ES
F
4-15
FMU00370
INSPECTION DU FILTRE A
CARBURANT
XG
L’essence est un produit hautement inflam-
mable et les vapeurs d’essence sont haute-
ment explosives et inflammables.
8
Si vous avez des questions sur la procédure
correcte de nettoyage à appliquer, consul-
tez votre distributeur Yamaha.
8
Ne procédez pas au nettoyage du filtre à
carburant sur un moteur encore chaud.
Laissez d’abord refroidir le moteur.
8
Il reste du carburant dans le filtre à carbu-
rant. Maintenez bien à l’écart les sources
d’étincelles ou de chaleur, les flammes
nues, les cigarettes, etc.
8
L’application de cette procédure vous fera
renverser du carburant. Recueillez ce car-
burant au moyen de chiffons et essuyez
immédiatement tout ce qui aura débordé.
8
Le filtre à carburant doit être soigneuse-
ment remonté avec le joint torique, la cou-
pelle de filtre et les tuyaux. Un remontage
ou un remplacement incorrect peut entraî-
ner des fuites de carburant, risquant ainsi
de provoquer une explosion ou un incen-
die.
FMU00978
1) Enlevez l’écrou qui retient le filtre à carbu-
rant, si équipé.
2) Dévissez la coupelle de filtre
1
et
recueillez le carburant qui s’écoule au
moyen de chiffons.
3) Retirez l’élément filtrant
2
et nettoyez-le
dans un solvant. Faites-le sécher. Vérifiez
alors le bon état de l’élément filtrant et du
joint torique
3
. Remplacez-les si nécessai-
re.
SMU00370
INSPECCIÓN DEL FILTRO DE
COMBUSTIBLE
p
La gasolina es sumamente inflamable y su
vapor es inflamable y explosivo.
8
Si tiene cualquier duda sobre la manera
correcta de realizar este procedimiento,
consulte a su concesionario Yamaha.
8
No realice este procedimiento con un motor
caliente o en funcionamiento. Deje que se
enfríe el motor.
8
Habrá gasolina en el tubo de combustible.
Manténgase alejado de chispas, cigarrillos
encendidos, llamas u otras fuentes de igni-
ción.
8
Al realizar este procedimiento se derramará
algo de combustible. Recoja el combustible
con un trapo. Limpie de inmediato el com-
bustible que pueda derramarse.
8
El filtro de combustible se debe volver a
montar cuidadosamente con la junta tórica,
la cazoleta del filtro y los tubos en posición.
Si el montaje o el cambio se realiza inco-
rrectamente, podrá producirse una fuga de
combustible, con el consiguiente riesgo de
incendio o explosión.
SMU00978
1) Retire la tuerca que sujeta el conjunto de fil-
tro de combustible, de estar provista.
2) Destornille la cazoleta del filtro
1
, recogien-
do con un trapo el combustible que pueda
derramarse.
3) Retire el elemento del filtro
2
y lávelo con
disolvente.
Déjelo secar. Inspeccione el elemento del fil-
tro y la junta tórica
3
para asegurar que se
encuentran en buen estado. Si es necesario,
cámbielos.
63V-9-K0A0-4B 4/4/02 4:54 PM Page 9
Summary of Contents for 15F
Page 2: ......
Page 103: ...E MEMO ...
Page 107: ...F MEMO ...
Page 111: ...ES MEMO ...
Page 125: ... MEMO ...
Page 163: ...E 5 4 MEMO ...
Page 180: ...EMU00450 Chapter 6 INDEX E INDEX 6 1 ...
Page 181: ...SMU00450 Capítulo 6 ÍNDICE ES FMU00450 Chapitre 6 INDEX ÍNDICE 6 1 INDEX 6 1 F 1 2 3 4 5 6 ...
Page 188: ......
Page 189: ......