207
Română
Copiii trebuie supravegheați pentru a avea sigu
-
ranța că nu se joacă cu dispozitivul.
•
În cazul în care componentele fierbinți sau reci
ale produsului/instalației pot genera pericole,
utilizatorul trebuie să asigure protecția lor împo
-
triva atingerii.
•
Protecția la atingere pentru componentele aflate
în mișcare (de ex. cuplaje) nu trebuie îndepărtată
când produsul este în funcțiune.
•
Scurgerile (de exemplu garnitură arbore) de flui
-
de pompate periculoase (de exemplu explozive,
toxice, fierbinți) trebuie direcționate astfel încât
să nu fie periculoase pentru persoane și pentru
mediul înconjurător. Trebuie respectate legile
naționale în vigoare.
•
Trebuie luate măsuri pentru excluderea riscurilor
create de energia electrică. Se vor respecta pre
-
vederile conținute în reglementările locale sau
generale [de ex. IEC, VDE etc.] și cele ale furnizo
-
rului de energie electrică.
2.6
Instrucțiuni de siguranță pentru lucrări de
instalare și întreținere
Beneficiarul trebuie să se asigure că toate lucră
-
rile de instalare și întreținere sunt efectuate de
personal calificat și autorizat, care s-a informat
suficient prin studierea extinsă a instrucțiunilor
de montaj și exploatare. Lucrările la produs/insta
-
lație trebuie efectuate doar cu echipamentul în
stare de oprire. Procedurile descrise în instrucțiu
-
nile de montaj și exploatare pentru scoaterea din
funcțiune a produsului/instalației trebuie respec
-
tate obligatoriu.
Imediat după încheierea lucrărilor, toate dispozi
-
tivele de siguranță și de protecție trebuie monta
-
te la loc, respectiv repuse în funcțiune.
2.7
Modificarea unor piese sau folosirea unor piese
de schimb neagreate
Modificarea unor piese sau folosirea unor piese
de schimb neagreate pun în pericol siguranța
produsului/personalului și anulează decla
-
rațiile producătorului privitoare la siguranță.
Modificările produsului sunt permise numai cu
acordul producătorului.
Folosirea pieselor de schimb originale și a acce
-
soriilor aprobate de producător contribuie la
siguranța în exploatare. Utilizarea altor piese
anulează răspunderea producătorului pentru
consecințele rezultate.
2.8
Moduri de funcționare nepermise
Siguranța în exploatare a produsului livrat este
garantată doar la utilizarea conform destinației,
în conformitate cu informațiile cuprinse în capi
-
tolul 4 din instrucțiunile de montaj și exploatare.
Nu este permisă în niciun caz exploatarea în afara
valorilor limită specificate în catalog/foaia de
date.
3.
Transportarea și depozitarea
temporară
În momentul primirii produsului, trebuie verificate
eventualele deteriorări produse în timpul trans
-
portului. Dacă se constată deteriorări de la trans
-
port, trebuie făcute demersurile necesare la firma
de expediție, în intervalul de timp corespunzător.
ATENȚIE! Pot apărea daune cauzate de condiți
-
ile de mediu!
Dacă produsul va fi instalat mai târziu, se va asi
-
gura depozitarea lui într-un loc uscat. Produsul
trebuie ferit de lovituri și de influențele de mediu
(umezeală, îngheț etc.).
Domeniu de temperatură pentru transport și
depozitare: -30 °C până la +60 °C
Pompa trebuie manevrată cu atenție, pentru a nu
o deteriora înainte de instalare.
4. Domeniul de utilizare
Pompa este destinată în primul rând pompării de
apă rece sau caldă, amestecuri de apă-glicol sau
alte lichide cu viscozitate redusă care nu conțin
uleiuri minerale, componente solide sau abrazive
sau materiale cu fibră lungă.
ATENȚIE! Pericol de supraîncălzire pentru
motor!
Pentru lichidele cu viscozitate mai mare decât
apa, este necesară consultanța tehnică.
PERICOL! Pericol de explozie!
Nu utilizați niciodată această pompă pentru
pomparea fluidelor inflamabile sau explozive.
4.1 Domenii de utilizare
-
Alimentare cu apă și module de pompare pentru
ridicarea presiunii
- Sisteme industriale de recirculare
-
Circuite pentru apa de răcire
-
Instalații de irigare și aspersare
Instrucțiuni de montaj și exploatare –
Wilo-Multivert MVIS
Summary of Contents for Multivert MVIS 408-1/16/K/3-400-50-2
Page 2: ...8 5 9 2 7 10 3 4 1 6 Fig 1...
Page 4: ......
Page 70: ...70 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 IEC VDE WILO SE 01 2020...
Page 71: ...71 2 5 Y IEC VDE 2 6 2 7 2 8 4 3 30 C 60 C 4 4 1 Wilo Multivert MVIS...
Page 74: ...74 5 2 7 3 M10 20 N m M12 30 N m 7 4 Fig 4 PTC 7 5 WILO SE 01 2020...
Page 76: ...76 10 20 30 s Wilo Wilo Wilo WILO SE 01 2020...
Page 77: ...77 11 Wilo 12 www wilo recycling com Wilo Multivert MVIS...
Page 134: ...134 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 IEC VDE WILO SE 01 2020...
Page 135: ...135 2 5 IEC VDE 2 6 2 7 2 8 4 3 30 C 60 C 4 4 1 Wilo Multivert MVIS...
Page 138: ...138 5 2 7 3 M10 20 M12 30 7 4 Fig 4 PTC WILO SE 01 2020...
Page 140: ...140 10 20 30 Wilo Wilo Wilo WILO SE 01 2020...
Page 141: ...141 11 Wilo 12 www wilo recycling com Wilo Multivert MVIS...
Page 142: ...142 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 IEC VDE 2 5 WILO SE 01 2020...
Page 143: ...143 IEC VDE 2 6 2 7 2 8 4 3 30 C 60 C 4 4 1 Wilo Multivert MVIS...
Page 146: ...146 5 2 7 3 M10 20 M12 30 7 4 Fig 4 PTC 7 5 650 3 400 375 3 230 dU dt 2500 WILO SE 01 2020...
Page 148: ...148 10 20 30 Wilo Wilo Wilo WILO SE 01 2020...
Page 149: ...149 11 Wilo 12 www wilo recycling com Wilo Multivert MVIS...
Page 214: ...214 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 IEC VDE WILO SE 01 2020...
Page 215: ...215 2 5 IEC VDE 2 6 2 7 2 8 4 3 30 C 60 C 4 4 1 Wilo Multivert MVIS...
Page 218: ...218 5 2 7 3 M10 20 N m M12 30 N m 7 4 Fig 4 PTC WILO SE 01 2020...
Page 220: ...220 10 20 30 Wilo Wilo Wilo WILO SE 01 2020...
Page 221: ...221 11 Wilo 12 www wilo recycling com Wilo Multivert MVIS...
Page 223: ......
Page 230: ......