23
Français
• Si des composants chauds ou froids induisent
des dangers sur le produit ou l’installation, il
incombe alors au client de protéger ces compo-
sants afin d’éviter tout contact.
• Une protection de contact pour des composants
en mouvement (p. ex. accouplement) ne doit pas
être retirée du produit en fonctionnement.
•
Des fuites (p. ex. joint d’arbre) de fluides véhicu
-
lés dangereux (p. ex. explosifs, toxiques, chauds)
doivent être éliminées de telle façon qu’il n’y ait
aucun risque pour les personnes et l’environne-
ment. Les dispositions nationales légales doivent
être respectées.
• Il y a également lieu d’exclure tout danger lié à
l’énergie électrique. On se conformera aux
dispositions de la réglementation locale ou
générale [IEC, VDE, etc.], ainsi qu’aux prescrip-
tions de l’entreprise qui fournit l’énergie
électrique.
2.6
Consignes de sécurité pour les travaux de
montage et d’entretien
L’opérateur est tenu de veiller à ce que tous les
travaux d’entretien et de montage soient effec-
tués par du personnel agréé et qualifié suffi-
samment informé, suite à l’étude minutieuse de
la notice de montage et de mise en service. Les
travaux réalisés sur le produit ou l’installation ne
doivent avoir lieu que si les appareillages corres-
pondants sont à l’arrêt. Les procédures décrites
dans la notice de montage et de mise en service
pour l’arrêt du produit/de l’installation doivent
être impérativement respectées.
Tous les dispositifs de sécurité et de protection
doivent être remis en place et en service immé-
diatement après l’achèvement des travaux.
2.7
Modification du matériel et utilisation de
pièces détachées non agréées
La modification du matériel et l’utilisation de
pièces détachées non agréées compromettent
la sécurité du produit/du personnel et rendent
caduques les explications données par le fabri-
cant concernant la sécurité. Toute modification
du produit ne peut être effectuée que moyen-
nant l’autorisation préalable du fabricant.
L’utilisation de pièces détachées d’origine et
d’accessoires autorisés par le fabricant garantit
la sécurité. L’utilisation d’autres pièces dégage la
société de toute responsabilité.
2.8
Modes d’utilisation non autorisés
La sécurité de fonctionnement du produit livré
n’est garantie que si les prescriptions précisées
au chap. 4 de la notice de montage et de mise
en service sont respectées. Les valeurs indi-
quées dans le catalogue ou la fiche technique
ne doivent en aucun cas être dépassées, tant en
maximum qu’en minimum.
3. Transport et stockage intermédiaire
Lors de la réception du matériel, vérifier qu’il n’y
pas eu d’avarie pendant le transport. Si il y a eu
avarie pendant l’expédition, prendre toutes les
mesures nécessaires avec le transporteur dans
les temps impartis
.
ATTENTION
!
L’environnement peut provoquer
des dommages !
Si le matériel livré doit être installé ultérieure-
ment, le stocker dans un endroit sec et le pro-
téger des chocs et de toute agression extérieure
(humidité, gel, etc).
Plage de températures de transport et stockage :
-30 °C à +60 °C
Manipuler la pompe avec soin de manière à ne
pas endommager le produit avant l’installation.
4.
Application
La fonction de base de la pompe est de pom-
per de l’eau froide ou chaude, de l’eau glyco-
lée ou d’autres fluides à faible viscosité qui ne
contiennent pas d’huile minérale, de substances
solides ou abrasives, ou de matériaux à fibres
longues
.
ATTENTION ! Risque échauffement moteur !
Dans le cas d’un fluide plus dense que l’eau, un
avis technique est nécessaire.
DANGER ! Risque d’explosion !
Ne pas utiliser cette pompe pour véhiculer des
liquides inflammables ou explosifs.
4.1
Domaines d’application
- Distribution d’eau et systèmes de surpression.
- Systèmes de circulation industriels.
- Circuit d’eau de refroidissement.
- Installations d’arrosage, irrigation, etc.
Notice de montage et de mise en service - Wilo-Multivert MVIS
Summary of Contents for Multivert MVIS 408-1/16/K/3-400-50-2
Page 2: ...8 5 9 2 7 10 3 4 1 6 Fig 1...
Page 4: ......
Page 70: ...70 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 IEC VDE WILO SE 01 2020...
Page 71: ...71 2 5 Y IEC VDE 2 6 2 7 2 8 4 3 30 C 60 C 4 4 1 Wilo Multivert MVIS...
Page 74: ...74 5 2 7 3 M10 20 N m M12 30 N m 7 4 Fig 4 PTC 7 5 WILO SE 01 2020...
Page 76: ...76 10 20 30 s Wilo Wilo Wilo WILO SE 01 2020...
Page 77: ...77 11 Wilo 12 www wilo recycling com Wilo Multivert MVIS...
Page 134: ...134 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 IEC VDE WILO SE 01 2020...
Page 135: ...135 2 5 IEC VDE 2 6 2 7 2 8 4 3 30 C 60 C 4 4 1 Wilo Multivert MVIS...
Page 138: ...138 5 2 7 3 M10 20 M12 30 7 4 Fig 4 PTC WILO SE 01 2020...
Page 140: ...140 10 20 30 Wilo Wilo Wilo WILO SE 01 2020...
Page 141: ...141 11 Wilo 12 www wilo recycling com Wilo Multivert MVIS...
Page 142: ...142 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 IEC VDE 2 5 WILO SE 01 2020...
Page 143: ...143 IEC VDE 2 6 2 7 2 8 4 3 30 C 60 C 4 4 1 Wilo Multivert MVIS...
Page 146: ...146 5 2 7 3 M10 20 M12 30 7 4 Fig 4 PTC 7 5 650 3 400 375 3 230 dU dt 2500 WILO SE 01 2020...
Page 148: ...148 10 20 30 Wilo Wilo Wilo WILO SE 01 2020...
Page 149: ...149 11 Wilo 12 www wilo recycling com Wilo Multivert MVIS...
Page 214: ...214 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 IEC VDE WILO SE 01 2020...
Page 215: ...215 2 5 IEC VDE 2 6 2 7 2 8 4 3 30 C 60 C 4 4 1 Wilo Multivert MVIS...
Page 218: ...218 5 2 7 3 M10 20 N m M12 30 N m 7 4 Fig 4 PTC WILO SE 01 2020...
Page 220: ...220 10 20 30 Wilo Wilo Wilo WILO SE 01 2020...
Page 221: ...221 11 Wilo 12 www wilo recycling com Wilo Multivert MVIS...
Page 223: ......
Page 230: ......