47
Italiano
I bambini devono essere sorvegliati al fine di
garantire che non giochino con l’apparecchio.
• Se si riscontrano pericoli dovuti a componenti
bollenti o freddi sul prodotto/impianto, deve
essere predisposta una protezione dal contatto
dei suddetti componenti a cura del committente.
• Non rimuovere la protezione contro il contatto
per componenti in movimento (ad es. giunto)
mentre il prodotto è in funzione.
•
Eliminare le perdite (ad es. tenuta albero) di flu
-
idi pericolosi (ad es. esplosivi, tossici, bollenti)
evitando l'insorgere di rischi per le persone e
l'ambiente. Osservare le disposizioni in vigore nel
rispettivo Paese.
• Prevenire qualsiasi rischio derivante dall’energia
elettrica. Applicare e rispettare tutte le normative
locali e generali [ad esempio IEC, VDE ecc.] e le
prescrizioni delle aziende elettriche locali.
2.6 Prescrizioni di sicurezza per operazioni di
montaggio e manutenzione
L’utente deve assicurare che tutte le operazioni
di montaggio e manutenzione vengano eseguite
da personale specializzato, autorizzato e quali-
ficato che abbia letto attentamente le presenti
istruzioni di montaggio, uso e manutenzione.
Tutti i lavori che interessano il prodotto o l’im-
pianto devono essere eseguiti esclusivamente in
stato di riposo. Per l’arresto del prodotto/impian-
to è assolutamente necessario rispettare la pro-
cedura descritta nelle istruzioni di montaggio,
uso e manutenzione.
Tutti i dispositivi di sicurezza e protezione devo-
no essere applicati nuovamente o rimessi in fun-
zione istantaneamente al termine dei lavori.
2.7
Modifiche non autorizzate e parti di ricambio
Modifiche non autorizzate e parti di ricambio non
consentite mettono a repentaglio la sicurezza del
prodotto/del personale e rendono inefficaci le
dichiarazioni rilasciate dal produttore in materia
di sicurezza. Eventuali modifiche del prodotto
sono ammesse solo previo accordo con il pro-
duttore.
I pezzi di ricambio originali e gli accessori auto-
rizzati dal produttore sono parte integrante della
sicurezza delle apparecchiature e delle macchine.
L’impiego di parti o accessori non originali estin-
gue la garanzia per i danni che ne risultano.
2.8 Condizioni di esercizio non consentite
La sicurezza di funzionamento del prodotto
fornito è assicurata solo in caso di utilizzo rego-
lamentare secondo le applicazioni e condizioni
descritte nel capitolo 4 delle Istruzioni di mon
-
taggio, uso e manutenzione. I valori limite indi-
cati nel catalogo/foglio dati non possono essere
superati in nessun caso.
3. Trasporto e magazzinaggio
Al ricevimento del prodotto controllare subito
se ci sono danni da trasporto. Se si riscontrano
danni da trasporto, avviare le procedure richieste
presso lo spedizioniere entro i termini previsti.
ATTENZIONE! Pericolo di danni ambientali!
Qualora il prodotto venga installato in un secon-
do momento, lo stoccaggio deve avvenire in un
locale asciutto. Evitare che il prodotto sia sog-
getto a urti e proteggerlo da influssi ambientali
(umidità, gelo ecc. ...).
Campo di temperatura per il trasporto e lo
stoccaggio: da -30 °C a +60 °C
Maneggiare la pompa con precauzione per non
danneggiarla prima del montaggio.
4.
Campo d’applicazione
La pompa è principalmente adatta al pompaggio
di acqua fredda o calda, miscele acqua/glicole
o altri fluidi con limitata viscosità che non con-
tengono oli minerali, componenti fissi o mobili o
materiale a fibra lunga.
ATTENZIONE! Pericolo di surriscaldamento del
motore!
Per i fluidi con una viscosità superiore a quella
dell’acqua è necessario avvalersi di una consu-
lenza tecnica.
PERICOLO! Pericolo di esplosione!
La presente pompa non deve essere mai uti-
lizzata per il pompaggio di fluidi infiammabili o
esplosivi.
4.1 Campi d'applicazione
- Alimentazione idrica e impianti di pressurizzazio-
ne idrica
- Impianti di circolazione industriale
- Circuiti dell'acqua di raffreddamento
- Impianti di irrigazione canalizzata e impianti irri-
gui ad aspersione
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione – Wilo-Multivert MVIS
Summary of Contents for Multivert MVIS 408-1/16/K/3-400-50-2
Page 2: ...8 5 9 2 7 10 3 4 1 6 Fig 1...
Page 4: ......
Page 70: ...70 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 IEC VDE WILO SE 01 2020...
Page 71: ...71 2 5 Y IEC VDE 2 6 2 7 2 8 4 3 30 C 60 C 4 4 1 Wilo Multivert MVIS...
Page 74: ...74 5 2 7 3 M10 20 N m M12 30 N m 7 4 Fig 4 PTC 7 5 WILO SE 01 2020...
Page 76: ...76 10 20 30 s Wilo Wilo Wilo WILO SE 01 2020...
Page 77: ...77 11 Wilo 12 www wilo recycling com Wilo Multivert MVIS...
Page 134: ...134 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 IEC VDE WILO SE 01 2020...
Page 135: ...135 2 5 IEC VDE 2 6 2 7 2 8 4 3 30 C 60 C 4 4 1 Wilo Multivert MVIS...
Page 138: ...138 5 2 7 3 M10 20 M12 30 7 4 Fig 4 PTC WILO SE 01 2020...
Page 140: ...140 10 20 30 Wilo Wilo Wilo WILO SE 01 2020...
Page 141: ...141 11 Wilo 12 www wilo recycling com Wilo Multivert MVIS...
Page 142: ...142 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 IEC VDE 2 5 WILO SE 01 2020...
Page 143: ...143 IEC VDE 2 6 2 7 2 8 4 3 30 C 60 C 4 4 1 Wilo Multivert MVIS...
Page 146: ...146 5 2 7 3 M10 20 M12 30 7 4 Fig 4 PTC 7 5 650 3 400 375 3 230 dU dt 2500 WILO SE 01 2020...
Page 148: ...148 10 20 30 Wilo Wilo Wilo WILO SE 01 2020...
Page 149: ...149 11 Wilo 12 www wilo recycling com Wilo Multivert MVIS...
Page 214: ...214 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 IEC VDE WILO SE 01 2020...
Page 215: ...215 2 5 IEC VDE 2 6 2 7 2 8 4 3 30 C 60 C 4 4 1 Wilo Multivert MVIS...
Page 218: ...218 5 2 7 3 M10 20 N m M12 30 N m 7 4 Fig 4 PTC WILO SE 01 2020...
Page 220: ...220 10 20 30 Wilo Wilo Wilo WILO SE 01 2020...
Page 221: ...221 11 Wilo 12 www wilo recycling com Wilo Multivert MVIS...
Page 223: ......
Page 230: ......