ES
F
4-17
2) Réglez la vis de butée de l’accélérateur
1
de telle façon que le régime de ralenti soit
conforme aux spécifications (Voir
“CARACTERISTIQUES”, page 4-1) en
tournant la vis de butée dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter le
régime de ralenti et dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre pour le réduire.
N.B.:
Un réglage correct du régime de ralenti n’est
possible que si le moteur est amené à sa tempé-
rature de fonctionnement normale. Sinon, le
réglage du régime de ralenti aura tendance à
être trop rapide.
Si vous avez des difficultés à régler le régime
de ralenti correct, consultez un distributeur
Yamaha ou tout autre mécanicien qualifié.
2) Ajuste el tornillo de parada del acelerador
1
para regular la velocidad de ralentí al valor
especificado (consulte el apartado “ESPECI-
FICACIONES”, página 4-1), girando el torni-
llo de parada en el sentido de las agujas del
reloj para aumentar la velocidad de ralentí y,
en sentido contrario a las agujas del reloj,
para reducir la velocidad de ralentí.
NOTA:
Sólo será posible ajustar correctamente la veloci-
dad de ralentí si el motor está completamente
caliente. Si no se deja calentar completamente,
el ajuste de la velocidad tenderá a ser demasia-
do alto.
Si tiene cualquier dificultad para obtener la velo-
cidad de ralentí especificada, consulte a su con-
cesionario Yamaha o a un mecánico cualificado.
FMU00383
VERIFICATION DU CABLAGE ET
DES CONNECTEURS
1) Vérifiez si chaque fil de masse est correcte-
ment fixé.
2) Vérifiez si tous les connecteurs sont solide-
ment raccordés.
FMU00384
FUITES D’ECHAPPEMENT
Faites démarrer le moteur et vérifiez s’il n’y a
pas de fuites d’échappement au niveau des
joints séparant le couvercle d’échappement, la
culasse et le carter.
FMU00385
FUITES D’EAU
Faites démarrer le moteur et vérifiez s’il n’y a
pas de fuites d’eau au niveau des joints sépa-
rant le couvercle d’échappement, la culasse et
le carter.
SMU00383
COMPROBACIÓN DEL CABLEADO Y
LOS CONECTORES
1) Compruebe que cada cable de masa está
fijado correctamente.
2) Compruebe que cada conector está conecta-
do de forma segura.
SMU00384
FUGAS DE ESCAPE
Arranque el motor y compruebe que no existen
fugas de escape en las juntas entre la cubierta
del escape, la culata y el cárter.
SMU00385
FUGAS DE AGUA
Arranque el motor y compruebe que no existen
fugas de agua en las juntas entre la cubierta del
escape, la culata y el cárter.
63V-9-K0A0-4B 4/4/02 4:54 PM Page 13
Summary of Contents for 15F
Page 2: ......
Page 103: ...E MEMO ...
Page 107: ...F MEMO ...
Page 111: ...ES MEMO ...
Page 125: ... MEMO ...
Page 163: ...E 5 4 MEMO ...
Page 180: ...EMU00450 Chapter 6 INDEX E INDEX 6 1 ...
Page 181: ...SMU00450 Capítulo 6 ÍNDICE ES FMU00450 Chapitre 6 INDEX ÍNDICE 6 1 INDEX 6 1 F 1 2 3 4 5 6 ...
Page 188: ......
Page 189: ......