ES
F
2-6
FMU00057
BOUTON DE CHOKE
Une traction sur ce bouton (sur la position
“MARCHE”) permet d’augmenter la richesse
du mélange en vue du démarrage du moteur.
SMU00057
TIRADOR DEL ESTRANGULADOR
Si se extrae este mando (posición ON), se sumi-
nistra la mezcla fuerte necesaria para arrancar el
motor.
FMU01001
BOUTON DU STARTER
En tirant sur le bouton du starter, vous fournis-
sez au moteur le mélange riche requis pour le
faire démarrer ou chauffer.
Ce bouton comporte 4 positions de réglage :
SMU01001
TIRADOR DEL ESTRANGULADOR
Al extraer el tirador del estrangulador se suminis-
tra la mezcla rica necesaria para arrancar o
calentar el motor.
Este tirador dispone de cuatro posiciones de fun-
cionamiento, que se describen a continuación:
Posición
Función
1
Para arrancar un motor caliente
2 ó 3
Para calentar un motor frío o volver a
arrancar un motor caliente
4
Para arrancar un motor frío
Position
Fonction
1
Démarrer un moteur chaud
2 ou 3
Chauffer un moteur froid ou redémarrer
un moteur chaud
4
Démarrer un moteur froid
FMU00059
POIGNEE DU LANCEUR (si équipé)
Tirez légèrement sur la poignée jusqu’à ce que
vous sentiez une résistance. Tirez alors vigou-
reusement vers le haut sur la poignée pour lan-
cer le moteur.
SMU00059
ARRANQUE DE RESORTE (de estar
provisto)
Tire suavemente del asa hasta que note una
resistencia. A continuación, tire vigorosamente
del asa en línea recta para arrancar el motor.
63V-9-K0A0-2 4/4/02 4:47 PM Page 15
Summary of Contents for 15F
Page 2: ......
Page 103: ...E MEMO ...
Page 107: ...F MEMO ...
Page 111: ...ES MEMO ...
Page 125: ... MEMO ...
Page 163: ...E 5 4 MEMO ...
Page 180: ...EMU00450 Chapter 6 INDEX E INDEX 6 1 ...
Page 181: ...SMU00450 Capítulo 6 ÍNDICE ES FMU00450 Chapitre 6 INDEX ÍNDICE 6 1 INDEX 6 1 F 1 2 3 4 5 6 ...
Page 188: ......
Page 189: ......