background image

SV

1. Om denna skötselanvisning 

Språket i orginalbruksanvisningen är engelska. Alla 

andra språk i denna anvisning är översättningar av 

originalet.

Monterings- och skötselanvisningen är en del 

av produkten. Den ska alltid finnas tillgänglig i 

närheten av produkten. Att dessa anvisningar följs 

noggrant är en förutsättning för riktig användning 

och drift av produkten.

Monterings- och skötselanvisningen motsvarar 

produktens utförande och de säkerhetsstandar-

der som gäller vid tidpunkten för tryckning.

EG-försäkran om överensstämmelse:

En kopia av EG-försäkran om överensstämmelse 

medföljer monterings- och skötselanvisningen.

Denna försäkran förlorar sin giltighet, om tekniska 

ändringar utförs på angivna konstruktioner utan 

godkännande från Wilo. 

2. Säkerhet

I anvisningarna finns viktig information för installa-

tion och drift av produkten. Installatören och drif-

tansvarig person måste därför läsa igenom anvis-

ningarna före installation och idrifttagning.

Förutom de allmänna säkerhetsföreskrifterna i 

säkerhetsavsnittet, måste de särskilda säkerhets-

instruktionerna i de följande avsnitten märkta med 

varningssymboler, följas n.

 

Allmän varningssymbol

 

Fara för elektrisk spänning

 

 NOTERA

2.1 Personalkompetens

Personal som sköter installation, manövrering och 

underhåll ska vara kvalificerade

att utföra detta arbete. Den driftansvarige måste 

säkerställa personalens ansvarsområden, behö-

righet och övervakning. Personal som inte har de 

erforderliga kunskaperna måste utbildas. Detta 

kan vid behov göras genom produkttillverkaren på 

uppdrag av driftansvarige.

2.2  Risker med att inte följa säkerhetsföreskrif-

terna

Om säkerhetsföreskrifterna inte följs kan det leda 

till skador på person, miljön eller produkten/instal-

lationen. Vid försummelse av säkerhetsanvis-

ningarna ogiltigförklaras alla skadeståndsanspråk. 

Framför allt gäller att försummad skötsel kan leda 

till exempelvis följande problem:

• personskador på grund av elektriska, mekaniska 

eller bakteriologiska orsaker

• miljöskador på grund av läckage av farliga ämnen

• maskinskador

• fel i viktiga produkt- eller installationsfunktioner

• fel i föreskrivna underhålls- och reparations-

metoder

2.3 Arbeta säkerhetsmedvetet

Säkerhetsföreskrifterna i denna monterings- och 

skötselanvisning, gällande nationella föreskrifter 

om förebyggande av olyckor samt den driftansva-

riges eventuella interna arbets-, drifts- och säker-

hetsföreskrifter måste beaktas.

2.4 Säkerhetsföreskrifter för driftansvarig

Utrustningen får användas av barn som är minst 

8 år gamla och av personer med begränsad fysisk, 

sensorisk eller mental förmåga eller som saknar 

erfarenhet och kunskap om hur apparaten fung-

erar, såvida de har övervakats eller instruerats i 

hur utrustningen används på ett säkert sätt och 

är medvetna om de risker som föreligger. Barn får 

inte leka med utrustningen. Rengöring och under-

håll får inte utföras av barn utan tillsyn.

• Om varma eller kalla komponenter på produk-

ten/anläggningen leder till risker måste dessa på 

plats skyddas mot beröring.

• Beröringsskydd för rörliga komponenter (t.ex. 

koppling) får inte tas bort medan produkten är i 

drift.

• Läckage (t.ex. axeltätning) av farliga media (t.ex. 

explosiva, giftiga, varma) måste avledas så att inga 

faror uppstår för personer eller miljön. Nationella 

lagar måste följas.

• Risker till följd av elektricitet måste uteslutas. 

Elektriska anslutningar måste utföras av behörig 

elektriker med iakttagande av gällande lokala och 

nationella bestämmelser.

2.5  Säkerhetsinformation för monterings- och 

underhållsarbeten

Driftansvarig person ska se till att montering och 

underhåll utförs av auktoriserad och kvalificerad 

personal som noggrant har studerat monterings- 

och skötselanvisningen. Arbeten på produkten/

installationen får endast utföras under driftstopp. 

De tillvägagångssätt för urdrifttagning av produk-

ten/anläggningen som beskrivs i monterings- och 

skötselanvisningen måste följas.

Omedelbart när arbetena har avslutats måste alla 

säkerhets- och skyddsanordningar monteras eller 

tas i funktion igen.

2.6  

Egenmäktig förändring av produkt och 

reservdelstillverkning

Egenmäktig förändring av produkt och reserv-

delstillverkning leder till att produktens/perso-

nalens säkerhet utsätts för risk och tillverkarens 

säkerhetsförsäkringar upphör att gälla.

Ändringar i produkten får endast utföras med 

tillverkarens medgivande. För säkerhetens skull 

ska endast originaldelar som är godkända av till-

verkaren användas. Om andra delar används tar 

tillverkaren inte något ansvar för följderna.

2.7 Otillåtna driftsätt/användningssätt

Produktens driftsäkerhet kan endast garanteras 

om den används enligt avsnitt 4 i monterings- och 

skötselanvisningen. De gränsvärden som anges i 

katalogen eller databladet får aldrig varken över- 

eller underskridas.

NO

1. Om dette dokumentet

Den originale driftsveiledningen er på engelsk. Alle 

andre språk i denne veiledningen er oversatt fra 

originalversjonen. 

Monterings- og driftsveiledningen er en fast del 

av denne enheten. Den skal hele tiden være til-

gjengelig i nærheten av enheten. Det er en forut-

setning for riktig bruk og betjening av enheten at 

denne veiledningen følges nøye.

Monterings- og driftsveiledningen er basert på 

utførelsen av enheten og gjeldende utgave av de 

sikkerhetstekniske normene som er lagt til grunn 

på trykketidspunktet.

EF-konformitetserklæring:

En kopi av EF-konformitetserklæringen er en del 

av denne dritsveiledningen.

Hvis det gjøres tekniske endringer av utførelsene 

som er oppført i den blir komformitetserklæringen 

ugyldig, dersom vi ikke har gitt tillatelse til dette.

2. Sikkerhet

Denne driftsveiledningen inneholder grunnleggen-

de informasjon som må følges ved installasjon, drift 

og vedlikehold. Derfor må denne driftsveiledningen 

alltid leses av fagpersonalet og driftsansvarlig før 

installasjon og oppstart.

Ikke bare de generelle sikkerhetsinstruksjonene 

under hovedavsnittet Sikkerhet må følges, men 

også de spesielle sikkerhetsinstruksjonene som er 

oppført under hovedpunktene nedenfor og angitt 

med faresymboler.

 Symbol for generell fare
 Fare for elektrisk spenning
 NYTTIG INFORMASJON:

2.1 Personalets kvalifisering

Personalet for montering, betjening og ved-

likehold må være kvalifisert for arbeidet. Den 

driftsansvarlige må utpeke en ansvarshavende, 

definere ansvarsområdet og trygge personalet. 

Hvis personalet ikke har de nødvendige kunn-

skapene, må de få nødvendig opplæring og skole-

ring. Produsenten av produktet kan gjennomføre 

dette, på oppfordring fra driftsansvarlige.

2.2  Farer forbundet med manglende overhol-

delse av sikkerhetsforskriftene

Hvis sikkerhetsforskriftene ikke følges, kan det 

oppstå fare for folk, miljøet og produkt/anlegg. 

Ignoreres sikkerhetforskriftene, kan det føre til tap 

av ethvert skadeerstatningskrav.

Nærmere bestemt kan manglende overholdelse 

blant annet føre til at følgende farer oppstår:

• Fare for personskader på grunn av elektrisk, 

mekanisk og bakteriologisk påvirkning.

• Fare for miljøet på grunn av lekkasje av farlige 

stoffer.

• Materielle skader.

• Svikt i viktige funksjoner i produkt/anlegg.

• Svikt i foreskrevne vedlikeholds- og utbedrings-

rutiner.

2.3 Sikkerhetsbevisst arbeid

Sikkerhetsforskriftene i denne driftsveilednin-

gen, eksisterende nasjonale forskrifter om ulyk-

kesforebyggende arbeid samt eventuelle inter-

ne arbeids-, drifts- og sikkerhetsforskrifter fra 

driftsansvarlige må overholdes.

2.4 Sikkerhetsforskrifter for driftsansvarlig

Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år 

og oppover og personer med reduserte fysiske, 

sensoriske eller mentale evner eller manglende 

erfaring og kunnskaper, hvis de har fått veiled-

ning eller er blitt opplært i bruk av apparatet på en 

trygg måte, og forstår hvilke risiko det medfører. 

Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og 

brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten  

tilsyn.

• Hvis varme eller kalde komponenter på produk-

tet/anlegget fører til fare, må man sikre disse mot 

å bli berørt på stedet hvor anlegget er i bruk.

• Berøringsvern på komponenter som er i bevegel-

se (f.eks. kobling) skal ikke fjernes fra et produkt 

som er under drift.

• Lekkasje (f.eks. på akseltetning) av farlige trans-

portmedier (f.eks. eksplosive, giftige, varme) må 

bortledes slik at det ikke oppstår fare for perso-

ner og miljøet. Overhold nasjonale lovmessige 

bestemmelser.

• Fare som skyldes elektrisitet må utelukkes. 

Pålegg i lokale eller generelle forskrifter [for 

eksempel IEC] og fra lokale energiforsyningsverk 

må følges.

2.5  Sikkerhetsforskrifter for installasjons- og 

vedlikeholdsarbeid

Driftsansvarlige må sørge for at alle installasjons- 

og vedlikeholdsarbeider utføres av autorisert og 

kvalifisert fagpersonale, som har tilegnet seg til-

strekkelig informasjon gjennom nøye lesning av 

driftsveiledningen. 

Arbeid på produktet/anlegget skal alltid utfø-

res når produktet/anlegget er i ro. Overhold den 

fremgangsmåten for å sette produktet/anlegget 

i stillstand som er beskrevet i monterings- og 

driftsveiledningen.

Rett etter at arbeidene er gjennomført må alle sik-

kerhets- og beskyttelsesinnretninger monteres 

og settes i funksjon igjen.

2.6  Ombygging og fremstilling av reservedeler 

påeget initiativ

Egenmektig ombygging og fremstilling av reser-

vedeler setter sikkerheten til produktet/perso-

nalet i fare og setter produsentens erklæringer 

angående sikkerheten ut av kraft.

Endringer på produktet er bare tillatt med god-

kjenning fra produsenten. Bruk av originale reser-

vedeler og tilbehør som er autorisert av produsen-

ten er viktig for sikkerheten. Bruk av andre deler 

fører til at ansvaret for eventuelle følgerbortfaller.

2.7 Ikke tillatte driftsmåter 

Driftssikkerheten til det leverte produktet er 

bare sikret gjennom korrekt bruk i henhold til 

avsnitt 4 i monterings- og driftsveiledningen. 

Grenseverdiene oppgitt i katalogen/databladet 

må ikke under noen omstendighet under- eller 

overskrides.

FI

1. Tietoja tästä käyttöohjeesta 

Alkuperäisen käyttöohjeen kieli on englanti. Kaikki 

muunkieliset käyttöohjeet ovat ovat käännöksiä 

alkuperäisestä käyttöohjeesta. 

Asennus- ja käyttöohje kuuluu laitteen toimi-

tukseen. Ohjetta on aina säilytettävä laitteen 

välittömässä läheisyydessä. Ohjeiden huolellinen 

Summary of Contents for Drain TS 40

Page 1: ...service nl Inbouw en bedieningsvoorschriften es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione pt Manual de Instala o e funcionamento el sv Monterings och...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2a Fig 2b 11 24 a b c d TS 40 10 TS 40 10A 407 273 245 1 13 TS 40 14 TS 40 14A 424 290 245 1 15...

Page 3: ...schriften 30 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 34 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 38 pt Manual de Instala o e funcionamento 42 el 46 sv Monterings och sk tselanvisning 50...

Page 4: ...herheit des Produktes Personals und setzen die vom Hersteller abgegebenen Erkl rungenzurSicherheitau erKraft Ver nderungen des Produktes sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zul ssig Originalers...

Page 5: ...5Consignes de s curit pour les travaux de montageetd entretien L op rateur est tenu de veiller ce que tous les travauxd entretienetdemontagesoienteffectu s par du personnel agr et qualifi suffisammen...

Page 6: ...seguridad que aparecen en estas instrucciones de funciona miento las normativas nacionales vigentes para la prevenci ndeaccidentes as comocualquierposi ble norma interna de trabajo manejo y seguridad...

Page 7: ...mbolos de perigo devemserrigorosamenteobservadas S mbolodeperigogeral Perigodevidoatens oel ctrica INDICA O TIL 2 1Qualifica odepessoal O pessoal respons vel pela montagem opera o e manuten o deve dis...

Page 8: ...n danyap lamaz So ukveyas cakbile enler r nde tesistetehlike olu turdu unda bunlarla temas n m teri taraf n dan nlenmesigerekir Hareketli bile enlerin temas korumas rn kap lin i letimdebulunan r nden...

Page 9: ...v denne enheten Den skal hele tiden v re til gjengelig i n rheten av enheten Det er en forut setning for riktig bruk og betjening av enheten at denneveiledningenf lgesn ye Monterings og driftsveiledni...

Page 10: ...ngen modsvarer produktets konstruktion og opfylder de g lden de anvendte sikkerhedstekniske standarder da vejledningenblevtrykt EF konformitetserkl ring En kopi af EF konformitetserkl ringen er inde h...

Page 11: ...ejinstrukcjiobs ugi Wraziedokonanianieuzgodnionejznamimody fikacji technicznej wymienionych w niej podze spo wniniejszadeklaracjatraciswoj wa no 2 Bezpiecze stwo Niniejsza instrukcja obs ugi zawiera p...

Page 12: ...yaoprav 2 3Uv dom l bezpe n pr ce Je nutn db t na bezpe nostn pokyny uveden v tomto n vodu k obsluze st vaj c n rodn p ed pisy razov prevence jako i p padn intern pracovn provozn a bezpe nostn p edpis...

Page 13: ...eiramisega kaasnebkahjun ueteesitamise igusekaotamine Konkreetseltv ivadmittej rgimisegakaasnedant j rgmisedohud elektrilistest mehaanilistest ja bakterioloogilis testm jutustesttulenevadohudinimeste...

Page 14: ...ve un rezerves da u izgatavo a na apdraud produkta person la dro bu un d gad jum nav sp k ar ra ot ja sniegt s dro bas garantijas Izmai as ra ojum dr kst veikt tikai vienojoties ar ra ot ju Ori in l...

Page 15: ...om schv len pr slu enstvo sl ia bezpe nosti Pou it m in ch dielov zanik zodpovednos za kody ktor na z kladetohovznikn 2 7Nepr pustn sp sobyprev dzkovania Bezpe nos prev dzky dodan ho v robku je zaru e...

Page 16: ...i proizvoda i stanju bezbednos no tehni kih standarda koji predstavljaju njegovu osnovuutrenutku tampanja EUizjavaouskla enosti Primerak EU izjave o uskla enosti je sastavni deo ovog uputstva za rukov...

Page 17: ...tilizat de c tre persoane inclusiv copii cu capacit i fizice senzoriale sau psihice limitate sau de persoane f r experien i sau n necu no tin de cauz cu excep ia situa iilor c nd siguran a lor este su...

Page 18: ...und Beh ltern Sie werden eingesetzt zur Haus und Grundst cksentw sserung in der Abwasser und Wasserwirtschaft in der Umwelt und Kl rtechnik in Industrie und Verfahrenstechnik Die Pumpen sind aus rost...

Page 19: ...Anschluss Installation und elektrischer Anschluss sind gem rtlicher Vorschriften und nur durch Fachpersonal durchzuf hren WARNUNG Gefahr von Personensch den Die bestehenden Vorschriften zur Unfallver...

Page 20: ...r dem Eintauchen in das F rdermedium gepr ft werden Die richtige Drehrichtung wird durch einen Drehrichtungspfeil auf der Oberseite des Motorgeh uses angezeigt Dazu die Pumpe entsprechend in der Hand...

Page 21: ...en Diese Produkte nur bei daf r vorgesehenen zer tifizierten Sammelstellen abgeben rtlich geltende Vorschriften beachten Informationen zur ordnungsgem en Entsorgung bei der rtlichen Gemeinde der n chs...

Page 22: ...d domestic waste disposal in industrial and process engineering The pumps are made from stainless steel 1 4301 and plas tic hydraulic are normally submerged by the flow medium can be installed station...

Page 23: ...ly by qualified personnel WARNING Risk of personal injury The relevant accident precaution regulations must be observed WARNING Risk of electric shock Potential dangers caused by electrical energy mus...

Page 24: ...directional arrow on the top of the motor housing Hold the pump in your hand Briefly switch on the pump The pump will move in the opposite direction to the motor If the direction of rotation is incor...

Page 25: ...nly hand over these products at designated certified collecting points Observe the locally applicable regulations Please consult your local municipality the near est waste disposal site or the dealer...

Page 26: ...cations industrielles Les pompes chemise moteur en inox 1 4301 AISI 304 corps de pompe et hydraulique en mati re synth tique sont en r gle g n rale compl tement inond es immerg es les pompes peuvent t...

Page 27: ...x normes en vigueur AVERTISSEMENT Risque de dommages cor porels Il convient d observer les consignes en vue d exclure tout risque d accident AVERTISSEMENT Risque de d charge lec trique Il y a galement...

Page 28: ...e fonctionner la pompe bri vement La pompe tourne alors dans la direction inverse rotation vers la gauche la rotation du moteur Si le sens de rotation est incorrect permuter 2 fils de phase sur l arri...

Page 29: ...de collecte certifi s pr vus cet effet Respecter les prescriptions locales en vigueur Pour des informations sur l limination correcte s adresser la municipalit locale au centre de traitement des d ch...

Page 30: ...schachten putten en containers Deze worden toegepast voor huis en perceelontwatering in de afvalwater en watertechniek in de milieu en zuiveringstechniek in de industrie en procestechnologie De pompe...

Page 31: ...aar voor persoonlijk letsel De bestaande voorschriften betreffende het voorkomen van ongevallen dienen te worden nageleefd WAARSCHUWING Elektrocutiegevaar Gevaren verbonden aan het gebruik van elek tr...

Page 32: ...and houden en de pomp kort inschakelen Daarbij geeft de pomp een in de tegengestelde richting linksom van de motordraairichting Bij een verkeerde draairichting moeten 2 fasen van de aansluiting op het...

Page 33: ...acht te worden genomen Geef deze producten alleen af bij de daarvoor bedoelde gecertificeerde verzamelpunten Neem de lokale voorschriften in acht Vraag naar informatie over de correcte afvoer bij de...

Page 34: ...saneamiento en la depuraci n en la t cnica industrial y de procesos Las bombas son de pl stico hidr ulicas y poseen un motor de acero inoxidable AISI 304 est n normalmente sumergidas s lo se pueden in...

Page 35: ...vigentes de prevenci n de accidentes ADVERTENCIA Peligro por tensi n el ctrica Es preciso excluir la posibilidad de que se pro duzcan riesgos debidos a la energ a el ctrica As pues deber n respetarse...

Page 36: ...a del motor Para ello coja la bomba con la mano y conecte brevemente la bomba La bomba se mueve en sentido contrario giro hacia la izquier da respecto al giro del motor En caso de sentido de giro err...

Page 37: ...xtra os La bomba no tiene potencia La bomba absorbe aire debido a un des censo demasiado fuerte del nivel del l quido Compruebe el funcionamiento ajuste del control de nivel La tuber a de impulsi n es...

Page 38: ...nel trattamento e depurazione delle acque reflue e nell ingegneria ambientale nell ingegneria di processo e industriale Le pompe sono realizzate in acciaio inossidabile il motore 1 4301 e materie plas...

Page 39: ...infortuni Osservare tutte le norme vigenti in materia di prevenzione degli infortuni sul lavoro AVVISO Pericolo di scosse elettriche Prevenire qualsiasi rischio derivante dall ener gia elettrica Appli...

Page 40: ...tazione indicato dalla freccia posta sul lato superiore del corpo motore A tal fine tenere in mano opportunamente la pompa Avviare brevemente la pompa La pompa avr un movimento contrario al senso di r...

Page 41: ...anei La pompa non fornisce portata La pompa aspira aria per effetto di un eccessivo abbassamento del livello del liquido Verificare il funzionamento l impostazio ne del regolatore di livello Tubazione...

Page 42: ...e processo As bombas s o constitu das por um motor em a o inoxid vel 1 4301 e por material comp sito parte hidr ulica s o por regra submers veis s podem ser instaladas na vertical de forma fixa ou por...

Page 43: ...DO Perigo de choque el ctrico Devem ser eliminados quaisquer perigos causa dos pela energia el ctrica As directivas das regula es locais ou gerais por exemplo CEI VDE etc e das empresas de forneciment...

Page 44: ...corpo do motor Para isso segurar a bomba na direc o correcta Lig la brevemente Desta forma a bomba d solavancos na direc o contr ria para a esquerda da rota o do motor Se o sentido de rota o estiver...

Page 45: ...ligado sem autoriza o retirar a bomba do dep sito remover os corpos estranhos A bomba n o tem pot ncia A bomba aspira ar porque o n vel do flui do demasiado baixo Verificar o funcionamento regula o d...

Page 46: ...0 mm 1 4301 5 5 1 TS 40 10 A 1 230 50 2 10M KA TS 40 40 Rp 1 10 m 10 14 A A 3 1 230 1 230 V 3 400 V 50 Hz 2 2 10M KA m 10 5 2 150 mg l 1 4301 AISI 304 10 mm 1 230 V 10 3 400 V 10 50 Hz IP 68 2900 1 mi...

Page 47: ...47 5 3 10 m A 1 1 6 6 1 1 5 TS 40 23 10 mm R 1 20 1 WSK 3 1 7 VDE 7 1 R 1 7 1 1 TS 40 1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 R1 WILO SE 03 2017...

Page 48: ...48 7 1 2 7 2 VDE 16 A 30 mA 3 mm 3 400V DM 4 4 x 1 02 U V W PE 8 8 1 U V W PE 2 8 2 2 2a S3 2b S1 9 1 1 21 5 2 WILO SE 03 2017...

Page 49: ...10 WILO Service WILO 11 Wilo WILO WSK WILO SE 03 2017 12 www wilo recycling com 49...

Page 50: ...till avvattning fr n fastighet eller tomt till avlopps och vattendistribution inom milj och reningsteknik inom industri och processteknik Pumparna r tillverkade av rostfritt st l motor 1 4301 och pla...

Page 51: ...lser VARNING Risk f r personskador G llande f reskrifter f r att undvika olyckor m ste f ljas VARNING Risk f r elektrisk st t Eventuella risker i samband med elektrisk str m m ste undanr jas Lokala el...

Page 52: ...ovansida H ll pumpen i handen Sl p pumpen en kort stund Pumpen roterar i motsatt riktning t v nster till motorn Om pumpen roterar i fel riktning m ste2 faser skiftas i n tanslutningen 8 2 Inst llning...

Page 53: ...rna fr n pumpenp D lig pumpeffekt Pumpen pumpar luft p grund av att vattenniv n r f r l g Kontrollera att niv regleringen fungerar och r korrekt inst lld Tryckledningen r tillt ppt Demontera ledningen...

Page 54: ...vesi ja vesitaloudessa ymp rist ja puhdistustekniikassa teollisuus ja menetelm tekniikassa Pumput tehd n ruostumattomasta ter ksest moottori 1 4301 ja muovista hydrauliikka hukutetaan p s nt isesti up...

Page 55: ...nnettomuuden ehk isemiseksi annettuja ohjeita on noudatettava VAROITUS S hk iskun vaara S hk energian kautta tapahtuvat vaaratilan teet on ehk ist v Paikallisia ja yleisi esim IEC VDE jne sek paikalli...

Page 56: ...otteessa ja k ynnistet n hetkeksi Pumppu nyk isee t ll in py rimissuuntaa vastakkaiseen suuntaan moot torin py rint varten Jos py rimissuunta on v r on 2 vaihdejohtoa vaihdettava kesken n 8 2 Taso oh...

Page 57: ...p lle nosta pumppu poista vieraat esineet Pumpussa ei ole tehoa Pumppu imee ilmaa nestetason lasket tua liian alas Tarkista vipan s t Paineputki on tukossa Pura ja puhdista johto WILO SE 03 2017 12 H...

Page 58: ...milj og vandrensningsteknik inden for industri og procesteknik Pumperne best r af rustfrit st l motor 1 4301 og kunst stof hydraulik arbejder normalt i oversv mmet tilstand ned dykket kan kun opstille...

Page 59: ...EL Risiko for elektrisk st d Fare p grund af elektrisk energi skal udelukkes Anvisningerne i lokale eller generelle forskrifter fx IEC VDE osv og fra det stedlige energifor syningsselskab skal overhol...

Page 60: ...kker nu i modsat retning venstredrejning af motorrotationen Ved forkert rotationsretning skal der byttes om p 2 faser i nettilslutningen 8 2 Indstil niveaustyringen FORSIGTIG Risiko for beskadigelse a...

Page 61: ...et fjernes Pumpen har ingen effekt Pumpen suger luft ind fordi v skespej let er sunket for meget Kontroller niveaustyringens funktion indstilling Trykledningen er tilstoppet Ledningen afmonteres og re...

Page 62: ...ter letek h z s telek v zelvezet s re szennyv z s v zgazd lkod s k rnyezettechnika s tiszt t telepek ipari technol gi k A szivatty k rozsdamentes ac l motorral 1 4301 s m anyag hidraulik val k sz lnek...

Page 63: ...t csak a helyi el r sok szerint s csak szakemberrel lehet elv geztetni FIGYELEM Szem lyi s r l s vesz lye A balesetmegel z s rv nyes rendelkez seit be kell tartani FIGYELEM Villamos ram t s vesz lye M...

Page 64: ...lev a forg sir nyt jelz ny l mutatja Ennek sor n a szivatty t megfelel en a k zben kell tartani A szivatty t r vid id re be kell kapcsolni Ekkor a szivatty a motor forg sir ny val ellent tes ir nyba...

Page 65: ...nincs teljes tm nye A szivatty leveg t sz v be a folyad kt k r t lzott lecs kken se miatt A szintvez rl s m k d s t be ll t s t ellen rizni kell A nyom cs elt m d tt A cs vezet ket le kell szerelni s...

Page 66: ...niu wod i ciekami technice ochrony rodowiska i oczyszczaniu ciek w technice przemys owej i in ynierii chemicznej Pompy s ze stali nierdzewnej silnik 1 4301 i tworzywa sztucznego system hydrauliczny z...

Page 67: ...howy personel OSTRZE ENIE Zagro enie odniesienia obra e W celu unikni cia wypadku nale y przestrzega istniej cych przepis w OSTRZE ENIE Niebezpiecze stwo pora enia pr dem Wykluczy zagro enia spowodowa...

Page 68: ...trolowany przed ka dym zanurzeniem w medium t oczenia W a ciwy kierunek obrotu jest ozna czony strza k na g rnej stronie korpusu silnika Dlatego nale y pomp odpowiednio trzyma w d oni kr tko w czy po...

Page 69: ...enki Usun zanieczyszczenia Pompa nie ma mocy Pompa zasysa powietrze przez zbyt silne obni enie lustra cieczy Sprawdzi funkcjonowanie ustawienie kontroli Poziomu Zapchany przew d t oczny Przew d zdj i...

Page 70: ...ch technologi v oblastech pr myslov ch a technologick ch pro ces erpadla jsou vyrobena z nerezav j c oceli motor 1 4301 a um l hmoty hydraulika jsou zpravidla vystavena zaplaven pono en mohou b t inst...

Page 71: ...A Nebezpe ohro en zdrav osob Je t eba dodr ovat platn bezpe nostn p edpisy V STRAHA Nebezpe zasa en elektrick m proudem Je nutno vylou it ohro en elektrick m prou dem Je t eba dodr ovat obecn a m stn...

Page 72: ...uzdra motoru Za t mto elem erpadlo vhodn uchopte a nakr tko je spus te erpadlo sebou kubne v opa n m sm ru ot en doleva ot en motoru V p pad chybn ho smyslu ot en je nutno pro hodit 2 f ze s ov p pojk...

Page 73: ...yt hn te erpadlo z j mky odstra te ciz stice erpadlo nepod v dn v kon erpadlo nas v vzduch vinou nadm rn ho poklesu vodn hladiny Zkontrolujte funk nost resp nastaven hladinov regulace Ucpan v tla n po...

Page 74: ...5 1 TS 40 10 A 1 230 50 2 10M KA TS 40 40 Rp 1 10 10 14 A A 3 1 230 1 230 3 400 50 2 2 10M KA 10 5 2 150 1 4301 AISI 304 10 1 230 10 3 400 10 50 IP 68 2900 1 50 P1 P2 S1 200 S3 25 2 5 7 5 20 1 50 1 3...

Page 75: ...75 5 3 10 A 1 1 6 6 1 Fig 1 5 TS 40 23 10 R 1 20 1 3 1 7 IEC VDE 7 1 A R 1 7 1 1 TS 40 1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 R1 WILO SE 03 2017...

Page 76: ...76 7 1 2 7 2 EVU VDE 16 A 30 3 3 400V DM 4 4 x 1 02 U V W PE 8 8 1 2 8 2 2 2a S3 2b S1 9 WILO SE 03 2017...

Page 77: ...1 1 21 5 2 10 Wilo 11 Wilo 12 www wilo recycling com WILO WILO SE 03 2017 77...

Page 78: ...20 2011 RU DE 24 01948 26 12 2014 25 12 2019 RU DE 24 01949 26 12 2014 25 12 2019 RU DE 24 01946 26 12 2014 25 12 2019 III 1 WILO SE 2 123592 20 7 495 781 06 90 7 495 781 06 91 E mail wilo wilo ru 220...

Page 79: ...ons nationales les transposant EU EG KONFORMIT TSERKL RUNG EU EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE UE CE Als Hersteller erkl ren wir hiermit dass die Pumpenbauarten der Baureihen We...

Page 80: ...askiner 2006 42 EF Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014 30 EF 2006 42 2014 30 2006 42 2014 30 WILO SE prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uveden ch evropsk ch sm rni...

Page 81: ...Machines 2006 42 EG Elektromagnetische Compatibiliteit 2014 30 EG WILO SE jiddikjara li l prodotti spe ifikati f din id dikjarazzjoni huma konformi mad direttivi Ewropej li jsegwu u mal le islazzjoni...

Page 82: ......

Page 83: ...2785961 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 618 220 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 5229 info wilo lv Lebanon WILO LEBANON SARL Jdeideh 1202 2...

Page 84: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Reviews: