background image

de installatie tot gevaren leiden, moeten deze door 

de klant tegen aanraking worden beveiligd.

• Aanrakingsbeveiliging voor bewegende compo-

nenten (bijv. koppeling) mag niet worden verwij-

derd van een product dat zich in bedrijf vindt.

• Lekkages (bijv. asafdichting) van gevaarlijke media 

(bijv. explosief, giftig, heet) moeten zo afgevoerd 

worden dat er geen gevaar voor personen en milieu 

ontstaat. Nationale wettelijke bepalingen dienen in 

acht te worden genomen.

• Gevaren verbonden aan het gebruik van elektrische 

energie dienen te worden vermeden. Instructies van 

plaatselijke of algemene voorschriften [bijv. IEC, VDE 

en dergelijke], alsook van het plaatselijke energiebe-

drijf, dienen te worden nageleefd.

2.5  Veiligheidsvoorschriften voor montage- en 

onderhoudswerkzaamheden

De gebruiker dient er voor te zorgen dat alle mon-

tage- en onderhoudswerkzaamheden worden 

uitgevoerd door bevoegd en bekwaam vakper-

soneel, dat door het bestuderen van de gebruiks-

handleiding voldoende geïnformeerd is. De werk-

zaamheden aan het product/de installatie mogen 

uitsluitend bij stilstand worden uitgevoerd. De in de 

inbouw- en bedieningsvoorschriften beschreven 

procedure voor het buiten bedrijf stellen van het 

product/de installatie moet absoluut in acht wor-

den genomen. Onmiddellijk na beëindiging van de 

werkzaamheden moeten alle veiligheidsvoorzie-

ningen en -inrichtingen weer aangebracht resp. in 

werking gesteld worden.

2.6  Eigenmachtige ombouw en vervaardiging 

van reserveonderdelen

Eigenmachtige ombouw en vervaardiging van 

reserveonderdelen vormen een gevaar voor de 

veiligheid van het product/personeel en maken 

de door de fabrikant afgegeven verklaringen over 

veiligheid ongeldig.

Wijzigingen in het product zijn alleen toegestaan na 

overleg met de fabrikant. Originele reserveonder-

delen en door de fabrikant toegestane hulpstuk-

ken komen de veiligheid ten goede. Gebruik van 

andere onderdelen doet de aansprakelijkheid van 

de fabrikant voor daaruit voortvloeiende gevolgen 

vervallen.

2.7 Ongeoorloofde gebruikswijzen

De bedrijfszekerheid van het geleverde product kan 

alleen bij gebruik volgens de voorschriften conform 

paragraaf 4 van de inbouw- en bedieningsvoor-

schriften worden gegarandeerd. De in de cata-

logus/het gegevensblad aangegeven boven- en 

ondergrenswaarden mogen in geen geval worden 

overschreden.

ES

1. Acerca de este documento

El idioma de las instrucciones de funcionamiento 

originales es el inglés. Las instrucciones en los 

restantes idiomas son una traducción de las ins-

trucciones de funcionamiento originales.

Las instrucciones de instalación y funcionamien-

to forman parte del producto y, por lo tanto, 

deben estar disponibles cerca del mismo en todo 

momento.

Es condición indispensable respetar estas instruc-

ciones para poder hacer un correcto uso del pro-

ducto de acuerdo con las normativas vigentes.

Las instrucciones de instalación y funcionamiento 

se aplican al modelo actual del producto y a las 

versiones de las normativas técnicas de seguridad 

aplicables en el momento de su publicación.

Declaración de conformidad CE:

La copia de la “Declaración de conformidad CE” es 

un componente esencial de las presentes instruc-

ciones de funcionamiento.

Dicha declaración perderá su validez en caso de 

modificación técnica de los tipos citados en la 

misma no acordada con nosotros.

2. Seguridad

Este manual contiene indicaciones básicas que 

deberán tenerse en cuenta durante la instalación, 

funcionamiento y mantenimiento del sistema. Por 

este motivo, el instalador y el personal cualificado/

operador responsables deberán leerlo antes de 

montar y poner en marcha el aparato.

No sólo es preciso respetar las instrucciones gene-

rales de seguridad incluidas en este apartado, tam-

bién se deben respetar las instrucciones especiales 

de los apartados siguientes que van precedidas por 

símbolos de peligro.

 Símbolo general de peligro
 Peligro por tensión eléctrica
 INDICACIÓN:

2.1 Cualificación del personal

El personal responsable del montaje, el manejo y el 

mantenimiento debe tener la cualificación oportuna 

para efectuar estos trabajos. El operador se encarga-

rá de garantizar los ámbitos de responsabilidad, las 

competencias y la vigilancia del personal. Si el per-

sonal no cuenta con los conocimientos necesarios, 

deberá ser formado e instruido. En caso necesario, el 

operador puede encargar dicha instrucción al fabri-

cante del producto.

2.2  Riesgos en caso de inobservancia de las ins-

trucciones de seguridad 

Si no se siguen las instrucciones de seguridad, 

podrían producirse lesiones personales, así como 

daños en el medio ambiente y en el producto o la 

instalación. La inobservancia de dichas instruccio-

nes anulará cualquier derecho a reclamaciones por 

los daños sufridos.

Si no se siguen las instrucciones, se pueden produ-

cir, entre otros, los siguientes daños:

• lesiones personales debidas a causas eléctricas, 

mecánicas o bacteriológicas,

• daños en el medio ambiente debido a fugas de 

sustancias peligrosas,

• daños materiales,

• fallos en funciones importantes del producto o 

el sistema,

• fallos en los procedimientos obligatorios de man-

tenimiento y reparación.

2.3 Seguridad en el trabajo

Deberán respetarse las instrucciones de seguridad 

que aparecen en estas instrucciones de funciona-

miento, las normativas nacionales vigentes para la 

prevención de accidentes, así como cualquier posi-

ble norma interna de trabajo, manejo y seguridad 

por parte del operador.

2.4 Instrucciones de seguridad para el operador

Niños con 8 años o más y personas con capacida-

des físicas, sensoriales o mentales limitadas o que 

carezcan de la experiencia y los conocimientos 

pueden utilizar este aparato, siempre y cuando sea 

bajo supervisión o siguiendo las instrucciones rela-

tivas al uso seguro del aparato y comprendan los 

peligros existentes. Los niños no deben jugar con 

el aparato. Niños sin supervisión no pueden llevar a 

cabo la limpieza o mantenimiento. 

• Si existen componentes fríos o calientes en el 

producto o la instalación que puedan resultar peli-

grosos, el propietario deberá asegurarse de que 

están protegidos frente a cualquier contacto acci-

dental.

• La protección contra contacto accidental de los 

componentes móviles (p. ej., el acoplamiento) no 

debe ser retirada del producto mientras éste se 

encuentra en funcionamiento. 

• Los escapes (p. ej., el sellado del eje) de fluidos 

peligrosos (p. ej., explosivos, tóxicos, calientes) 

deben evacuarse de forma que no supongan nin-

gún daño para las personas o el medio ambiente. 

En este sentido, deberán observarse las disposicio-

nes nacionales vigentes. 

• Es preciso evitar la posibilidad de que se produz-

can peligros debidos a la energía eléctrica. Así pues, 

deberán respetarse las indicaciones de las norma-

tivas locales o generales (p. ej., IEC, UNE, etc.) y de 

las compañías eléctricas.

2.5  Instrucciones de seguridad para la instalación 

y el mantenimiento

El operador deberá asegurarse de que todas las 

tareas de instalación y mantenimiento on efec-

tuadas por personal autorizado y cualificado, y de 

que dicho personal ha consultado detenidamente 

el manual para obtener la suficiente información 

necesaria.

Las tareas relacionadas con el producto o el siste-

ma deberán realizarse únicamente con el producto 

o el sistema desconectados. Es imprescindible que 

siga estrictamente el procedimiento descrito en las 

instrucciones de instalación y funcionamiento para 

realizar la parada del producto o de la instalación. 

Inmediatamente después de finalizar dichas tareas 

deberán colocarse de nuevo o ponerse en fun-

cionamiento todos los dispositivos de seguridad y 

protección.

2.6  Modificaciones del material y utilización de 

repuestos no autorizados

Las modificaciones del material y la utilización 

de repuestos no autorizados ponen en peligro la 

seguridad del producto/personal, y las explicacio-

nes sobre la seguridad mencionadas pierden su 

vigencia.

Sólo se permite modificar el producto con la apro-

bación con el fabricante. El uso de repuestos ori-

ginales y accesorios autorizados por el fabricante 

garantiza la seguridad del producto. No se garanti-

za un funcionamiento correcto si se utilizan piezas 

de otro tipo.

2.7 Modos de utilización no permitidos

La fiabilidad del producto suministrado sólo se 

puede garantizar si se respetan las instrucciones 

de uso del apartado 4 de este manual. Asimismo, 

los valores límite indicados en el catálogo o ficha 

técnica no deberán sobrepasarse por exceso ni 

por defecto.

IT

1. Informazioni sul documento

Le istruzioni originali di montaggio, uso e manu-

tenzione sono redatte in lingua inglese. Tutte le 

altre lingue delle presenti istruzioni sono una tra-

duzione del documento originale.

Le presenti istruzioni di montaggio, uso e manu-

tenzione sono parte integrante del prodotto e 

devono essere conservate sempre nelle sue imme-

diate vicinanze. La stretta osservanza di queste 

istruzioni costituisce il requisito fondamentale per 

l’utilizzo ed il corretto funzionamento del prodotto.

Queste istruzioni di montaggio, uso e manutenzio-

ne corrispondono all’esecuzione del prodotto e allo 

stato delle norme tecniche di sicurezza presenti al 

momento della stampa.

Dichiarazione CE di conformità:

Una copia della dichiarazione CE di conformità è 

parte integrante delle presenti Istruzioni di mon-

taggio, uso e manutenzione. In caso di modifica 

tecnica non concordata con noi dei tipi costruttivi 

ivi specificati la presente dichiarazione perderà ogni 

efficacia. 

2. Sicurezza

Le presenti istruzioni contengono informazioni fon-

damentali da rispettare per il montaggio, l‘uso e la 

manutenzione del prodotto. Devono perciò essere 

lette e rispettate scrupolosamente sia da chi esegue 

il montaggio, sia dal personale tecnico competente/

utente.

Oltre al rispetto delle norme di sicurezza in generale, 

devono essere rispettati tutti i punti specificamente 

contrassegnati.

 

Simbolo di pericolo generico

 

Pericolo dovuto a tensione elettrica

 Nota

2.1 Qualifica del personale 

Il personale addetto a montaggio, impiego e 

manutenzione deve disporre dell’apposita qualifica 

richiesta per questo tipo di lavori. L’utente deve 

farsi garante delle responsabilità, delle competenze 

e della supervisione del personale. Se non dispone 

delle conoscenze necessarie, il personale dovrà 

essere addestrato e istruito di conseguenza. Ciò 

può rientrare, se necessario, nelle competenze del 

costruttore del prodotto, dietro incarico dell’u-

tente.

2.2  Pericoli conseguenti al mancato rispetto 

delle prescrizioni di sicurezza

Il mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza, 

oltre a mettere in pericolo le persone, può costi-

Summary of Contents for Drain TS 40

Page 1: ...service nl Inbouw en bedieningsvoorschriften es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione pt Manual de Instala o e funcionamento el sv Monterings och...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2a Fig 2b 11 24 a b c d TS 40 10 TS 40 10A 407 273 245 1 13 TS 40 14 TS 40 14A 424 290 245 1 15...

Page 3: ...schriften 30 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 34 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 38 pt Manual de Instala o e funcionamento 42 el 46 sv Monterings och sk tselanvisning 50...

Page 4: ...herheit des Produktes Personals und setzen die vom Hersteller abgegebenen Erkl rungenzurSicherheitau erKraft Ver nderungen des Produktes sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zul ssig Originalers...

Page 5: ...5Consignes de s curit pour les travaux de montageetd entretien L op rateur est tenu de veiller ce que tous les travauxd entretienetdemontagesoienteffectu s par du personnel agr et qualifi suffisammen...

Page 6: ...seguridad que aparecen en estas instrucciones de funciona miento las normativas nacionales vigentes para la prevenci ndeaccidentes as comocualquierposi ble norma interna de trabajo manejo y seguridad...

Page 7: ...mbolos de perigo devemserrigorosamenteobservadas S mbolodeperigogeral Perigodevidoatens oel ctrica INDICA O TIL 2 1Qualifica odepessoal O pessoal respons vel pela montagem opera o e manuten o deve dis...

Page 8: ...n danyap lamaz So ukveyas cakbile enler r nde tesistetehlike olu turdu unda bunlarla temas n m teri taraf n dan nlenmesigerekir Hareketli bile enlerin temas korumas rn kap lin i letimdebulunan r nden...

Page 9: ...v denne enheten Den skal hele tiden v re til gjengelig i n rheten av enheten Det er en forut setning for riktig bruk og betjening av enheten at denneveiledningenf lgesn ye Monterings og driftsveiledni...

Page 10: ...ngen modsvarer produktets konstruktion og opfylder de g lden de anvendte sikkerhedstekniske standarder da vejledningenblevtrykt EF konformitetserkl ring En kopi af EF konformitetserkl ringen er inde h...

Page 11: ...ejinstrukcjiobs ugi Wraziedokonanianieuzgodnionejznamimody fikacji technicznej wymienionych w niej podze spo wniniejszadeklaracjatraciswoj wa no 2 Bezpiecze stwo Niniejsza instrukcja obs ugi zawiera p...

Page 12: ...yaoprav 2 3Uv dom l bezpe n pr ce Je nutn db t na bezpe nostn pokyny uveden v tomto n vodu k obsluze st vaj c n rodn p ed pisy razov prevence jako i p padn intern pracovn provozn a bezpe nostn p edpis...

Page 13: ...eiramisega kaasnebkahjun ueteesitamise igusekaotamine Konkreetseltv ivadmittej rgimisegakaasnedant j rgmisedohud elektrilistest mehaanilistest ja bakterioloogilis testm jutustesttulenevadohudinimeste...

Page 14: ...ve un rezerves da u izgatavo a na apdraud produkta person la dro bu un d gad jum nav sp k ar ra ot ja sniegt s dro bas garantijas Izmai as ra ojum dr kst veikt tikai vienojoties ar ra ot ju Ori in l...

Page 15: ...om schv len pr slu enstvo sl ia bezpe nosti Pou it m in ch dielov zanik zodpovednos za kody ktor na z kladetohovznikn 2 7Nepr pustn sp sobyprev dzkovania Bezpe nos prev dzky dodan ho v robku je zaru e...

Page 16: ...i proizvoda i stanju bezbednos no tehni kih standarda koji predstavljaju njegovu osnovuutrenutku tampanja EUizjavaouskla enosti Primerak EU izjave o uskla enosti je sastavni deo ovog uputstva za rukov...

Page 17: ...tilizat de c tre persoane inclusiv copii cu capacit i fizice senzoriale sau psihice limitate sau de persoane f r experien i sau n necu no tin de cauz cu excep ia situa iilor c nd siguran a lor este su...

Page 18: ...und Beh ltern Sie werden eingesetzt zur Haus und Grundst cksentw sserung in der Abwasser und Wasserwirtschaft in der Umwelt und Kl rtechnik in Industrie und Verfahrenstechnik Die Pumpen sind aus rost...

Page 19: ...Anschluss Installation und elektrischer Anschluss sind gem rtlicher Vorschriften und nur durch Fachpersonal durchzuf hren WARNUNG Gefahr von Personensch den Die bestehenden Vorschriften zur Unfallver...

Page 20: ...r dem Eintauchen in das F rdermedium gepr ft werden Die richtige Drehrichtung wird durch einen Drehrichtungspfeil auf der Oberseite des Motorgeh uses angezeigt Dazu die Pumpe entsprechend in der Hand...

Page 21: ...en Diese Produkte nur bei daf r vorgesehenen zer tifizierten Sammelstellen abgeben rtlich geltende Vorschriften beachten Informationen zur ordnungsgem en Entsorgung bei der rtlichen Gemeinde der n chs...

Page 22: ...d domestic waste disposal in industrial and process engineering The pumps are made from stainless steel 1 4301 and plas tic hydraulic are normally submerged by the flow medium can be installed station...

Page 23: ...ly by qualified personnel WARNING Risk of personal injury The relevant accident precaution regulations must be observed WARNING Risk of electric shock Potential dangers caused by electrical energy mus...

Page 24: ...directional arrow on the top of the motor housing Hold the pump in your hand Briefly switch on the pump The pump will move in the opposite direction to the motor If the direction of rotation is incor...

Page 25: ...nly hand over these products at designated certified collecting points Observe the locally applicable regulations Please consult your local municipality the near est waste disposal site or the dealer...

Page 26: ...cations industrielles Les pompes chemise moteur en inox 1 4301 AISI 304 corps de pompe et hydraulique en mati re synth tique sont en r gle g n rale compl tement inond es immerg es les pompes peuvent t...

Page 27: ...x normes en vigueur AVERTISSEMENT Risque de dommages cor porels Il convient d observer les consignes en vue d exclure tout risque d accident AVERTISSEMENT Risque de d charge lec trique Il y a galement...

Page 28: ...e fonctionner la pompe bri vement La pompe tourne alors dans la direction inverse rotation vers la gauche la rotation du moteur Si le sens de rotation est incorrect permuter 2 fils de phase sur l arri...

Page 29: ...de collecte certifi s pr vus cet effet Respecter les prescriptions locales en vigueur Pour des informations sur l limination correcte s adresser la municipalit locale au centre de traitement des d ch...

Page 30: ...schachten putten en containers Deze worden toegepast voor huis en perceelontwatering in de afvalwater en watertechniek in de milieu en zuiveringstechniek in de industrie en procestechnologie De pompe...

Page 31: ...aar voor persoonlijk letsel De bestaande voorschriften betreffende het voorkomen van ongevallen dienen te worden nageleefd WAARSCHUWING Elektrocutiegevaar Gevaren verbonden aan het gebruik van elek tr...

Page 32: ...and houden en de pomp kort inschakelen Daarbij geeft de pomp een in de tegengestelde richting linksom van de motordraairichting Bij een verkeerde draairichting moeten 2 fasen van de aansluiting op het...

Page 33: ...acht te worden genomen Geef deze producten alleen af bij de daarvoor bedoelde gecertificeerde verzamelpunten Neem de lokale voorschriften in acht Vraag naar informatie over de correcte afvoer bij de...

Page 34: ...saneamiento en la depuraci n en la t cnica industrial y de procesos Las bombas son de pl stico hidr ulicas y poseen un motor de acero inoxidable AISI 304 est n normalmente sumergidas s lo se pueden in...

Page 35: ...vigentes de prevenci n de accidentes ADVERTENCIA Peligro por tensi n el ctrica Es preciso excluir la posibilidad de que se pro duzcan riesgos debidos a la energ a el ctrica As pues deber n respetarse...

Page 36: ...a del motor Para ello coja la bomba con la mano y conecte brevemente la bomba La bomba se mueve en sentido contrario giro hacia la izquier da respecto al giro del motor En caso de sentido de giro err...

Page 37: ...xtra os La bomba no tiene potencia La bomba absorbe aire debido a un des censo demasiado fuerte del nivel del l quido Compruebe el funcionamiento ajuste del control de nivel La tuber a de impulsi n es...

Page 38: ...nel trattamento e depurazione delle acque reflue e nell ingegneria ambientale nell ingegneria di processo e industriale Le pompe sono realizzate in acciaio inossidabile il motore 1 4301 e materie plas...

Page 39: ...infortuni Osservare tutte le norme vigenti in materia di prevenzione degli infortuni sul lavoro AVVISO Pericolo di scosse elettriche Prevenire qualsiasi rischio derivante dall ener gia elettrica Appli...

Page 40: ...tazione indicato dalla freccia posta sul lato superiore del corpo motore A tal fine tenere in mano opportunamente la pompa Avviare brevemente la pompa La pompa avr un movimento contrario al senso di r...

Page 41: ...anei La pompa non fornisce portata La pompa aspira aria per effetto di un eccessivo abbassamento del livello del liquido Verificare il funzionamento l impostazio ne del regolatore di livello Tubazione...

Page 42: ...e processo As bombas s o constitu das por um motor em a o inoxid vel 1 4301 e por material comp sito parte hidr ulica s o por regra submers veis s podem ser instaladas na vertical de forma fixa ou por...

Page 43: ...DO Perigo de choque el ctrico Devem ser eliminados quaisquer perigos causa dos pela energia el ctrica As directivas das regula es locais ou gerais por exemplo CEI VDE etc e das empresas de forneciment...

Page 44: ...corpo do motor Para isso segurar a bomba na direc o correcta Lig la brevemente Desta forma a bomba d solavancos na direc o contr ria para a esquerda da rota o do motor Se o sentido de rota o estiver...

Page 45: ...ligado sem autoriza o retirar a bomba do dep sito remover os corpos estranhos A bomba n o tem pot ncia A bomba aspira ar porque o n vel do flui do demasiado baixo Verificar o funcionamento regula o d...

Page 46: ...0 mm 1 4301 5 5 1 TS 40 10 A 1 230 50 2 10M KA TS 40 40 Rp 1 10 m 10 14 A A 3 1 230 1 230 V 3 400 V 50 Hz 2 2 10M KA m 10 5 2 150 mg l 1 4301 AISI 304 10 mm 1 230 V 10 3 400 V 10 50 Hz IP 68 2900 1 mi...

Page 47: ...47 5 3 10 m A 1 1 6 6 1 1 5 TS 40 23 10 mm R 1 20 1 WSK 3 1 7 VDE 7 1 R 1 7 1 1 TS 40 1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 R1 WILO SE 03 2017...

Page 48: ...48 7 1 2 7 2 VDE 16 A 30 mA 3 mm 3 400V DM 4 4 x 1 02 U V W PE 8 8 1 U V W PE 2 8 2 2 2a S3 2b S1 9 1 1 21 5 2 WILO SE 03 2017...

Page 49: ...10 WILO Service WILO 11 Wilo WILO WSK WILO SE 03 2017 12 www wilo recycling com 49...

Page 50: ...till avvattning fr n fastighet eller tomt till avlopps och vattendistribution inom milj och reningsteknik inom industri och processteknik Pumparna r tillverkade av rostfritt st l motor 1 4301 och pla...

Page 51: ...lser VARNING Risk f r personskador G llande f reskrifter f r att undvika olyckor m ste f ljas VARNING Risk f r elektrisk st t Eventuella risker i samband med elektrisk str m m ste undanr jas Lokala el...

Page 52: ...ovansida H ll pumpen i handen Sl p pumpen en kort stund Pumpen roterar i motsatt riktning t v nster till motorn Om pumpen roterar i fel riktning m ste2 faser skiftas i n tanslutningen 8 2 Inst llning...

Page 53: ...rna fr n pumpenp D lig pumpeffekt Pumpen pumpar luft p grund av att vattenniv n r f r l g Kontrollera att niv regleringen fungerar och r korrekt inst lld Tryckledningen r tillt ppt Demontera ledningen...

Page 54: ...vesi ja vesitaloudessa ymp rist ja puhdistustekniikassa teollisuus ja menetelm tekniikassa Pumput tehd n ruostumattomasta ter ksest moottori 1 4301 ja muovista hydrauliikka hukutetaan p s nt isesti up...

Page 55: ...nnettomuuden ehk isemiseksi annettuja ohjeita on noudatettava VAROITUS S hk iskun vaara S hk energian kautta tapahtuvat vaaratilan teet on ehk ist v Paikallisia ja yleisi esim IEC VDE jne sek paikalli...

Page 56: ...otteessa ja k ynnistet n hetkeksi Pumppu nyk isee t ll in py rimissuuntaa vastakkaiseen suuntaan moot torin py rint varten Jos py rimissuunta on v r on 2 vaihdejohtoa vaihdettava kesken n 8 2 Taso oh...

Page 57: ...p lle nosta pumppu poista vieraat esineet Pumpussa ei ole tehoa Pumppu imee ilmaa nestetason lasket tua liian alas Tarkista vipan s t Paineputki on tukossa Pura ja puhdista johto WILO SE 03 2017 12 H...

Page 58: ...milj og vandrensningsteknik inden for industri og procesteknik Pumperne best r af rustfrit st l motor 1 4301 og kunst stof hydraulik arbejder normalt i oversv mmet tilstand ned dykket kan kun opstille...

Page 59: ...EL Risiko for elektrisk st d Fare p grund af elektrisk energi skal udelukkes Anvisningerne i lokale eller generelle forskrifter fx IEC VDE osv og fra det stedlige energifor syningsselskab skal overhol...

Page 60: ...kker nu i modsat retning venstredrejning af motorrotationen Ved forkert rotationsretning skal der byttes om p 2 faser i nettilslutningen 8 2 Indstil niveaustyringen FORSIGTIG Risiko for beskadigelse a...

Page 61: ...et fjernes Pumpen har ingen effekt Pumpen suger luft ind fordi v skespej let er sunket for meget Kontroller niveaustyringens funktion indstilling Trykledningen er tilstoppet Ledningen afmonteres og re...

Page 62: ...ter letek h z s telek v zelvezet s re szennyv z s v zgazd lkod s k rnyezettechnika s tiszt t telepek ipari technol gi k A szivatty k rozsdamentes ac l motorral 1 4301 s m anyag hidraulik val k sz lnek...

Page 63: ...t csak a helyi el r sok szerint s csak szakemberrel lehet elv geztetni FIGYELEM Szem lyi s r l s vesz lye A balesetmegel z s rv nyes rendelkez seit be kell tartani FIGYELEM Villamos ram t s vesz lye M...

Page 64: ...lev a forg sir nyt jelz ny l mutatja Ennek sor n a szivatty t megfelel en a k zben kell tartani A szivatty t r vid id re be kell kapcsolni Ekkor a szivatty a motor forg sir ny val ellent tes ir nyba...

Page 65: ...nincs teljes tm nye A szivatty leveg t sz v be a folyad kt k r t lzott lecs kken se miatt A szintvez rl s m k d s t be ll t s t ellen rizni kell A nyom cs elt m d tt A cs vezet ket le kell szerelni s...

Page 66: ...niu wod i ciekami technice ochrony rodowiska i oczyszczaniu ciek w technice przemys owej i in ynierii chemicznej Pompy s ze stali nierdzewnej silnik 1 4301 i tworzywa sztucznego system hydrauliczny z...

Page 67: ...howy personel OSTRZE ENIE Zagro enie odniesienia obra e W celu unikni cia wypadku nale y przestrzega istniej cych przepis w OSTRZE ENIE Niebezpiecze stwo pora enia pr dem Wykluczy zagro enia spowodowa...

Page 68: ...trolowany przed ka dym zanurzeniem w medium t oczenia W a ciwy kierunek obrotu jest ozna czony strza k na g rnej stronie korpusu silnika Dlatego nale y pomp odpowiednio trzyma w d oni kr tko w czy po...

Page 69: ...enki Usun zanieczyszczenia Pompa nie ma mocy Pompa zasysa powietrze przez zbyt silne obni enie lustra cieczy Sprawdzi funkcjonowanie ustawienie kontroli Poziomu Zapchany przew d t oczny Przew d zdj i...

Page 70: ...ch technologi v oblastech pr myslov ch a technologick ch pro ces erpadla jsou vyrobena z nerezav j c oceli motor 1 4301 a um l hmoty hydraulika jsou zpravidla vystavena zaplaven pono en mohou b t inst...

Page 71: ...A Nebezpe ohro en zdrav osob Je t eba dodr ovat platn bezpe nostn p edpisy V STRAHA Nebezpe zasa en elektrick m proudem Je nutno vylou it ohro en elektrick m prou dem Je t eba dodr ovat obecn a m stn...

Page 72: ...uzdra motoru Za t mto elem erpadlo vhodn uchopte a nakr tko je spus te erpadlo sebou kubne v opa n m sm ru ot en doleva ot en motoru V p pad chybn ho smyslu ot en je nutno pro hodit 2 f ze s ov p pojk...

Page 73: ...yt hn te erpadlo z j mky odstra te ciz stice erpadlo nepod v dn v kon erpadlo nas v vzduch vinou nadm rn ho poklesu vodn hladiny Zkontrolujte funk nost resp nastaven hladinov regulace Ucpan v tla n po...

Page 74: ...5 1 TS 40 10 A 1 230 50 2 10M KA TS 40 40 Rp 1 10 10 14 A A 3 1 230 1 230 3 400 50 2 2 10M KA 10 5 2 150 1 4301 AISI 304 10 1 230 10 3 400 10 50 IP 68 2900 1 50 P1 P2 S1 200 S3 25 2 5 7 5 20 1 50 1 3...

Page 75: ...75 5 3 10 A 1 1 6 6 1 Fig 1 5 TS 40 23 10 R 1 20 1 3 1 7 IEC VDE 7 1 A R 1 7 1 1 TS 40 1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 R1 WILO SE 03 2017...

Page 76: ...76 7 1 2 7 2 EVU VDE 16 A 30 3 3 400V DM 4 4 x 1 02 U V W PE 8 8 1 2 8 2 2 2a S3 2b S1 9 WILO SE 03 2017...

Page 77: ...1 1 21 5 2 10 Wilo 11 Wilo 12 www wilo recycling com WILO WILO SE 03 2017 77...

Page 78: ...20 2011 RU DE 24 01948 26 12 2014 25 12 2019 RU DE 24 01949 26 12 2014 25 12 2019 RU DE 24 01946 26 12 2014 25 12 2019 III 1 WILO SE 2 123592 20 7 495 781 06 90 7 495 781 06 91 E mail wilo wilo ru 220...

Page 79: ...ons nationales les transposant EU EG KONFORMIT TSERKL RUNG EU EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE UE CE Als Hersteller erkl ren wir hiermit dass die Pumpenbauarten der Baureihen We...

Page 80: ...askiner 2006 42 EF Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014 30 EF 2006 42 2014 30 2006 42 2014 30 WILO SE prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uveden ch evropsk ch sm rni...

Page 81: ...Machines 2006 42 EG Elektromagnetische Compatibiliteit 2014 30 EG WILO SE jiddikjara li l prodotti spe ifikati f din id dikjarazzjoni huma konformi mad direttivi Ewropej li jsegwu u mal le islazzjoni...

Page 82: ......

Page 83: ...2785961 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 618 220 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 5229 info wilo lv Lebanon WILO LEBANON SARL Jdeideh 1202 2...

Page 84: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Reviews: