F
ES
40
40
PREPARATION
1. Déposer:
• Crochet de direction
1
ou frein d’écrou
2. Déposer:
• Raccord
1
3. Déposer:
• Bague
1
• Butée de câble
2
• Joint en caoutchouc
3
INSTALLATION
1. Installer:
• Ensemble barre franche
1
• Ecrous auto-bloquants
2
N.B.:
Ne pas tordre le tuyau de l’indicateur de vitesse.
T
R
.
.
Ecrou auto-bloquant:
37,0 N • m
(3,77 kgf • m, 27,3 ft • lb)
PREPARACIÓN
1. Desmontar:
• Gancho de la dirección
1
o placa de
bloqueo
2. Desmontar:
• Placa de guarnición
1
3. Desmontar:
• Junta
1
• Tope del cable
2
• Obturador de goma
3
INSTALACIÓN
1. Instalar:
• Conjunto de mando popero
1
• Tuercas autoblocantes
2
NOTA:
No tuerza el tubo del velocímetro.
T
R
.
.
Tuerca autoblocante:
37,0 N • m
(3,77 kgf • m, 27,3 ft • lb)
TillerHandle.book Page 40 Friday, April 12, 2013 3:19 PM