33
ESPAÑOL
2. USO
ח
No haga barbacoas debajo del toldo ni encienda fuego cerca del toldo.
ח
No lo use en lugares que tengan vibraciones o impulsiones.
ח
No lo use en lugares de alta temperatura como paredes cerca de hornos.
ח
Nunca lo use en días lluviosos y ventosos.
ח
Nunca lo utilice para otros fines.
ח
Cierre el toldo en días ventosos y lluviosos.
ח
No se permite ninguna modificación del toldo de ningún tipo.
ח
No abra el toldo cuando se esté realizando un mantenimiento, como la limpieza de ventanas, en las
inmediaciones.
ח
Revise el toldo cada 3 meses para asegurarse de que todas las fijaciones estén bien apretadas y que
no haya daños en los productos.
ח
No utilice el toldo si es necesario repararlo. No intente reparar el producto usted mismo, comuníquese
con una persona calificada para la reparación.
ח
Ahorre suficiente espacio libre alr
3. MANTENIMIENTO
Cierra siempre el toldo en días de viento, lluvia intensa y cuando no lo estés utilizando.
Los productos necesitan un mantenimiento regular, la caja de engranajes es la parte más vulnerable del
producto, por lo que debe revisarse y agregarse aceite lubricante una vez cada tres meses.
Por favor, no desmonte y lave la tela. Si necesita reemplazar la tela, consulte a los expertos para obtener
ayuda.
Verifique la instalación general y todos los sujetadores regularmente, especialmente al comienzo de una
nueva temporada, para asegurarse de que los sujetadores estén apretados y en buenas condiciones”.
Summary of Contents for 33850
Page 4: ...4 FRAN AIS 2 95x2m 3 5x2 5m 01 02 03 04 01 02 03 04...
Page 5: ...5 FRAN AIS 1 01...
Page 6: ...6 FRAN AIS 2 03 01 03 x2...
Page 7: ...7 FRAN AIS 3 03 03 x2...
Page 8: ...8 FRAN AIS 4 01 03...
Page 9: ...9 FRAN AIS 5 02 02 x1...
Page 10: ...10 FRAN AIS 6 7...
Page 14: ...14 ENGLISH 2 95x2m 3 5x2 5m 01 02 03 04 01 02 03 04...
Page 15: ...15 ENGLISH 1 01...
Page 16: ...16 ENGLISH 2 03 01 03 x2...
Page 17: ...17 ENGLISH 3 03 03 x2...
Page 18: ...18 ENGLISH 4 01 03...
Page 19: ...19 ENGLISH 5 02 02 x1...
Page 20: ...20 ENGLISH 6 7...
Page 24: ...24 DEUTSCH 2 95x2m 3 5x2 5m 01 02 03 04 01 02 03 04...
Page 25: ...25 DEUTSCH 1 01...
Page 26: ...26 DEUTSCH 2 03 01 03 x2...
Page 27: ...27 DEUTSCH 3 03 03 x2...
Page 28: ...28 DEUTSCH 4 01 03...
Page 29: ...29 DEUTSCH 5 02 02 x1...
Page 30: ...30 DEUTSCH 6 7...
Page 34: ...34 ESPA OL 2 95x2m 3 5x2 5m 01 02 03 04 01 02 03 04...
Page 35: ...35 ESPA OL 1 01...
Page 36: ...36 ESPA OL 2 03 01 03 x2...
Page 37: ...37 ESPA OL 3 03 03 x2...
Page 38: ...38 ESPA OL 4 01 03...
Page 39: ...39 ESPA OL 5 02 02 x1...
Page 40: ...40 ESPA OL 6 7...
Page 44: ...44 ITALIANO 2 95x2m 3 5x2 5m 01 02 03 04 01 02 03 04...
Page 45: ...45 ITALIANO 1 01...
Page 46: ...46 ITALIANO 2 03 01 03 x2...
Page 47: ...47 ITALIANO 3 03 03 x2...
Page 48: ...48 ITALIANO 4 01 03...
Page 49: ...49 ITALIANO 5 02 02 x1...
Page 50: ...50 ITALIANO 6 7...
Page 54: ...54 POLSKI 2 95x2m 3 5x2 5m 01 02 03 04 01 02 03 04...
Page 55: ...55 POLSKI 1 01...
Page 56: ...56 POLSKI 2 03 01 03 x2...
Page 57: ...57 POLSKI 3 03 03 x2...
Page 58: ...58 POLSKI 4 01 03...
Page 59: ...59 POLSKI 5 02 02 x1...
Page 60: ...60 POLSKI 6 7...
Page 64: ...64 PORTUGU S 2 95x2m 3 5x2 5m 01 02 03 04 01 02 03 04...
Page 65: ...65 PORTUGU S 1 01...
Page 66: ...66 PORTUGU S 2 03 01 03 x2...
Page 67: ...67 PORTUGU S 3 03 03 x2...
Page 68: ...68 PORTUGU S 4 01 03...
Page 69: ...69 PORTUGU S 5 02 02 x1...
Page 70: ...70 PORTUGU S 6 7...
Page 72: ......