F
67
Guide d’instructions
ENTRETIEN
- Nettoyez l’unité à l’aide d’un chiffon doux humide.
N’utilisez pas de solvants ou des produits de
nettoyage abrasifs car cela pourrait endommager
l’unité.
- Les serpentins de réfrigération peuvent être nettoyés
à l’aide d’un chiffon imprégné d’eau tiède.
RÉVISION
Si le déshumidificateur doit faire l’objet
d’un contrôle, vous devez tout d’abord
contacter votre revendeur local. Une
preuve d’achat vous sera demandée pour
toute réclamation sous garantie.
RANGEMENT
Avant de ranger l’unité, veuillez suivre les étapes
suivantes :
1. Assurez-vous que le réservoir d’eau est vide.
Lorsque l'unité est allumée, assurez-vous
qu’elle fonctionne en mode Ventilation
pendant au moins 30 minutes pour évacuer
l'eau à l'intérieur de l'unité.
2. Ramassez et regroupez le cordon
d'alimentation.
3. Nettoyez le filtre.
4. Rangez dans un endroit propre et sec.
Une preuve d’achat vous sera demandée pour
toute réclamation sous garantie.
CONSEILS
Lorsque le déshumidificateur est utilisé dans
des environnements extrêmement humides
ou lorsque la température est inférieure
à +5 ˚C, il risque de cesser de fonctionner.
Une grande quantité de glace s'accumule
sur le serpentin de réfrigération. Éteignez le
déshumidificateur et placez-le légèrement
au-dessus du niveau du sol pour que la glace
fonde.
Il peut être parfois utile d'utiliser une
protection contre le givre ou un chauffage
mobile pour s'assurer que la température ne
descend pas en dessous de +10 ˚C. Même si
le MRD10/14 fonctionne à des températures
aussi basses que +5 °C, sa capacité
augmentera à des températures plus élevées
car l'air chaud transporte plus d'eau.
L'hydrostat a une marge d'erreur d'environ
+/- 5-10 %. À des températures plus basses,
la marge d'erreur pourrait encore augmenter.
Pour une puissance de déshumidification
maximale dans une pièce, il est recommandé
de minimiser l'alimentation en air de
l'extérieur et des pièces adjacentes, en
fermant les portes et les bouches d’aération.
Attendez-vous à une capacité de
déshumidification plus élevée en automne/
été car l'air extérieur est plus chaud et plus
humide.
IMPORTANT ! - Les déshumidificateurs
Wood’s
doivent être branchés sur une prise de terre.
La norme électrique doit être de 220 V-240 V
50 Hz
Summary of Contents for MRD10
Page 4: ...GB 4 Operating Instructions A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 5: ...GB 5 Operating Instructions C D 5 4 3 2 1...
Page 6: ...GB 6 Operating Instructions PRODUCT DESCRIPTION E F 200mm 200mm...
Page 15: ...S 15 Bruksanvisning A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 16: ...S 16 Bruksanvisning C D 5 4 3 2 1...
Page 17: ...S 17 Bruksanvisning PRODUKTBESKRIVNING E F 200mm 200mm...
Page 26: ...N 26 Bruksanvisning A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 27: ...N 27 Bruksanvisning C D 5 4 3 2 1...
Page 28: ...N 28 Bruksanvisning PRODUKTBESKRIVELSE E F 200mm 200mm...
Page 37: ...DK 37 Betjeningsvejledning A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 38: ...DK 38 Betjeningsvejledning C D 5 4 3 2 1...
Page 39: ...DK 39 Betjeningsvejledning PRODUKTBESKRIVELSE E F 200mm 200mm...
Page 48: ...D 48 Bedienungsanleitung A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 49: ...D 49 Bedienungsanleitung C D 5 4 3 2 1...
Page 50: ...D 50 Bedienungsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG E F 200mm 200mm...
Page 59: ...F 59 Guide d instructions A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 60: ...F 60 Guide d instructions C D 5 4 3 2 1...
Page 61: ...F 61 Guide d instructions DESCRIPTION DU PRODUIT E F 200mm 200mm...
Page 70: ...E 70 Manual de instrucciones A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 71: ...E 71 Manual de instrucciones C D 5 4 3 2 1...
Page 72: ...E 72 Manual de instrucciones DESCRIPCI N DEL PRODUCTO E F 200mm 200mm...
Page 81: ...NL 81 Gebruiksaanwijzing A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 82: ...NL 82 Gebruiksaanwijzing C D 5 4 3 2 1...
Page 83: ...NL 83 Gebruiksaanwijzing PRODUCTBESCHRIJVING E F 200mm 200mm...
Page 92: ...PL 92 Instrukcja obs ugi A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 93: ...PL 93 Instrukcja obs ugi C D 5 4 3 2 1...
Page 94: ...PL 94 Instrukcja obs ugi OPIS PRODUKTU E F 200mm 200mm...
Page 103: ...RO 103 Instruc iuni de utilizare A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 104: ...RO 104 Instruc iuni de utilizare C D 5 4 3 2 1...
Page 105: ...RO 105 Instruc iuni de utilizare DESCRIEREAPRODUSULUI E F 200mm 200mm...
Page 114: ...FIN 114 K ytt ohjeet A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 115: ...FIN 115 K ytt ohjeet C D 5 4 3 2 1...
Page 116: ...FIN 116 K ytt ohjeet TUOTTEEN KUVAUS E F 200mm 200mm...
Page 125: ...FIN 125 K ytt ohjeet A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 126: ...LT 126 Naudojimo instrukcija C D 5 4 3 2 1...
Page 127: ...LT 127 Naudojimo instrukcija PRODUKTO APRA YMAS E F 200mm 200mm...
Page 136: ...LV 136 Lieto anas instrukcija A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 137: ...LV 137 Lieto anas instrukcija C D 5 4 3 2 1...
Page 138: ...LV 138 Lieto anas instrukcija IZSTR D JUMA APRAKSTS E F 200mm 200mm...
Page 147: ...LV 147 Lieto anas instrukcija A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 148: ...ET 148 Kasutusjuhend C D 5 4 3 2 1...
Page 149: ...ET 149 Kasutusjuhend TOOTE KIRJELDUS E F 200mm 200mm...
Page 158: ...GK 158 A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 159: ...GK 159 5 4 3 2 1...
Page 160: ...GK 160 E 200mm 200mm...
Page 161: ...GK 161 WOOD S Wood s Wood s 1 R290 8 3...
Page 162: ...GK 162 2 m 4 R290...
Page 163: ...GK 163 2 4 1 2 3 4 5 20...
Page 164: ...GK 164 3 A 1 2 3 4 5 B 1 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 E 1 20 1...
Page 165: ...GK 165 4 1 2 3 1 2 3 40 50 60 4 2H 4H 6H 1 2 3 4 1 2 3 1 4 C...
Page 166: ...GK 166 1 30 2 3 4 5 C 10 C MRD10 14 5 C 5 10 Wood s 220V 240V 50Hz...
Page 167: ...GK 167 20...
Page 169: ...IS 169 Notkunarlei beiningar A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 170: ...IS 170 Notkunarlei beiningar C D 5 4 3 2 1...
Page 171: ...IS 171 Notkunarlei beiningar V RUL SING E F 200mm 200mm...