediening te drukken De indicator op de VOLUME regelaar gaat tijdens de uitschakeling continu knipperen D en toetsen De omhoog en omlaag toetsen veranderen de parameters of functies in de modus die gekozen is met behulp van de PARAMETER SET MENU schakelaar Met de...

Page 520: ... kunnen geen nieuwe functies geprogrammeerd worden Gebruik van deze toetsen 1 Alvorens een toets te gebruiken met behulp van de A B C schakelaar geheugenveld A B of C kiezen van de toets waaronder de functie die u wilt gebruiken is opgeslagen 2 Druk de toets in De oorspronkelijke van fabriekswege gemaakte instellingen van deze toetsen is als volgt Voorgeprogrammeerd met functies voor de bediening ...

Page 521: ... indrukt zal deze gedurende ongeveer 3 seconden verlicht worden Wanneer een ingangskeuzetoets in de groep van een gekozen geheugenveld A B of C wordt ingedrukt zal het symbool van de toetsengroep 1 3 welke hetzelfde is als het symbool van de gekozen ingangskeuzetoets gedurende ongeveer 3 seconden verlicht worden Voorbeelden Omgekeerd wanneer een toets van de groep 1 3 wordt ingedrukt zal het bijbe...

Page 522: ... 1 2 3 Ingangskeuzetoesten OPERATION CONTROL toetsen Kap is gesloten Wanneer de kap gesloten is kunnen de OPERATION CONTROL toetsen gebruikt worden in plaats van de toetsen genummerd 1 2 of 3 in de illustratie boven Voor het gebruik van deze toetsen is overschakeling van de A B C schakelaar niet nodig De functies van de OPERATION CONTROL toetsen worden bepaald door de ingangskeuzetoets die werd in...

Page 523: ...ocedures met behulp van de OPERATION CONTROL toetsen Bediening van een Yamaha CD speler 1 Druk de CD ingangskeuzetoets in 2 Gebruik de OPERATION CONTROL toetsen Deze zorgen voor de uitvoering van de functies in geheugenveld A van de toetsen 2 Bediening van uw videorecorder 1 Druk de VCR ingangskeuzetoets in 2 Gebruik de OPERATION CONTROL toetsen Deze zorgen voor de uitvoering van de functies in ge...

Page 524: ...et wanneer de kap gesloten is Instellen van de MACRO schakelaar OFF In deze stand kan er geen macrotoets worden gebruikt ook niet wanneer de kap van de afstandbediening gesloten is QUICK Wanneer in deze stand een macrotoets wordt ingedrukt zal elke opdracht met een interval van 0 5 seconden worden verzonden SLOW Wanneer in deze stand een macrotoets wordt ingedrukt zal elke opdracht met een interva...

Page 525: ...ingedrukt niet accepteren totdat dit apparaat met het uitvoeren van alle opdrachten van de macrotoets gereed is Houd hiermee rekening vooral wanneer de MACRO schakelaar op SLOW ingesteld is Wanneer u eenmaal een macrotoets heeft ingedrukt dient u de afstandbediening op de afstandbedieningsensor van het hoofdcomponent gericht te houden totdat de afstandbediening met het overzenden van alle opdracht...

Page 526: ...l de stappen 3 5 voor het opslaan van meer functies 7 Druk wanneer u gereed bent met het programmeren de LEARN knop in Opmerkingen Nieuw geprogrammeerde functies zullen in de plaats komen van eerder geprogrammeerde functies Als er voor het programmeren van een functie geen voldoende ruimte meer in het geheugen beschikbaar is gaat de TRANSMIT LEARN indicator snel knipperen In dit geval is verdere p...

Page 527: ... 30 seconden verstrijken voordat een toets wordt ingedrukt gaat de TRANSMIT LEARN indicator snel knipperen en zal de modus die was ingesteld voordat u begon met het programmeren van de functies hersteld worden Als dit gebeurt opnieuw beginnen vanaf stap 1 4 Herhaal stap 3 voor het opslaan van de tweede de derde en meer functies U kunt in totaal zeven toetsfuncties in serie als een macro opslaan Al...

Page 528: ...akelaar op het zijpaneel van de afstandbediening OFF Kies deze stand als u alle geprogrammeerde functies behalve macro s wilt wissen QUICK Kies deze stand als u alleen alle door u gemaakte macro s wilt wissen SLOW Kies deze stand als u alle geprogrammeerde functies inclusief macro s wilt wissen 2 Druk met behulp van de een balpen of soortgelijk voorwerp enz de CLEAR knop in Als een van de volgende...

Page 529: ...of DTS gecodeerd is De functie 1E SYS SETUP in de SET MENU modus is op de stand 5ch ingesteld PRO LOGIC Normal DOLBY DIGITAL Normal of DTS DIGITAL SUR Normal van het DSP programma Nr 12 is gekozen De functie 1A CENTER SP in de SET MENU modus is op de stand NONE ingesteld Een van de DSP programma s Nr 1 tot Nr 7 is gekozen Wanneer het ingangssignaal van de bron 2 kanaal stereo is analog PCM De inga...

Page 530: ...p deze apparatuur kunnen niet veranderd worden INPUT DATA ERR verschijnt op de display en er wordt geen geluid weergegeven Het geluidsveld kan niet worden opgenomen Het apparaat functioneert niet goed Een bron kan niet worden opgenomen op een tapedeck of videorecorder die aangesloten is op deze apparatuur Storing van een TV of tuner in de directe nabijheid Degradatie van het geluid treedt op tijde...

Page 531: ... de bron weergeeft moet worden aangesloten op een digitale audiosignaalingang van dit apparaat naast de verbindingen met de analoge audiosignaalaansluitingen Kies een juiste ingangsfunctie op dit apparaat zodat de DTS decoder die in dit apparaat is ingebouwd wordt ingeschakeld Stel de ingangsfunctie van de huidige gekozen ingangsbron in op DTS Stel de digitale volumeregelaar van de afspeelapparatu...

Page 532: ...BS VCR 1 VCR 2 VIDEO AUX 150 mV 47 k ohm PHONO MM 2 5 mV 47 k ohm MAIN IN 1V 47 k ohm Maximum Ingangssignaalniveau 1 kHz 0 05 Totale Harmonische Vervorming CD TAPEzMD DVDzLD TVzDBS VCR 1 VCR 2 VIDEO AUX EFFECT ON 2 3V PHONO MM 110 mV Uitgangsniveau Impedantie REC OUT 150 mV 1 0 k ohm PRE OUT MAIN CENTER REAR FRONT 1 0V 1 5 k ohm SUBWOOFER MAIN SP SMALL EFFECT OFF 4 0V 1 5 k ohm Maximum uitgangsspa...

Page 533: ... Groot Brittannië 230V 50 Hz wisselstroom Algemene modellen en modellen voor China 110 120 220 240V 50 60 Hz wisselstroom Stroomverbruik 480W Maximaal Stroomverbruik Alleen Algemeen modellen 770W Netspanningsuitgangen AC OUTLETS 3 geschakelde netspanningsaansluitingen Modellen voor Europa China en Algemene modellen Max totaal vermogen 100W 1 geschakelde netspanningsaansluiting Modellen voor Groot ...

Page 534: ...N BEI HAMBURG F R OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S A RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY BEAUBOURG 77312 MARNE LA VALLEE CEDEX02 FRANCE YAMAHA ELECTRONICS UK LTD YAMAHA HOUSE 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD HERTS WD1 7JS ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A B J A WETTERGRENS GATA 1 BOX 30053 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY LTD 17 33 MARKET ST SOUTH MELBOURNE 3205 VIC AUSTRALIA...

Reviews: