background image

sno-tehničkih normi u trenutku tiska.

EZ izjava o sukladnosti:

Preslika EZ izjave o sukladnosti sastavni je dio ovih 

uputa za uporabu.

U slučaju tehničke preinake izvedbi navedenih u 

izjavi koje se provode bez naše suglasnosti ista 

gubi pravovaljanost. 

2. Sigurnost

Ove upute za ugradnju i uporabu sadrže osnovne 

napomene na koje treba obratiti pozornost pri mon-

taži, radu i održavanju. Zbog toga monter i stručno 

osoblje/operater prije montaže i puštanja u pogon 

obvezno moraju pročitati ove upute za ugradnju i 

uporabu.

Ne  treba  obratiti  pozornost  samo  na  opće  sigur

-

nosne napomene navedene pod ovom glavnom 

točkom sigurnosti nego i na specijalne sigurnosne 

napomene  umetnute  pod  sljedećim  glavnim  toč

-

kama.

 

Opći simbol opasnosti 

 

Opasnost uslijed električnog napona

 NAPOMENA

2.1 Kvalifikacija osoblja

Osoblje  za  montažu,  posluživanje  i  održavanje 

mora imati odgovarajuće kvalifikacije za navedene 

radove. Područje odgovornosti, nadležnost

i nadzor osoblja treba osigurati korisnik. Ako oso-

blje  ne  raspolaže  potrebnim  znanjima,  valja  ga 

školovati i uputiti. Ako je potrebno, to može izvršiti 

proizvođač proizvoda po korisnikovu nalogu.

2.2  Opasnosti  kod  nepridržavanja  sigurnosnih 

napomena

Posljedica nepridržavanja sigurnosnih napomena 

može biti ugrožavanje osoba, okoliša i proizvoda/

postrojenja.  Nepridržavanje  sigurnosnih  napo

-

mena izaziva gubitak svakog prava na zahtjev 

za  naknadu  štete.  Pojedinačno  nepridržavanje 

sigurnosnih  napomena  može  primjerice  izazvati 

sljedeće ugroze:

•  ugrožavanja  osoba  električnim,  mehaničkim  ili 

bakteriološkim djelovanjima,

• materijalna šteta,

•  zakazivanje  važnih  funkcija  proizvoda/postro

-

jenja,

•  zakazivanje  propisanog  postupka  održavanja  i 

popravaka

2.3 Rad sa sviješću o sigurnosti 

Treba se pridržavati sigurnosnih napomena nave

-

denih u ovim uputama za ugradnju i uporabu, 

postojećih nacionalnih propisa o zaštiti od nezgo

-

da kao i eventualnih korisnikovih internih radnih, 

pogonskih i sigurnosnih propisa.

2.4 Sigurnosne napomene za korisnika

Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godi

-

na i više te osobe ograničenih fizičkih, osjetilnih i 

umnih sposobnosti, ili osobe s nedostatkom isku-

stva i/ili znanja, ako im je osiguran nadzor ili upute 

u  vezi  sa  sigurnim  korištenjem  uređaja  te  ako 

razumiju opasnosti koje su s time povezane. Djeca 

se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i održavanje 

od korisnika ne smiju provoditi djeca bez nadzora.

• Ako vruće ili hladne komponente na proizvodu/

postrojenju izazivaju opasnost, lokalno ih valja 

osigurati protiv doticanja.

• Zaštita od doticanja pokretnih komponenata 

(npr. spojke) ne smije se uklanjati kada se proizvod 

nalazi u pogonu.

• Propusna mjesta (npr. brtva vratila) s propušta-

njem opasnih medija (npr. eksplozivnih, otrovnih, 

vrućih) valja odvoditi tako da ne nastanu opasnosti 

po osobe i okoliš. Valja se pridržavati nacionalnih 

zakonskih odredaba.

• Lako zapaljive materijale treba držati podalje od 

proizvoda.

•  Treba  isključiti  mogućnost  ugrožavanja  elek

-

tričnom  energijom.  Treba  obratiti  pozornost  na 

lokalne ili opće propise [npr. IEC, VDE itd.] i propise 

l okalnih tvrtki za opskrbu energijom.

2.5  Sigurnosne napomene za radove montaže i 

održavanja

Korisnik se treba pobrinuti za to da sve radove 

montaže i održavanja izvodi ovlašteno i kvalifici

-

rano osoblje koje je samostalno proučilo upute za 

ugradnju i uporabu te stoga raspolaže dovoljnom 

količinom informacija.

Radovi na proizvodu/postrojenju načelno se smiju 

izvoditi samo dok proizvod/postrojenje ne radi. 

Obvezno se valja pridržavati postupka za obusta

-

vu rada proizvoda/postrojenja opisanog u uputa-

ma za ugradnju i uporabu.

Neposredno po završetku radova sve sigurnosne 

i zaštitne uređaje treba ponovno vratiti odnosno 

staviti u funkciju.

2.6  Svojevoljno preuređenje i proizvodnja rezer

-

vnih dijelova

Svojevoljno  preuređenje  i  proizvodnja  rezervnih 

dijelova  ugrožavaju  sigurnost  proizvoda/osoblja 

i stavljaju izvan snage izjave o sigurnosti koje je 

naveo proizvođač.

Promjene na proizvodu dopuštene su samo nakon 

dogovora s proizvođačem. Originalni rezervni dije

-

lovi  i  oprema  s  proizvođačevom  autorizacijom 

služe  sigurnosti.  Uporaba  drugih  dijelova  ukida 

jamstvo za posljedice izazvane tom uporabom.

2.7 Nedopušteni načini rada

Sigurnost rada isporučenog proizvoda zajamčena 

je  samo  u  slučaju  namjenske  uporabe  u  skla

-

du s poglavljem 4 uputa za ugradnju i uporabu. 

Granične vrijednosti navedene u katalogu/listu s 

podatcima ne smiju ni u kom slučaju biti prekora

-

čene niti se smije ići ispod njih.

SR

1. Napomene o samom Uputstvu

Jezik originalnog uputstva za upotrebu je engleski. 

Svi ostali jezici ovog uputstva su prevod origi-

nalnog uputstva. Uputstvo za ugradnju i upotrebu 

je sastavni deo proizvoda. Uvek treba da se čuva u 

blizini proizvoda.

Potpuno  uvažavanje  ovog  uputstva  je  predus

-

lov za propisnu upotrebu i pravilno rukovanje 

proizvodom. Uputstvo za ugradnju i upotrebu 

odgovara verziji proizvoda i stanju bezbednos-

no-tehničkih standarda koji predstavljaju njegovu 

osnovu u trenutku štampanja.

EU izjava o usklađenosti:

Primerak EU izjave o usklađenosti je sastavni deo 

ovog uputstva za rukovanje. Ova izjava presta-

je  da  važi,  ukoliko  se  bez  naše  saglasnosti  izv

-

rše tehničke izmene modela navedenih u ovom 

dokumentu.

2. Sigurnost

Ovo  uputstvo  za  rad  sadrži  osnovne  napomene 

kojih se treba pridržavati u toku montaže, rada i 

održavanja. Stoga, monter i nadležno osoblje/koris

-

nik obavezno treba da pročitaju ova uputstva za rad 

pre montaže i puštanja u rad.

Ne treba poštovati samo opšta bezbednosna 

uputstva, navedena u glavnoj tački Sigurnost, već 

i specijalna bezbednosna uputstva, navedena pod 

sledećim glavnim tačkama sa simbolima o opas

-

nosti.

 Opšta opasnost
 

Opasnost od električnog napona

 NAPOMENA :

2.1 Kvalifikacija osoblja

Osoblje za montažu, rukovanje i održavanje mora 

da poseduje odgovarajuće kvalifikacije za navede

-

ne  radove.  Područje  odgovornosti,  nadležnost  i 

nadzor osoblja treba obezbediti korisnik. Ako 

osoblje ne raspolaže s potrebnim znanjem, treba 

ga obučiti i uputiti. Ako je potrebno, to može biti 

po  nalogu  korisnika,  putem  proizvođača  proiz

-

voda.

2.2  Opasnosti kod nepoštovanja bezbednosnih 

uputstava

Nepoštovanje  bezbednosnih  uputstava  može 

da ugrozi bezbednost ljudi, okoline i proizvoda/ 

uređaja.  Nepoštovanje  bezbednosnih  uputstava 

vodi do gubitka svakakvih prava na obeštećenje. 

U pojedinim slučajevima, nepoštovanje može, na 

primer, da izazove sledeće opasnosti:

• ugrožavanje ljudi električnim, mehaničkim i bak

-

teriološkim uticajem,

• ugrožavanje životne sredine isticanjem opasnih 

materija,

• materijalnu štetu,

• otkazivanje važnih funkcija proizvoda/instalacije,

•  otkazivanje  propisanih  postupaka  održavanja  i 

popravki.

2.3 Rad uz poštovanje sigurnosti

Treba poštovati bezbednosna uputstva, navedena 

u  ovom  uputstvu  za  rad,  postojeće  nacionalne 

propise  za  zaštitu  od  nesreće,  kao  i  eventual

-

ne interne propise za rad, rukovanje i sigurnost 

korisnika.

2.4 Sigurnosne napomene za korisnika

Ovaj uređaj mogu da koriste deca od 8 godina i 

više kao i lica sa ograničenim fizičkim, psihičkim 

ili čulnim sposobnostima, ili lica koja ne posedu

-

ju dovoljno iskustva i/ili znanja, ako to čine pod 

nadzorom ili uz instrukcije koje se odnose na 

bezbedan način korišćenja uređaja i ako razumeju 

opasnosti koje postoje. Deca ne smeju da se igra-

ju uređajem. Čišćenje i korisničko održavanje ne 

smeju da vrše deca bez nadzora.

• Ako vruće ili hladne komponente na proizvodu/

instalaciji predstavljaju opasnost, na objektu se 

mora sprečiti njihovo dodirivanje.

• Zaštita od dodirivanja na komponentama koje 

se kreću (npr. spojnica) se ne smeju skidati u toku 

rada proizvoda.

• Curenje (npr. zaptivač vratila) opasnih fluida (npr. 

eksplozivnih, otrovnih, vrućih) mora da se odvodi, 

tako da ne dovodi u opasnost okolinu i ljude. Treba 

poštovati nacionalne odredbe.

• Lako zapaljive materijale, u principu, treba držati 

dalje od proizvoda.

• Treba isključiti mogućnost ugrožavanja električ

-

nom energijom. Treba poštovati napomene lokal-

nih ili opštih propisa (npr. IEC, VDE itd.) i mesnih 

preduzeća za snabdevanje električnom energijom

.

2.5  Bezbednosna uputstva za montažu i radove 

na održavanju

Korisnik se mora pobrinuti da sve radove na mon-

taži i održavanju obavlja ovlašćeno i kvalifikovano 

osoblje, koje je dovoljno informisano detaljnim 

proučavanjem uputstva za rad.

Radovi na proizvodu/postrojenju smeju da se 

izvode samo u stanju mirovanja. Obavezno se 

mora poštovati postupak za stavljanje proizvoda/ 

instalacije u mirovanje, opisan u uputstvu za 

ugradnju i upotrebu.

Neposredno nakon završetka radova se moraju 

vratiti, odnosno uključiti sve bezbednosne i zaš

-

titne naprave.

2.6  Samovoljne prepravke i proizvodnja rezer-

vnih delova

Samovoljne prepravke i proizvodnja rezervnih 

delova ugrožavaju bezbednost proizvoda/ osoblja 

i poništavaju deklaraciju proizvođača o sigurnosti. 

Izmene proizvoda dozvoljene su samo uz dogo-

vor sa proizvođačem. Originalni rezervni delovi i 

oprema  odobrena  od  strane  proizvođača  služe 

bezbednosti. Upotreba drugih delova poništava 

odgovornost za posledice toga.

2.7 Nedozvoljeni načini rada

Pogonska  bezbednost  isporučenog  proizvoda 

zagarantovana je samo u slučaju propisne upotre

-

be u skladu sa poglavljem 4 Uputstva za upotrebu. 

Ni u kom slučaju se ne smeju dozvoliti vrednosti 

ispod ili iznad granica navedenih u katalogu ili na 

listu sa tehničkim podacima.

RO

1. Despre acest document 

Varianta  originală  a  instrucţiunilor  de  utiliza

-

re este în limba engleză. Variantele în alte limbi 

sunt tra¬duceri ale versiunii originale ale acestor 

instrucţi¬uni de utilizare.

Aceste instrucţiuni de montare și utilizare repre

-

zintă o parte integrantă a produsului. Ele trebuie 

să fie mereu disponibile în apropierea produsului. 

Respectarea strictă a acestor instrucţiuni reprezin

-

tă condiţia de bază pentru utiizarea corespunză

-

toare și exploatarea corectă a produsului. 

Instrucţiunile de montare și utilizare sunt confor

-

me cu varianta constructivă a produsului, respectiv 

cu standardele de siguranţă valabile în momentul 

Summary of Contents for Drain TS 40

Page 1: ...service nl Inbouw en bedieningsvoorschriften es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione pt Manual de Instala o e funcionamento el sv Monterings och...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2a Fig 2b 11 24 a b c d TS 40 10 TS 40 10A 407 273 245 1 13 TS 40 14 TS 40 14A 424 290 245 1 15...

Page 3: ...schriften 30 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 34 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 38 pt Manual de Instala o e funcionamento 42 el 46 sv Monterings och sk tselanvisning 50...

Page 4: ...herheit des Produktes Personals und setzen die vom Hersteller abgegebenen Erkl rungenzurSicherheitau erKraft Ver nderungen des Produktes sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zul ssig Originalers...

Page 5: ...5Consignes de s curit pour les travaux de montageetd entretien L op rateur est tenu de veiller ce que tous les travauxd entretienetdemontagesoienteffectu s par du personnel agr et qualifi suffisammen...

Page 6: ...seguridad que aparecen en estas instrucciones de funciona miento las normativas nacionales vigentes para la prevenci ndeaccidentes as comocualquierposi ble norma interna de trabajo manejo y seguridad...

Page 7: ...mbolos de perigo devemserrigorosamenteobservadas S mbolodeperigogeral Perigodevidoatens oel ctrica INDICA O TIL 2 1Qualifica odepessoal O pessoal respons vel pela montagem opera o e manuten o deve dis...

Page 8: ...n danyap lamaz So ukveyas cakbile enler r nde tesistetehlike olu turdu unda bunlarla temas n m teri taraf n dan nlenmesigerekir Hareketli bile enlerin temas korumas rn kap lin i letimdebulunan r nden...

Page 9: ...v denne enheten Den skal hele tiden v re til gjengelig i n rheten av enheten Det er en forut setning for riktig bruk og betjening av enheten at denneveiledningenf lgesn ye Monterings og driftsveiledni...

Page 10: ...ngen modsvarer produktets konstruktion og opfylder de g lden de anvendte sikkerhedstekniske standarder da vejledningenblevtrykt EF konformitetserkl ring En kopi af EF konformitetserkl ringen er inde h...

Page 11: ...ejinstrukcjiobs ugi Wraziedokonanianieuzgodnionejznamimody fikacji technicznej wymienionych w niej podze spo wniniejszadeklaracjatraciswoj wa no 2 Bezpiecze stwo Niniejsza instrukcja obs ugi zawiera p...

Page 12: ...yaoprav 2 3Uv dom l bezpe n pr ce Je nutn db t na bezpe nostn pokyny uveden v tomto n vodu k obsluze st vaj c n rodn p ed pisy razov prevence jako i p padn intern pracovn provozn a bezpe nostn p edpis...

Page 13: ...eiramisega kaasnebkahjun ueteesitamise igusekaotamine Konkreetseltv ivadmittej rgimisegakaasnedant j rgmisedohud elektrilistest mehaanilistest ja bakterioloogilis testm jutustesttulenevadohudinimeste...

Page 14: ...ve un rezerves da u izgatavo a na apdraud produkta person la dro bu un d gad jum nav sp k ar ra ot ja sniegt s dro bas garantijas Izmai as ra ojum dr kst veikt tikai vienojoties ar ra ot ju Ori in l...

Page 15: ...om schv len pr slu enstvo sl ia bezpe nosti Pou it m in ch dielov zanik zodpovednos za kody ktor na z kladetohovznikn 2 7Nepr pustn sp sobyprev dzkovania Bezpe nos prev dzky dodan ho v robku je zaru e...

Page 16: ...i proizvoda i stanju bezbednos no tehni kih standarda koji predstavljaju njegovu osnovuutrenutku tampanja EUizjavaouskla enosti Primerak EU izjave o uskla enosti je sastavni deo ovog uputstva za rukov...

Page 17: ...tilizat de c tre persoane inclusiv copii cu capacit i fizice senzoriale sau psihice limitate sau de persoane f r experien i sau n necu no tin de cauz cu excep ia situa iilor c nd siguran a lor este su...

Page 18: ...und Beh ltern Sie werden eingesetzt zur Haus und Grundst cksentw sserung in der Abwasser und Wasserwirtschaft in der Umwelt und Kl rtechnik in Industrie und Verfahrenstechnik Die Pumpen sind aus rost...

Page 19: ...Anschluss Installation und elektrischer Anschluss sind gem rtlicher Vorschriften und nur durch Fachpersonal durchzuf hren WARNUNG Gefahr von Personensch den Die bestehenden Vorschriften zur Unfallver...

Page 20: ...r dem Eintauchen in das F rdermedium gepr ft werden Die richtige Drehrichtung wird durch einen Drehrichtungspfeil auf der Oberseite des Motorgeh uses angezeigt Dazu die Pumpe entsprechend in der Hand...

Page 21: ...en Diese Produkte nur bei daf r vorgesehenen zer tifizierten Sammelstellen abgeben rtlich geltende Vorschriften beachten Informationen zur ordnungsgem en Entsorgung bei der rtlichen Gemeinde der n chs...

Page 22: ...d domestic waste disposal in industrial and process engineering The pumps are made from stainless steel 1 4301 and plas tic hydraulic are normally submerged by the flow medium can be installed station...

Page 23: ...ly by qualified personnel WARNING Risk of personal injury The relevant accident precaution regulations must be observed WARNING Risk of electric shock Potential dangers caused by electrical energy mus...

Page 24: ...directional arrow on the top of the motor housing Hold the pump in your hand Briefly switch on the pump The pump will move in the opposite direction to the motor If the direction of rotation is incor...

Page 25: ...nly hand over these products at designated certified collecting points Observe the locally applicable regulations Please consult your local municipality the near est waste disposal site or the dealer...

Page 26: ...cations industrielles Les pompes chemise moteur en inox 1 4301 AISI 304 corps de pompe et hydraulique en mati re synth tique sont en r gle g n rale compl tement inond es immerg es les pompes peuvent t...

Page 27: ...x normes en vigueur AVERTISSEMENT Risque de dommages cor porels Il convient d observer les consignes en vue d exclure tout risque d accident AVERTISSEMENT Risque de d charge lec trique Il y a galement...

Page 28: ...e fonctionner la pompe bri vement La pompe tourne alors dans la direction inverse rotation vers la gauche la rotation du moteur Si le sens de rotation est incorrect permuter 2 fils de phase sur l arri...

Page 29: ...de collecte certifi s pr vus cet effet Respecter les prescriptions locales en vigueur Pour des informations sur l limination correcte s adresser la municipalit locale au centre de traitement des d ch...

Page 30: ...schachten putten en containers Deze worden toegepast voor huis en perceelontwatering in de afvalwater en watertechniek in de milieu en zuiveringstechniek in de industrie en procestechnologie De pompe...

Page 31: ...aar voor persoonlijk letsel De bestaande voorschriften betreffende het voorkomen van ongevallen dienen te worden nageleefd WAARSCHUWING Elektrocutiegevaar Gevaren verbonden aan het gebruik van elek tr...

Page 32: ...and houden en de pomp kort inschakelen Daarbij geeft de pomp een in de tegengestelde richting linksom van de motordraairichting Bij een verkeerde draairichting moeten 2 fasen van de aansluiting op het...

Page 33: ...acht te worden genomen Geef deze producten alleen af bij de daarvoor bedoelde gecertificeerde verzamelpunten Neem de lokale voorschriften in acht Vraag naar informatie over de correcte afvoer bij de...

Page 34: ...saneamiento en la depuraci n en la t cnica industrial y de procesos Las bombas son de pl stico hidr ulicas y poseen un motor de acero inoxidable AISI 304 est n normalmente sumergidas s lo se pueden in...

Page 35: ...vigentes de prevenci n de accidentes ADVERTENCIA Peligro por tensi n el ctrica Es preciso excluir la posibilidad de que se pro duzcan riesgos debidos a la energ a el ctrica As pues deber n respetarse...

Page 36: ...a del motor Para ello coja la bomba con la mano y conecte brevemente la bomba La bomba se mueve en sentido contrario giro hacia la izquier da respecto al giro del motor En caso de sentido de giro err...

Page 37: ...xtra os La bomba no tiene potencia La bomba absorbe aire debido a un des censo demasiado fuerte del nivel del l quido Compruebe el funcionamiento ajuste del control de nivel La tuber a de impulsi n es...

Page 38: ...nel trattamento e depurazione delle acque reflue e nell ingegneria ambientale nell ingegneria di processo e industriale Le pompe sono realizzate in acciaio inossidabile il motore 1 4301 e materie plas...

Page 39: ...infortuni Osservare tutte le norme vigenti in materia di prevenzione degli infortuni sul lavoro AVVISO Pericolo di scosse elettriche Prevenire qualsiasi rischio derivante dall ener gia elettrica Appli...

Page 40: ...tazione indicato dalla freccia posta sul lato superiore del corpo motore A tal fine tenere in mano opportunamente la pompa Avviare brevemente la pompa La pompa avr un movimento contrario al senso di r...

Page 41: ...anei La pompa non fornisce portata La pompa aspira aria per effetto di un eccessivo abbassamento del livello del liquido Verificare il funzionamento l impostazio ne del regolatore di livello Tubazione...

Page 42: ...e processo As bombas s o constitu das por um motor em a o inoxid vel 1 4301 e por material comp sito parte hidr ulica s o por regra submers veis s podem ser instaladas na vertical de forma fixa ou por...

Page 43: ...DO Perigo de choque el ctrico Devem ser eliminados quaisquer perigos causa dos pela energia el ctrica As directivas das regula es locais ou gerais por exemplo CEI VDE etc e das empresas de forneciment...

Page 44: ...corpo do motor Para isso segurar a bomba na direc o correcta Lig la brevemente Desta forma a bomba d solavancos na direc o contr ria para a esquerda da rota o do motor Se o sentido de rota o estiver...

Page 45: ...ligado sem autoriza o retirar a bomba do dep sito remover os corpos estranhos A bomba n o tem pot ncia A bomba aspira ar porque o n vel do flui do demasiado baixo Verificar o funcionamento regula o d...

Page 46: ...0 mm 1 4301 5 5 1 TS 40 10 A 1 230 50 2 10M KA TS 40 40 Rp 1 10 m 10 14 A A 3 1 230 1 230 V 3 400 V 50 Hz 2 2 10M KA m 10 5 2 150 mg l 1 4301 AISI 304 10 mm 1 230 V 10 3 400 V 10 50 Hz IP 68 2900 1 mi...

Page 47: ...47 5 3 10 m A 1 1 6 6 1 1 5 TS 40 23 10 mm R 1 20 1 WSK 3 1 7 VDE 7 1 R 1 7 1 1 TS 40 1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 R1 WILO SE 03 2017...

Page 48: ...48 7 1 2 7 2 VDE 16 A 30 mA 3 mm 3 400V DM 4 4 x 1 02 U V W PE 8 8 1 U V W PE 2 8 2 2 2a S3 2b S1 9 1 1 21 5 2 WILO SE 03 2017...

Page 49: ...10 WILO Service WILO 11 Wilo WILO WSK WILO SE 03 2017 12 www wilo recycling com 49...

Page 50: ...till avvattning fr n fastighet eller tomt till avlopps och vattendistribution inom milj och reningsteknik inom industri och processteknik Pumparna r tillverkade av rostfritt st l motor 1 4301 och pla...

Page 51: ...lser VARNING Risk f r personskador G llande f reskrifter f r att undvika olyckor m ste f ljas VARNING Risk f r elektrisk st t Eventuella risker i samband med elektrisk str m m ste undanr jas Lokala el...

Page 52: ...ovansida H ll pumpen i handen Sl p pumpen en kort stund Pumpen roterar i motsatt riktning t v nster till motorn Om pumpen roterar i fel riktning m ste2 faser skiftas i n tanslutningen 8 2 Inst llning...

Page 53: ...rna fr n pumpenp D lig pumpeffekt Pumpen pumpar luft p grund av att vattenniv n r f r l g Kontrollera att niv regleringen fungerar och r korrekt inst lld Tryckledningen r tillt ppt Demontera ledningen...

Page 54: ...vesi ja vesitaloudessa ymp rist ja puhdistustekniikassa teollisuus ja menetelm tekniikassa Pumput tehd n ruostumattomasta ter ksest moottori 1 4301 ja muovista hydrauliikka hukutetaan p s nt isesti up...

Page 55: ...nnettomuuden ehk isemiseksi annettuja ohjeita on noudatettava VAROITUS S hk iskun vaara S hk energian kautta tapahtuvat vaaratilan teet on ehk ist v Paikallisia ja yleisi esim IEC VDE jne sek paikalli...

Page 56: ...otteessa ja k ynnistet n hetkeksi Pumppu nyk isee t ll in py rimissuuntaa vastakkaiseen suuntaan moot torin py rint varten Jos py rimissuunta on v r on 2 vaihdejohtoa vaihdettava kesken n 8 2 Taso oh...

Page 57: ...p lle nosta pumppu poista vieraat esineet Pumpussa ei ole tehoa Pumppu imee ilmaa nestetason lasket tua liian alas Tarkista vipan s t Paineputki on tukossa Pura ja puhdista johto WILO SE 03 2017 12 H...

Page 58: ...milj og vandrensningsteknik inden for industri og procesteknik Pumperne best r af rustfrit st l motor 1 4301 og kunst stof hydraulik arbejder normalt i oversv mmet tilstand ned dykket kan kun opstille...

Page 59: ...EL Risiko for elektrisk st d Fare p grund af elektrisk energi skal udelukkes Anvisningerne i lokale eller generelle forskrifter fx IEC VDE osv og fra det stedlige energifor syningsselskab skal overhol...

Page 60: ...kker nu i modsat retning venstredrejning af motorrotationen Ved forkert rotationsretning skal der byttes om p 2 faser i nettilslutningen 8 2 Indstil niveaustyringen FORSIGTIG Risiko for beskadigelse a...

Page 61: ...et fjernes Pumpen har ingen effekt Pumpen suger luft ind fordi v skespej let er sunket for meget Kontroller niveaustyringens funktion indstilling Trykledningen er tilstoppet Ledningen afmonteres og re...

Page 62: ...ter letek h z s telek v zelvezet s re szennyv z s v zgazd lkod s k rnyezettechnika s tiszt t telepek ipari technol gi k A szivatty k rozsdamentes ac l motorral 1 4301 s m anyag hidraulik val k sz lnek...

Page 63: ...t csak a helyi el r sok szerint s csak szakemberrel lehet elv geztetni FIGYELEM Szem lyi s r l s vesz lye A balesetmegel z s rv nyes rendelkez seit be kell tartani FIGYELEM Villamos ram t s vesz lye M...

Page 64: ...lev a forg sir nyt jelz ny l mutatja Ennek sor n a szivatty t megfelel en a k zben kell tartani A szivatty t r vid id re be kell kapcsolni Ekkor a szivatty a motor forg sir ny val ellent tes ir nyba...

Page 65: ...nincs teljes tm nye A szivatty leveg t sz v be a folyad kt k r t lzott lecs kken se miatt A szintvez rl s m k d s t be ll t s t ellen rizni kell A nyom cs elt m d tt A cs vezet ket le kell szerelni s...

Page 66: ...niu wod i ciekami technice ochrony rodowiska i oczyszczaniu ciek w technice przemys owej i in ynierii chemicznej Pompy s ze stali nierdzewnej silnik 1 4301 i tworzywa sztucznego system hydrauliczny z...

Page 67: ...howy personel OSTRZE ENIE Zagro enie odniesienia obra e W celu unikni cia wypadku nale y przestrzega istniej cych przepis w OSTRZE ENIE Niebezpiecze stwo pora enia pr dem Wykluczy zagro enia spowodowa...

Page 68: ...trolowany przed ka dym zanurzeniem w medium t oczenia W a ciwy kierunek obrotu jest ozna czony strza k na g rnej stronie korpusu silnika Dlatego nale y pomp odpowiednio trzyma w d oni kr tko w czy po...

Page 69: ...enki Usun zanieczyszczenia Pompa nie ma mocy Pompa zasysa powietrze przez zbyt silne obni enie lustra cieczy Sprawdzi funkcjonowanie ustawienie kontroli Poziomu Zapchany przew d t oczny Przew d zdj i...

Page 70: ...ch technologi v oblastech pr myslov ch a technologick ch pro ces erpadla jsou vyrobena z nerezav j c oceli motor 1 4301 a um l hmoty hydraulika jsou zpravidla vystavena zaplaven pono en mohou b t inst...

Page 71: ...A Nebezpe ohro en zdrav osob Je t eba dodr ovat platn bezpe nostn p edpisy V STRAHA Nebezpe zasa en elektrick m proudem Je nutno vylou it ohro en elektrick m prou dem Je t eba dodr ovat obecn a m stn...

Page 72: ...uzdra motoru Za t mto elem erpadlo vhodn uchopte a nakr tko je spus te erpadlo sebou kubne v opa n m sm ru ot en doleva ot en motoru V p pad chybn ho smyslu ot en je nutno pro hodit 2 f ze s ov p pojk...

Page 73: ...yt hn te erpadlo z j mky odstra te ciz stice erpadlo nepod v dn v kon erpadlo nas v vzduch vinou nadm rn ho poklesu vodn hladiny Zkontrolujte funk nost resp nastaven hladinov regulace Ucpan v tla n po...

Page 74: ...5 1 TS 40 10 A 1 230 50 2 10M KA TS 40 40 Rp 1 10 10 14 A A 3 1 230 1 230 3 400 50 2 2 10M KA 10 5 2 150 1 4301 AISI 304 10 1 230 10 3 400 10 50 IP 68 2900 1 50 P1 P2 S1 200 S3 25 2 5 7 5 20 1 50 1 3...

Page 75: ...75 5 3 10 A 1 1 6 6 1 Fig 1 5 TS 40 23 10 R 1 20 1 3 1 7 IEC VDE 7 1 A R 1 7 1 1 TS 40 1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 R1 WILO SE 03 2017...

Page 76: ...76 7 1 2 7 2 EVU VDE 16 A 30 3 3 400V DM 4 4 x 1 02 U V W PE 8 8 1 2 8 2 2 2a S3 2b S1 9 WILO SE 03 2017...

Page 77: ...1 1 21 5 2 10 Wilo 11 Wilo 12 www wilo recycling com WILO WILO SE 03 2017 77...

Page 78: ...20 2011 RU DE 24 01948 26 12 2014 25 12 2019 RU DE 24 01949 26 12 2014 25 12 2019 RU DE 24 01946 26 12 2014 25 12 2019 III 1 WILO SE 2 123592 20 7 495 781 06 90 7 495 781 06 91 E mail wilo wilo ru 220...

Page 79: ...ons nationales les transposant EU EG KONFORMIT TSERKL RUNG EU EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE UE CE Als Hersteller erkl ren wir hiermit dass die Pumpenbauarten der Baureihen We...

Page 80: ...askiner 2006 42 EF Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014 30 EF 2006 42 2014 30 2006 42 2014 30 WILO SE prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uveden ch evropsk ch sm rni...

Page 81: ...Machines 2006 42 EG Elektromagnetische Compatibiliteit 2014 30 EG WILO SE jiddikjara li l prodotti spe ifikati f din id dikjarazzjoni huma konformi mad direttivi Ewropej li jsegwu u mal le islazzjoni...

Page 82: ......

Page 83: ...2785961 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 618 220 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 5229 info wilo lv Lebanon WILO LEBANON SARL Jdeideh 1202 2...

Page 84: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Reviews: