background image

1033634B-15/25

GB   IMPORTANT WARNINGS

                 DE   WICHTIGE WARNHINWEISE  FR   AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

ES   ADVERTENCIAS IMPORTANTES      IT  AVVERTENZE IMPORTANTI

Record Your Key Number:

(located on the set of 

locking keys)

Rack Installation

Inadequately secured loads and incorrectly mounted roof 

racks and accessory racks can come loose during travel 

and cause serious accidents!  Therefore, installation, 

handling and use must be carried out in accordance with 

product and vehicle instructions.

In addition to these instructions, review the mounting 

instructions for the roof rack and the operating instructions 

of the vehicle.

These instructions should be kept together with the 

vehicle’s operating instructions and carried in the vehicle 

when in use and en route.

For your own safety, you should only use tested (e.g. GS-

tested) roof racks that are authorized for use with your 

vehicle.

For roof racks that do not specify the distance between 

the front and rear crossbars, the distance shall be at 

least 700mm or as large as possible.  Please note that 

changes (e.g. additional drill holes) to the accessory rack’s 

attachment system are not permissible.

Check attachment hardware and load for tight fit and 

function:

• 

Before the start of any journey.

• 

After driving a short distance (50km or 30 minutes) 

following rack or load install.

• 

At regular intervals on longer journeys.

• 

Every two hours on bad terrain.

• 

After interruption of a journey during which the vehicle 

was left unsupervised. (check for damage due to 

outside intervention)

Rack Loading

Do not exceed the maximum load specified for the roof 

rack, accessory rack or the maximum load recommended 

by the vehicle manufacturer.  

Max Roof Load = weight of roof rack + weight of 

accessory racks + weight of load.

The roof rack or accessory rack may not project over the 

gutter.  For cars without gutters over the outer edge, refer 

to StVZO (or nation regulations).

Bicycle parts, such as handlebars or pedals, shall not 

project beyond the contours of the vehicles.

All loose and removable parts, must be removed from 

bicycles prior to loading onto bike rack.

Do not transport bicycles with attached baby seats, 

panniers, wheel covers, full bike covers or motors.

Do not carry tandem or recumbent bicycles.

Vehicle Driving and Regulations

The speed driven must be suited to the load transported 

and to official speed limits.  In the absence of any speed 

limits, we recommend a maximum speed of 130 km/h.

When transporting any load, the speed of the vehicle must 

take into account all conditions such as the state of the 

road, the surface of the road, traffic conditions, wind, etc.  

Vehicle handling, cornering, braking and sensitivity to side 

winds will change with the addition of roof top loads.

Off-road driving is not recommended and could result in 

damage to your vehicle or your bike.

Maintenance

The accessory rack should be carefully cleaned and 

maintained, particularly during the winter months.  Use 

only a solution of water and standard car wash liquid 

without any alcohol, bleach or ammonium additives.

For reasons of fuel economy and the safety of other road 

users, the accessory rack and roof rack should be removed 

when not in use.

Periodically inspect accessory rack for damage.  Replace 

lost, damaged or worn parts. Use only original spare 

parts obtained from a stocking specialist, dealer or 

manufacturer.

Any changes made to the roof racks and accessory racks 

as well as the use of spare parts or accessories other 

than those supplied by the manufacturer will lead to the 

lapsing of the manufacturer’s warranty and liability for any 

material damage or accidents.  You should observe these 

instructions to the letter and only use the original parts 

supplied.

In order to replace any lost or defective keys, note the lock 

and key numbers below and register them at 

www.yakima.com.

Summary of Contents for forklift

Page 1: ...1033634B 1 25 Part 1033634 Rev B GB Fitting instructions DE Montageanleitung FR Notice de montage ES Instrucciones de montaje IT Istruzioni per il montaggio FORKLIFT...

Page 2: ...033634B 2 25 Min 410 mm Max 1070 mm Max 88 mm 3 45 Max 44 mm 1 75 Min 16 mm 63 Max 88 mm 3 45 Max 44 mm 1 75 Min 16 mm 63 2x 1x 1x 1x 1x 1x A B C INSTALLATION MONTAGE INSTALLATION INSTALACI N MONTAGGI...

Page 3: ...tion for most secure grip W hlen Sie die beste Position f r optimalen Hal Choisir la position qui offre le meilleur serrage Elija la mejor posici n que garantice un agarre m s seguro Scegliere la posi...

Page 4: ...tion for most secure grip W hlen Sie die beste Position f r optimalen Hal Choisir la position qui offre le meilleur serrage Elija la mejor posici n que garantice un agarre m s seguro Scegliere la posi...

Page 5: ...tladen leicht erreichbar ist Mettre la boucle dans le sens qui facilitera l acc s lors du chargement et du d chargement Coloque la hebilla del lado que resulte m s f cil cargar o descargar la biciclet...

Page 6: ...1033634B 6 25 click clic 2Nm 2Nm...

Page 7: ...1033634B 7 25...

Page 8: ...ansport nicht ohne Sicherheitslaschen Les ergots de s curit sont obligatoires Ne pas employer ce produit pour transporter des v los qui ne sont pas munis d ergots de s curit Requiere orejetas de segur...

Page 9: ...1033634B 9 25 45N...

Page 10: ...1033634B 10 25...

Page 11: ...1033634B 11 25 UNLOADING ABLADEN D CHARGEMENT DESCARGA SCARICO...

Page 12: ...1033634B 12 25 REMOVAL ABMONTIEREN D POSE DESMONTAJE SMONTAGGIO 45N...

Page 13: ...1033634B 13 25 XX kg MAX XX kg MAX 17 kg MAX 2 9 kg...

Page 14: ...1033634B 14 25 XX m MAX 4m R8 A9 N1 D C F...

Page 15: ...For cars without gutters over the outer edge refer to StVZO or nation regulations Bicycle parts such as handlebars or pedals shall not project beyond the contours of the vehicles All loose and remova...

Page 16: ...n oder Pedalen d rfen nicht ber den Fahrzeugrand hinausragen Alle losen und abnehmbaren Teile m ssen vor Befestigung des Fahrrads auf dem Tr ger abmontiert werden Transportieren Sie keine Fahrr der mi...

Page 17: ...inentes Aucune partie des bicyclettes comme le guidon ou les p dales ne doit d passer au del du pourtour du v hicule Toutes les pi ces l ches et amovibles des bicyclettes doivent tre enlev es avant de...

Page 18: ...onsulte la StVZO o a las reglamentaciones de su pa s Las piezas de la bicicleta como el manillar o los pedales no deben sobrepasar los contornos del veh culo Todas las piezas flojas y que se pueden de...

Page 19: ...dalla sagoma dell autoveicolo Prima di caricare le biciclette sul portabiciclette rimuovere tutte le parti non saldamente fissate o comunque romuovibili Non trasportare biciclette con attaccati seggi...

Page 20: ...loading modifications or repairs not performed or authorized by Yakima or from failure to assemble mount or use the load carrier or accessory s in accordance with written Yakima instructions guideline...

Page 21: ...tallation ou d une utilisation du porte bagage ou accessoire s qui ne serait pas conforme aux instructions consignes et mises en gardes crites de Yakima En outre les d fauts caus s par les accidents l...

Page 22: ...raciones no realizadas o no autorizadas por Yakima o debido al montaje o utilizaci n del porta carga o accesorio s sin respetar las instrucciones consideraciones y textos de seguridad escritos de Yaki...

Page 23: ...er Reparaturen oder Nichtbeachtung der schriftlichen Anleitungen Vorgaben und Sicherheitshinweise von Yakima bei Zusammenbau Montage und Verwendung des Lastentr gers oder des Zubeh rs Weiterhin wird k...

Page 24: ...oni effettuate da personale non autorizzato da Yakima o dal mancato rispetto delle istruzioni linee guida e disposizioni di sicurezza fornite da Yakima per il montaggio l installazione e l uso di port...

Page 25: ...aquet de 6 serrures SKS Juego de 6 cerraduras SKS Lock Cores Confezione da 6 cilindri serrature SKS 8007206 SKS Lock Cores 10 Pack SKS Zylinderkern Achterpack Paquet de 10 serrures SKS Juego de 10 cer...

Reviews: