RO
106
Instrucțiuni de utilizare
WOOD’S, CELE MAI UTILIZATE
DEZUMIDIFICATOARE DIN LUME
Dezumidificatoarele Wood’s sunt
cunoscute ca lider pe piață de mai mulți
ani. Aceste dezumidificatoare se pot
folosi chiar și în zonele cu climă dificilă,
capacitatea fiind foarte bună la diferite
temperaturi și umidități. Acestea sunt
folosite cu rezultate bune în spații cu
umezeală, cum ar fi pivnițele, garajele
sau casele de vacanță. Acestea sunt, de
asemenea, excelente pentru uscarea
rufelor spălate, mansardelor, încăperilor
pentru sport și a spălătoriilor. Sunt eficiente
și au un consum redus de energie. Nu
uzează hainele.
Cantitatea de umiditate pe care o
îndepărtează dezumidificatorul depinde
de temperatură, umiditate și amplasare.
Și condițiile meteorologice externe pot
afecta performanțele dezumidificatorului.
Dezumidificatoarele Wood’s sunt sigure
în funcționare și sunt destinate utilizării
îndelungate, timp de mulți ani.
UMIDITATEA EXCESIVĂ A AERULUI
REPREZINTĂ UN PERICOL
Condensarea are loc atunci când vaporii
de apă din aer intră în contact cu o
suprafață rece, cum ar fi o fereastră sau un
perete rece. Când se răcesc vaporii de apă,
se produce condens și se formează picături
de apă. În condiții de umiditate ridicată
a aerului, aerul poate deveni murdar
și se poate forma mucegaiul, cauzând
deteriorarea locuințelor și a mobilierului
din acestea. Acest mediu poate duce chiar
la îmbolnăvirea locuitorilor. Într-un mediu
umed, de asemenea, se dezvoltă acarienii
și păianjenii. Un dezumidificator cu
performanțe ridicate creează un nivel de
umiditate bun, sănătos. Pentru eficiență
mai mare, ușile și ferestrele încăperilor
în care se face dezumidificarea trebuie
să rămână închise. Elimină mirosurile,
usucă lemnul și îndepărtează umezeala
din echipamentele destinate petrecerii
timpului în aer liber.
1. AVERTIZĂRI DE
SIGURANȚĂ
Substanță inflamabilă. Acest aparat
conține R290/Propan, un agent
frigorific inflamabil.
Pentru informații despre
siguranță, consultați acest
manual.
Citiți manualul tehnic
Citiți manualul operatorului.
INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
Înainte de instalarea și utilizarea
dispozitivului, citiți cu atenție
instrucțiunile furnizate.
Producătorul nu va fi responsabil
dacă instalarea și utilizarea
incorectă va cauza vătămări și
daune. Mențineți întotdeauna
instrucțiunile împreună cu
dispozitivul pentru referință
ulterioară.
Siguranța copiilor și a
persoanelor vulnerabile
AVERTIZARE
Pericol de vătămare sau handicap
permanent.
Acest aparat poate fi utilizat de
copiii de cel puțin 8 ani și de
persoanele cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse ori
lipsite de experiență și cunoștințe,
cu condiția să fie supravegheate
sau instruite cu privire la utilizarea
aparatului în condiții de siguranță
și să înțeleagă pericolele implicate.
Nu lăsați copiii să se joace cu
dispozitivul.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani
ar trebui să fie ţinuţi la distanţă,
cu excepția cazului în care sunt
supravegheați în continuu.
Păstrați toate ambalajele departe
de copii.
Curățarea și întreținerea de către
utilizator nu trebuie efectuate de
copii nesupravegheați.
Siguranță generală
Acest aparat este destinat utilizării
în mediu casnic și alte medii
similare, cum ar fi: – subsoluri,
spații între planșeu și sol; bucătării
din magazine, birouri și alte medii
de lucru. Plăcuța indicatoare
este amplasată pe spatele
dezumidificatorului sau pe partea
laterală a acestuia.
Păstrați zonele de refulare/
evacuare aer libere.
Nu utilizați dispozitive mecanice
sau alte mijloace pentru
accelerarea procesului de
dezghețare, altele decât cele
recomandate de producător.
Aparatul nu se va depozita într-o
încăpere cu surse de aprindere
în funcțiune (de exemplu, flăcări
deschise, aparate cu gaz sau
încălzitoare electrice în funcțiune).
Nu străpungeți aparatul și nu-i dați
foc.
Atenție: agenții frigorifici nu conțin
mirosuri. Nu folosiți pulverizare
cu apă și aburi pentru a curăța
dispozitivul. Curățați dispozitivul
Summary of Contents for MRD10
Page 4: ...GB 4 Operating Instructions A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 5: ...GB 5 Operating Instructions C D 5 4 3 2 1...
Page 6: ...GB 6 Operating Instructions PRODUCT DESCRIPTION E F 200mm 200mm...
Page 15: ...S 15 Bruksanvisning A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 16: ...S 16 Bruksanvisning C D 5 4 3 2 1...
Page 17: ...S 17 Bruksanvisning PRODUKTBESKRIVNING E F 200mm 200mm...
Page 26: ...N 26 Bruksanvisning A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 27: ...N 27 Bruksanvisning C D 5 4 3 2 1...
Page 28: ...N 28 Bruksanvisning PRODUKTBESKRIVELSE E F 200mm 200mm...
Page 37: ...DK 37 Betjeningsvejledning A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 38: ...DK 38 Betjeningsvejledning C D 5 4 3 2 1...
Page 39: ...DK 39 Betjeningsvejledning PRODUKTBESKRIVELSE E F 200mm 200mm...
Page 48: ...D 48 Bedienungsanleitung A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 49: ...D 49 Bedienungsanleitung C D 5 4 3 2 1...
Page 50: ...D 50 Bedienungsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG E F 200mm 200mm...
Page 59: ...F 59 Guide d instructions A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 60: ...F 60 Guide d instructions C D 5 4 3 2 1...
Page 61: ...F 61 Guide d instructions DESCRIPTION DU PRODUIT E F 200mm 200mm...
Page 70: ...E 70 Manual de instrucciones A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 71: ...E 71 Manual de instrucciones C D 5 4 3 2 1...
Page 72: ...E 72 Manual de instrucciones DESCRIPCI N DEL PRODUCTO E F 200mm 200mm...
Page 81: ...NL 81 Gebruiksaanwijzing A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 82: ...NL 82 Gebruiksaanwijzing C D 5 4 3 2 1...
Page 83: ...NL 83 Gebruiksaanwijzing PRODUCTBESCHRIJVING E F 200mm 200mm...
Page 92: ...PL 92 Instrukcja obs ugi A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 93: ...PL 93 Instrukcja obs ugi C D 5 4 3 2 1...
Page 94: ...PL 94 Instrukcja obs ugi OPIS PRODUKTU E F 200mm 200mm...
Page 103: ...RO 103 Instruc iuni de utilizare A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 104: ...RO 104 Instruc iuni de utilizare C D 5 4 3 2 1...
Page 105: ...RO 105 Instruc iuni de utilizare DESCRIEREAPRODUSULUI E F 200mm 200mm...
Page 114: ...FIN 114 K ytt ohjeet A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 115: ...FIN 115 K ytt ohjeet C D 5 4 3 2 1...
Page 116: ...FIN 116 K ytt ohjeet TUOTTEEN KUVAUS E F 200mm 200mm...
Page 125: ...FIN 125 K ytt ohjeet A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 126: ...LT 126 Naudojimo instrukcija C D 5 4 3 2 1...
Page 127: ...LT 127 Naudojimo instrukcija PRODUKTO APRA YMAS E F 200mm 200mm...
Page 136: ...LV 136 Lieto anas instrukcija A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 137: ...LV 137 Lieto anas instrukcija C D 5 4 3 2 1...
Page 138: ...LV 138 Lieto anas instrukcija IZSTR D JUMA APRAKSTS E F 200mm 200mm...
Page 147: ...LV 147 Lieto anas instrukcija A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 148: ...ET 148 Kasutusjuhend C D 5 4 3 2 1...
Page 149: ...ET 149 Kasutusjuhend TOOTE KIRJELDUS E F 200mm 200mm...
Page 158: ...GK 158 A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 159: ...GK 159 5 4 3 2 1...
Page 160: ...GK 160 E 200mm 200mm...
Page 161: ...GK 161 WOOD S Wood s Wood s 1 R290 8 3...
Page 162: ...GK 162 2 m 4 R290...
Page 163: ...GK 163 2 4 1 2 3 4 5 20...
Page 164: ...GK 164 3 A 1 2 3 4 5 B 1 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 E 1 20 1...
Page 165: ...GK 165 4 1 2 3 1 2 3 40 50 60 4 2H 4H 6H 1 2 3 4 1 2 3 1 4 C...
Page 166: ...GK 166 1 30 2 3 4 5 C 10 C MRD10 14 5 C 5 10 Wood s 220V 240V 50Hz...
Page 167: ...GK 167 20...
Page 169: ...IS 169 Notkunarlei beiningar A B 5 1 4 2 3 4 5 1 2 3...
Page 170: ...IS 170 Notkunarlei beiningar C D 5 4 3 2 1...
Page 171: ...IS 171 Notkunarlei beiningar V RUL SING E F 200mm 200mm...