background image

29 

 

 

1. Allmänt 

 

1.1. Inledning 

 

Installations-, drift-, kontroll- och underhållspersonal 
ska kunna intyga att de känner till gällande 
olycksförebyggande föreskrifter och att de är 
kvalificerade för arbetet. Om personalen inte har 
denna kunskap ska de genomgå en lämplig 
utbildning. 

 
Driftsäkerheten hos de levererade pumparna eller 
pumpenheterna (pump och motor) säkerställs endast om 
de används enligt föreskrifterna i orderbekräftelsen 
och/eller punkt 6 i ”Installation”. 
Det är operatörens ansvar att följa anvisningarna och iaktta 
säkerhetskraven i driftanvisningarna. 
Pumpens eller pumpenhetens felfria funktion kan endast 
uppnås om installationen och underhållet utförs noggrant 
enligt reglerna som vanligtvis tillämpas inom maskin- och 
elektroteknik. 
Kontakta oss om någon information saknas i 
driftanvisningarna. 
Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för pumpen eller 
pumpenheten vid försummelse av driftanvisningarna. 
Förvara driftanvisningarna på en säker plats för framtida 
konsultation. 
Om pumpen eller pumpenheten överlåts till tredje man ska 
även driftanvisningarna samt information om 
driftförhållandena och driftbegränsningarna i 
orderbekräftelsen överlämnas i sin helhet till den nya 
ägaren. 
Driftanvisningarna tar inte hänsyn till alla 
utformningsdetaljer och -varianter, inte heller tillfälligheter 
och händelser som kan uppstå under installation, drift och 
underhåll. 
Modifikationer eller ändringar på maskinen är endast 
tillåtna efter överenskommelse med tillverkaren. 
Originalreservdelar och tillbehör som har auktoriserats av 
tillverkaren bör användas för större säkerhet. Vi avsäger 
oss allt ansvar för de konsekvenser som uppstår vid 
användning av andra delar. 
Vi förbehåller oss alla rättigheter till driftanvisningarna. De 
är endast avsedda för personliga användning av ägaren till 
pumpen eller pumpenheten. Driftanvisningarna innehåller 
tekniska anvisningar och ritningar som inte får kopieras 
(varken helt eller delvis), distribueras eller användas på 
något otillåtet sätt i konkurrenssyfte eller överlämnas till 
andra. 
 

1.2. Garanti 
Garantin ges enligt våra leveransvillkor och/eller 
orderbekräftelsen. Reparationsarbeten under garantitiden 
får endast utföras av oss eller med vårt skriftliga 
godkännande. I annat fall bortfaller garantin. 

Långtidsgarantier täcker vanligtvis endast korrekt hantering 
och korrekt användning av det specificerade materialet. 
Slitage, delar som utsätts för slitage, såsom pumphjul, 
mekaniska tätningar eller packningar, axeltätningar, axlar, 
axelhylsor, lager, delade ringar och slitringar o.s.v. samt 
skador som uppstår under transporten eller felaktig lagring 
omfattas inte av garantin. För att garantin ska gälla är det 
nödvändigt att pumpen eller pumpenheten används enligt 
driftförhållandena som anges på märkplåten och 
orderbekräftelsen i databladet. Detta gäller särskilt för 
materialens hållbarhet och pumpens felfria drift. Kontakta 
oss om en eller flera aspekter i de aktuella 
driftförhållandena avviker. Detta för att erhålla en skriftlig 
bekräftelse på att pumpen är lämplig.   

 

1.3. Säkerhetsföreskrifter 
Driftanvisningarna innehåller viktiga anvisningar som ska 
följas när pumpen monteras och tas i drift samt under drift 
och underhåll. 
Med anledning av detta ska den ansvarige för den 
kvalificerade personalen och/eller anläggningsoperatören 
läsa igenom driftanvisningarna innan anläggningen 
monteras och tas i drift. Driftanvisningarna ska alltid finnas 
till hands på den plats där anläggningen används. 
Operatören ska säkerställa att personalen har förstått 
driftanvisningarnas innehåll. Driftanvisningarna refererar 
inte till gällande olycksförebyggande föreskrifter eller lokala 
säkerhets- och/eller driftföreskrifter. Det är operatörens 
ansvar att följa anvisningarna (anlita extra 
installationspersonal vid behov). 
Säkerhetsanvisningarna som finns i driftanvisningarna har 
följande speciella säkerhetsmärkning enligt DIN 4844: 

 

 

Säkerhetsreferens! 
Försummelse kan skada pumpen och dess funktion. 
 

Allmän symbol för fara! 
Personer kan utsättas för fara. 
 

 

 

Varning för elektrisk spänning! 

 
 
Det är absolut nödvändigt att följa säkerhetsinformationen 
som är fäst vid pumpen eller pumpenheten och se till att 
den alltid är läsbar.  
 

1.4. Säkerhetsanvisningar 
Faror p.g.a. försummelse av säkerhetsanvisningarna  

Försummelse av säkerhetsanvisningarna kan t.ex. leda till 
följande:  

  Personer utsätts för risker p.g.a. elektriska, 

mekaniska eller kemiska faktorer. 

  Pumpens eller pumpenhetens viktiga funktioner kan 

svikta.  

 
Säkerhetsanvisningar för operatören 

 

Beroende på driftförhållanden, slitage, korrosion och 
ålder begränsas pumpens/pumpenhetens livslängd 
och dess specificerade egenskaper. Operatören ska 
säkerställa att rutinkontroller och -underhåll utförs så 
att alla delar byts ut i god tid som annars skulle 
äventyra systemets säkra drift. Pumpen måste 
omedelbart tas ur drift om onormal drift eller skador 
uppmärksammas. 

  Driftstörning eller fel i något system eller någon 

enhet kan leda till person- eller sakskador. Dessa 
system eller enheter ska utrustas med 
larmanordningar och/eller reservmoduler som ska 
testas regelbundet för att säkerställa att de fungerar 
korrekt. 

  Om farligt medium (t.ex. explosivt, giftigt eller varmt) 

läcker ut (t.ex. från axeltätningar) ska det ledas bort 
så att det inte finns risk för person- eller miljöskador. 
Lagbestämmelserna ska följas. 

  Åtgärder ska vidtas för att utesluta elektriska risker 

(t.ex. genom att elutrustningen överensstämmer 
med de lokala bestämmelserna). Om arbete utförs 
på spänningsförande elektriska delar ska de 
kopplas från elnätet eller så ska huvudströmbrytaren 
slås från och säkringen skruvas loss. Det ska 
monteras en motorskyddsbrytare. 

  Allt arbete på pumpen eller pumpenheten ska 

endast utföras när pumpen är stillastående och inte 

Summary of Contents for LOWARA Sekamatik 50 Series

Page 1: ...k 50 en Installation Operation and Maintenance Manual 5 fr Manuel d installation d utilisation et d entretien 12 de Montage Betriebs und Wartungshandbuch 20 sv Installations drift och underh llsmanual...

Page 2: ...ats complets fournis par XYLEM Service Austria GmbH conform ment la Directive 2006 42 CE relative aux machines Annexe II A Fabricant XYLEM Service Austria GmbH A 2000 Stockerau Ernst Vogel Stra e 2 Pr...

Page 3: ...melse g ller enbart f r enhet som i sin helhet har levererats av XYLEM Service Austria GmbH enligt maskindirektiv 2006 42 EG bilaga IIA Tillverkare XYLEM Service Austria GmbH AT 2000 Stockerau Ernst V...

Page 4: ...aisia K ytetyt yhdenmukaistetut standardit erityisesti K ytetyt kansalliset tekniset standardit ja m r ykset erityisesti DIN 31001 Katso yksikk n asennettujen laitteiden ja tai osien esim moottorit va...

Page 5: ...duct Description 7 2 3 Technical Data 7 2 4 Operation Conditions 8 2 5 Explosive Enviroments 8 3 Warranty 8 4 Transport and Storage 8 5 Electrical Connection 8 5 1 General instructions 8 5 2 Electroni...

Page 6: ...or the guarantee to apply it is essential that the pump or pump unit is used in accordance with the operating conditions given on the type plate confirmation of order in the Data Sheet This applies pa...

Page 7: ...solids to small particles so that the liquid may be pumped through small diameter discharge pipes of 50mm The controllers incorporate contactors a pc board with light emitting diodes LEDs for indicati...

Page 8: ...n the pump and controller nameplates Voltage tolerance 6 up to 10 of the voltage stated on the nameplates Make sure that the lifting station is suitable for the electricity supply available at the ins...

Page 9: ...iquid level is above the alarm level The alarm is automatically reset when the liquid level has been lowered below the alarm level Position Off The built in acoustic alarm is not activated The control...

Page 10: ...e DN 50 SEKAMATIK 50 E and SEKAMATIK 50 D and should not installed in close arcs The discharge pipe must conduct over the sewer level that means constantly rising over that niveau and subsequently as...

Page 11: ...e screw of the oil chamber is above at larger pumps one of both screws Remove the screw and infer a small quantity of oil The oil becomes greyish white like milk if it contains water This may be the r...

Page 12: ...onn es techniques 15 2 4 Conditions de fonctionnement 15 2 5 Environnements explosifs 15 3 Garantie 15 4 Transport et stockage 15 5 Raccordement lectrique 15 5 1 Instructions g n rales 15 5 2 Bo tier...

Page 13: ...ujettes usure telles que roues garnitures m caniques ou presse toupes joints d arbres arbres chemises d arbres paliers bagues fendues bagues d usure etc ainsi que les dommages subis durant le transpor...

Page 14: ...es doit tre v rifi e avant de pomper des liquides chimiquement agressifs 2 2 Description du produit Station de relevage compl te tanche aux odeurs et l eau une ou deux pompes La station de relevage se...

Page 15: ...gel ou la chaleur en cas de stockage long terme 5 Raccordement lectrique 5 1 Instructions g n rales Avant utilisation un expert doit s assurer de l existence des mesures de protection lectrique requi...

Page 16: ...d alarme Si les LED rouges Alarme et Dysfonctionnement s allument la pompe a t arr t e par un interrupteur thermique Dans ce cas appuyer sur le bouton Reset Si la pompe ne fonctionne toujours pas cont...

Page 17: ...allume contacter notre service apr s vente LED jaune Sens de rotation mod les triphas s seulement La LED jaune pr sente sur le panneau avant des contr leurs triphas s indique si l ordre des phases du...

Page 18: ...mpe seul le fabricant ou un atelier agr peuvent effectuer la r paration Les modifications de la pompe doivent tre confirm es par le fabricant Seules les pi ces d tach es d origine doivent tre utilis e...

Page 19: ...r le tuyau le nettoyer ou le remplacer Fusibles grill s car du mauvais type Installer des fusibles du bon type Non arr t de la pompe Tuyau de pression bouch ou qui fuit V rifier le tuyau le nettoyer o...

Page 20: ...roduktbeschreibung 22 2 3 Technische Daten 22 2 4 Betriebsbedingungen 23 2 5 Explosionsgef hrdete Bereiche 23 3 Garantie 23 4 Transport und Lagerung 23 5 Elektroanschluss 23 5 1 Allgemeines 23 5 2 Ele...

Page 21: ...s durch Transport oder unsachgem e Lagerung verursachte Sch den Voraussetzung f r die Gew hrleistung ist dass die Pumpe bzw das Aggregat gem der am Typenschild der Auftragsbest tigung oder Datenblatt...

Page 22: ...n SEKAMATIK 50 E und SEKAMATIK 50 D sind mit einer am Pumpenzulauf befindlichen Schneideinrichtung ausgestattet die alle weichen Feststoffe zerkleinert so dass die Fl ssigkeit durch Abflussrohre mit g...

Page 23: ...er dass die elektrischen Steckverbindungen im berflutungssicheren Bereich liegen bzw vor Feuchtigkeit gesch tzt sind Netzanschlusskabel und Stecker sind vor Gebrauch auf Besch digung zu pr fen Das End...

Page 24: ...eger tes zur cksetzen Anschlie end Betriebsschalter in Stellung Aus Off bringen und danach die Taste Reset bet tigen Hinweis Wartungsblinken deaktivieren ist ab Version 1 0d des Steuerger ts siehe Anz...

Page 25: ...t die Phasenvertauschung durch die 180 Drehung der runden Halterplatte an den Steckerpolen mit einem Schraubenzieher 6 Installation Bei Einbau der Anlage im Schacht ist die Schacht ffnung nach Montage...

Page 26: ...tatt durchgef hrt wurden oder wenn bei einem Teileaustausch keine original ersatzteile verwendet wurden nicht haften F r Zubeh rteile gelten die gleichen Bestimmungen Vor jeder Arbeit die Pumpe vom El...

Page 27: ...ernen Druckausgleichsschlauch undicht oder verstopft Schlauch berpr fen und ggf erneuern oder reinigen Sicherung im Steuerger t defekt Sicherungen berpr fen Pumpe schaltet nicht ab Druckausgleichsschl...

Page 28: ...den 30 2 2 Produktbeskrivning 30 2 3 Tekniska data 30 2 4 Driftf rh llanden 30 2 5 Explosiva milj er 31 3 Garanti 31 4 Transport och lagring 31 5 Elanslutning 31 5 1 Allm nna anvisningar 31 5 2 Elektr...

Page 29: ...h orderbekr ftelsen i databladet Detta g ller s rskilt f r materialens h llbarhet och pumpens felfria drift Kontakta oss om en eller flera aspekter i de aktuella driftf rh llandena avviker Detta f r a...

Page 30: ...l i fassekvens endast trefas Fel Larm Ett inbyggt verhettningsskydd i motorlindningarna skyddar motorn mot verhettning genom att bryta str mtillf rseln till pumpen via styrenheten En backup ackumulato...

Page 31: ...ddet skyddar motorn mot verhettning genom att bryta str mtillf rseln till pumpen via styrenheten Elanslutningen ska utf ras enligt markeringen p kabeln till styrenheten Pumpstationerna kr ver inget yt...

Page 32: ...rdningen om s dan finns aktiveras Enheten v xlar automatiskt ver till drift med den andra pumpen Tryck p brytaren Reset i detta fall Kontakta v r f rs ljnings och serviceavdelning om lysdioden Fel int...

Page 33: ...ATIK 50 D F r en problemfri drift av den pneumatiska niv regulatorn r det absolut n dv ndigt att tryckslangen mellan beh llaren och styrdosan monteras utan slingor eller b jar Tryckslangen ska ven sti...

Page 34: ...olja ska bortskaffas korrekt Servicekontrakt F r att alla underh llsmoment och kontroller ska utf ras regelbundet och professionellt rekommenderar vi att ett serviceavtal ing s med v r f rs ljnings o...

Page 35: ...aus 37 2 3 Tekniset tiedot 37 2 4 K ytt olosuhteet 38 2 5 R j hdysvaaralliset tilat 38 3 Takuu 38 4 Kuljetus ja varastointi 38 5 S hk liit nt 38 5 1 Yleisi ohjeita 38 5 2 Elektroninen ohjausyksikk 38...

Page 36: ...ppua tai pumppuyksikk tulee k ytt arvokilvess tilausvahvistuksessa ja teknisiss tiedoissa ilmoitetuissa k ytt olosuhteissa T m vaikuttaa ennen kaikkea materiaalien k ytt ik n mutta my s pumpun ongelma...

Page 37: ...imuaukkoon sijoitetulla silppurilla joka silppuaa kaikki hankaamattomat kiinte t hiukkaset pieniksi niin ett neste voidaan pumpata halkaisijaltaan pienten 50 mm n poistoputkien l pi Ohjauslaitteisiin...

Page 38: ...nite ja taajuus on merkitty pumpun ja ohjauslaitteen arvokilpiin J nnitetoleranssi 6 10 arvokilviss ilmoitetusta j nnitteest Varmista ett nostoasema soveltuu asennuspaikalla saatavilla olevalle s hk l...

Page 39: ...lytys kuitataan automaattisesti kun nesteen pinta laskee h lytystason alapuolelle Off asento Integroitu h lytin ei kytkeydy p lle Ohjauslaitteen etupaneelissa on merkkivaloja LED jotka osoittavat toim...

Page 40: ...keen Asenna SEKAMATIK 50 D yksik n luistiventtiilien j lkeen Y putki kaksoispumpputoimintaa varten Jotta poistoputki ei j dy erist se viem ritasolle asti SEKAMATIK 50 E ja SEKAMATIK 50 D yksik iss ei...

Page 41: ...lt vett T m saattaa olla seurausta viallisesta akselitiivisteest Ota t ss tapauksessa yhteytt myynti ja huolto osastoomme ljy tulee vaihtaa 3 000 toimintatunnin j lkeen ljytyyppi Shell Tellus C22 K y...

Page 42: ...sein n asennettavan WC n liit nt imukorkeus 250 mm 11 Dimensions Dimensions Bauma e M tt Mitat SEKAMATIK 50 E A Horizontal inlet DN 100 Aspiration horizontale DN 100 Zulauf horizontal DN 100 Horisont...

Page 43: ...liit nt D Air vent DN 70 A ration DN 70 Entl ftungsstutzen DN 70 Avluftare DN 70 Tuuletusaukko DN 70 E Discharge DN 80 Refoulement DN 80 Druckanschluss DN 80 T mning DN 80 Laippa DN 80 F Clening cove...

Page 44: ...2 2000 Stockerau sterreich Telefon 43 0 2266 604 Telefax 43 0 2266 65311 E Mail info austria xyleminc com Internet www xylemaustria at nderungen auch ohne vorherige Ank ndigung sind Xylem Service Aus...

Reviews: