background image

12

ENGLISH

WARNING! THIS INSTRUCTION MANUAL SHALL BE READ BEFORE THE USE 

AND THE INSTALLATION OF THE PRODUCT.

Important safety instructions. It is important for the safety of persons to follow these instructions. Save 

these instructions. 

Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed and 

tightened. 

Always close the awning during rainy days, windy days or when the awning is not in use.

Failed to observe the instruction may lead to material and constructional damage of the awning.

The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are open up 

suddenly. Never try to disassemble the awning or repair the awning by yourself. 

Consult a competent technician for help.

To avoid the risk of tipping, the object must be firmly fixed to the wall. Improper installation can cause 

furniture/objects to fall and cause serious personal injury. 

If you have any questions about the installation, please consult our customer service staff.

Use electric drills, wrenches and ladders that are suitable for your wall material type. These are not 

included. For advice on tools that fit your wall, please consult our customer service staff.

1. ASSEMBLY

The installation can be made by non-professionals assuming the instruction is followed correctly. Should 

you have any trouble during assembly, please consult a qualified person for help.

The operation in frosty conditions may damage the awning.

Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt people.

Don’t hang anything on the frame or on the folding arms as the awning may fall down and cause damage or 

personal injury.

Be careful with your finger during installation.

When you are ready to unpack and assemble the awning, make sure that you have the appropriate tools, 

sufficient operators (2 persons are suggested) and space, and a clean and dry area to perform the 

installation.

Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very dangerous if you leave it loose.

Carefully unpack and release the bindings. Need two persons to handle the product.

Remove and store the hardware in a safe place to avoid losing.

Beware of the sudden unfolding of any parts, especially the folding arms. Read the assembly instructions 

carefully before installation.

Never modify the construction or the design of the awning.

Fail to follow the instruction can lead to personal injury.

The awning can be installed by non-profession provided the instructions are followed.

Make sure the wall is strong enough and is suitable for the installation of the awning. We will not be 

responsible for any damage to the property and the awning due to the weak support of installation wall.

EN

Summary of Contents for 33850

Page 1: ...ISATION INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS AUFBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO INSTRUKCJA MONTA U I OBS UGI...

Page 2: ...instructions Si vous rencontrez des difficult s lors du montage veuillez demander l aide d une personne qualifi e L utilisation du store dans des conditions de gel peut endommager le produit Ne l ins...

Page 3: ...s fixations sont fermes et que le store ne pr sente aucun dommage Ne pas utiliser l appareil si une r paration est n cessaire Ne tentez pas de r parer le store vous m me Les r parations ne doivent tre...

Page 4: ...4 FRAN AIS 2 95x2m 3 5x2 5m 01 02 03 04 01 02 03 04...

Page 5: ...5 FRAN AIS 1 01...

Page 6: ...6 FRAN AIS 2 03 01 03 x2...

Page 7: ...7 FRAN AIS 3 03 03 x2...

Page 8: ...8 FRAN AIS 4 01 03...

Page 9: ...9 FRAN AIS 5 02 02 x1...

Page 10: ...10 FRAN AIS 6 7...

Page 11: ...SOLUTIONS Abaisser D vissez le et puis d vissez le c pour lever le bras Enfin vissez les et Plus haut D vissez le et puis vissez le c pour abaisser le bras Enfin vissez les et SOLUTIONS 1 Trouvez ces...

Page 12: ...onals assuming the instruction is followed correctly Should you have any trouble during assembly please consult a qualified person for help The operation in frosty conditions may damage the awning Nev...

Page 13: ...amage on the products Do not use the awning if repair is needed Do not try to repair the product by yourself contact qualified person for repairing Save enough free space around the awning while rolli...

Page 14: ...14 ENGLISH 2 95x2m 3 5x2 5m 01 02 03 04 01 02 03 04...

Page 15: ...15 ENGLISH 1 01...

Page 16: ...16 ENGLISH 2 03 01 03 x2...

Page 17: ...17 ENGLISH 3 03 03 x2...

Page 18: ...18 ENGLISH 4 01 03...

Page 19: ...19 ENGLISH 5 02 02 x1...

Page 20: ...20 ENGLISH 6 7...

Page 21: ...ONS Lower Unscrew the and then unscrew the c to raise the arm Finally screw the and Higher Unscrew the and then screw the c to lower the arm Finally screw the and SOLUTIONS 1 Find these screws beneath...

Page 22: ...Sie bei der Montage auf Schwierigkeiten sto en bitten Sie eine qualifizierte Person um Hilfe Die Verwendung der Markise unter Frostbedingungen kann das Produkt besch digen Montieren Sie das Produkt n...

Page 23: ...ogen sind und die Teile nicht besch digt sind Verwenden Sie die Markise nicht wenn eine Reparatur erforderlich ist Versuchen Sie nicht das Produkt selbst zu reparieren sondern wenden Sie sich f r die...

Page 24: ...24 DEUTSCH 2 95x2m 3 5x2 5m 01 02 03 04 01 02 03 04...

Page 25: ...25 DEUTSCH 1 01...

Page 26: ...26 DEUTSCH 2 03 01 03 x2...

Page 27: ...27 DEUTSCH 3 03 03 x2...

Page 28: ...28 DEUTSCH 4 01 03...

Page 29: ...29 DEUTSCH 5 02 02 x1...

Page 30: ...30 DEUTSCH 6 7...

Page 31: ...Sie dann c ab um den Arm anzuheben Schrauben Sie schlie lich und fest Den Arm anheben Schrauben Sie und ab und verschrauben Sie dann c um den Arm abzusenken Schlie lich verschrauben Sie und L SUNGEN 1...

Page 32: ...lizada por personas no profesionales siempre que se sigan correctamente las instrucciones Si tiene alg n problema durante el montaje consulte a una persona calificada para obtener ayuda La operaci n e...

Page 33: ...da os en los productos No utilice el toldo si es necesario repararlo No intente reparar el producto usted mismo comun quese con una persona calificada para la reparaci n Ahorre suficiente espacio lib...

Page 34: ...34 ESPA OL 2 95x2m 3 5x2 5m 01 02 03 04 01 02 03 04...

Page 35: ...35 ESPA OL 1 01...

Page 36: ...36 ESPA OL 2 03 01 03 x2...

Page 37: ...37 ESPA OL 3 03 03 x2...

Page 38: ...38 ESPA OL 4 01 03...

Page 39: ...39 ESPA OL 5 02 02 x1...

Page 40: ...40 ESPA OL 6 7...

Page 41: ...ES Inferior Desatornille y luego desatornille c para levantar el brazo Finalmente atornille y Superior Desatornille y luego atornille c para bajar el brazo Finalmente atornille y SOLUCIONES 1 Busque e...

Page 42: ...o chiedete aiuto ad una persona qualificata L utilizzo della tenda da sole in condizioni di gelo pu danneggiare il prodotto Non installate mai la tenda da sole in luoghi alti e ventosi perch potrebbe...

Page 43: ...a tenda da sole se necessaria una riparazione Non tentate di riparare il prodotto da soli contattate una persona qualificata per la riparazione Risparmiate abbastanza spazio libero intorno alla tenda...

Page 44: ...44 ITALIANO 2 95x2m 3 5x2 5m 01 02 03 04 01 02 03 04...

Page 45: ...45 ITALIANO 1 01...

Page 46: ...46 ITALIANO 2 03 01 03 x2...

Page 47: ...47 ITALIANO 3 03 03 x2...

Page 48: ...48 ITALIANO 4 01 03...

Page 49: ...49 ITALIANO 5 02 02 x1...

Page 50: ...50 ITALIANO 6 7...

Page 51: ...a SOLUZIONI Inferiore svitare e quindi svitare c per alzare il braccio Infine avvitare e Superiore svitare e quindi avvitare c per abbassare il braccio Infine avvitare e SOLUZIONI 1 Trova queste viti...

Page 52: ...przypadku napotkania trudno ci podczas instalacji nale y zwr ci si o pomoc do wykwalifikowanej osoby U ywanie pergoli podczas mrozu mo e spowodowa uszkodzenie produktu Nigdy nie montuj produktu w mie...

Page 53: ...i czy nie uleg a uszkodzeniu Nie u ywaj pergoli je li konieczna jest jej naprawa Nie pr buj samodzielnie naprawia produktu skontaktuj si z wykwalifikowan osob w celu dokonania naprawy Podczas zwijania...

Page 54: ...54 POLSKI 2 95x2m 3 5x2 5m 01 02 03 04 01 02 03 04...

Page 55: ...55 POLSKI 1 01...

Page 56: ...56 POLSKI 2 03 01 03 x2...

Page 57: ...57 POLSKI 3 03 03 x2...

Page 58: ...58 POLSKI 4 01 03...

Page 59: ...59 POLSKI 5 02 02 x1...

Page 60: ...60 POLSKI 6 7...

Page 61: ...znie ROZWI ZANIE W d Odkr ci i nast pnie odkr ci c aby podnie rami Na koniec przykr i W g r Odkr i a nast pnie wkr c aby opu ci rami Na koniec wkr ci i ROZWI ZANIE 1 Znajd ruby pod przedni belk i polu...

Page 62: ...Se encontrar quaisquer dificuldades durante a instala o por favor procure a assist ncia de uma pessoa qualificada A utiliza o do toldo em ambiente de geada pode danificar o produto Nunca o instale em...

Page 63: ...apertadas e que os produtos n o estejam danificados N o utilizar o toldo se for necess ria uma repara o N o tente reparar o produto voc mesmo contacte uma pessoa qualificada para repara o Deixar espa...

Page 64: ...64 PORTUGU S 2 95x2m 3 5x2 5m 01 02 03 04 01 02 03 04...

Page 65: ...65 PORTUGU S 1 01...

Page 66: ...66 PORTUGU S 2 03 01 03 x2...

Page 67: ...67 PORTUGU S 3 03 03 x2...

Page 68: ...68 PORTUGU S 4 01 03...

Page 69: ...69 PORTUGU S 5 02 02 x1...

Page 70: ...70 PORTUGU S 6 7...

Page 71: ...estaurado para o seu estado original Apague todos os dados do motor Activar Pressionar uma vez a tecla de configura o P2 Pressionar uma vez a tecla de paragem Pressionar uma vez a tecla de configura o...

Page 72: ......

Reviews: