background image

2.7 Neleistinas eksploatavimas

Pristatyto gaminio eksploatavimo sauga gali 

būti  garantuojama  tik  naudojant  gaminį  pagal 

paskirtį, kaip nurodyta eksploatavimo instrukcijos 

4 skirsnyje. Draudžiama nepasiekti kataloge (duo

-

menų lape) nurodytų ribinių verčių arba viršyti jas.

SK

1. O tomto dokumente 

Originál  návodu  na  obsluhu  je  vo  angličtine. 

Všetky ďalšie jazykové verzie sú prekladom origi

-

nálu návodu na obsluhu.

Návod na montáž a obsluhu je súčasťou výrobku. 

Musí  byť  vždy  k  dispozícii  v  blízkosti  výrobku. 

Presné dodržanie tohto pokynu je predpokladom 

pre správne používanie a obsluhu výrobku.

Návod na montáž a obsluhu zodpovedá vyhoto

-

veniu  výrobku  a  stavu  bezpečnostno-technic

-

kých noriem položeným za základ v čase tlače.

Vyhlásenie o zhode ES:

Kópia  vyhlásenia  o  zhode  ES  je  súčasťou  tohto 

návodu na obsluhu. Pri vykonaní vopred neodsú-

hlasených technických zmien na konštrukčných 

typoch uvedených v danom vyhlásení stráca toto 

vyhlásenie svoju platnosť. 

2. Bezpečnosť

Tento návod na obsluhu obsahuje základné pokyny, 

ktoré  treba  dodržiavať  pri  inštalácii,  prevádzke  a 

údržbe. Preto je nevyhnutné, aby si tento návod na 

obsluhu pred montážou a uvedením do prevádz

-

ky  mechanik,  ako  aj  príslušný  odborný  personál/

prevádzkovateľ,  bezpodmienečne  prečítal.  Okrem 

všeobecných bezpečnostných pokynov, uvedených 

v tomto hlavnom bode Bezpečnosť, je nevyhnutné 

dodržiavať aj špeciálne bezpečnostné pokyny uve

-

dené v nasledujúcich hlavných bodoch

s varovnými symbolmi.

 

Všeobecný výstražný symbol

 

Nebezpečenstvo elektrického napätia

 

 

UŽITOČNÁ INFORMÁCIA

2.1 Kvalifikácia personálu

Personál  pre  montáž,  obsluhu  a  údržbu  musí 

preukázať  príslušnú  kvalifikáciu  pre  tieto  práce. 

Oblasť  zodpovednosti,  kompetencie  a  kontrolu 

personálu  musí  zabezpečiť  prevádzkovateľ.  Ak 

personál nedisponuje potrebnými vedomosťami, 

tak sa musí vykonať jeho vyškolenie a poučenie. V 

prípade potreby môže prevádzkovateľ požiadať o 

vyškolenie personálu výrobcu produktu.

2.2  Riziká pri nedodržaní bezpečnostných poky

-

nov

Nerešpektovanie bezpečnostných pokynov môže 

mať za následok ohrozenie osôb, životného pro

-

stredia a produktu/zariadenia. Nerešpektovaním 

bezpečnostných  pokynov  sa  strácajú  akékoľvek 

nároky na náhradu škody. Ich nerešpektova-

nie môže jednotlivo so sebou prinášať napríklad 

nasledovné ohrozenia:

•  ohrozenie  osôb  účinkami  elektrického  prúdu, 

mechanickými a bakteriologickými vplyvmi,

•  ohrozenie  životného  prostredia  presakovaním 

nebezpečných látok,

• vecné škody,

• zlyhanie dôležitých funkcií výrobku/zariadenia,

• zlyhanie predpísaných postupov údržby a opra

-

vy.

2.3 Bezpečná práca

Je nevyhnutné dodržiavať bezpečnostné pokyny 

uvedené v tomto návode na obsluhu, existujúce 

národné  predpisy  týkajúce  sa  prevencie  úrazov, 

ako aj prípadné interné pracovné, prevádzkové a 

bezpečnostné predpisy prevádzkovateľa.

2.4 Bezpečnostné pokyny pre prevádzkovateľa

Tento  prístroj  smú  používať  deti  staršie  ako  8 

rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmys

-

lovými  alebo  duševnými  schopnosťami,  resp.  s 

nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí. 

Podmienkou je, aby prístroj používali pod dozo

-

rom alebo aby im boli poskytnuté pokyny týka

-

júce sa bezpečného používania prístroja a aby si 

uvedomovali súvisiace nebezpečenstvá. Deti sa s 

prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú 

vykonávať deti bez dozoru.

• Ak horúce alebo studené komponenty výrobku/

zariadenia  predstavujú  nebezpečenstvo,  musia 

byť na mieste inštalácie zabezpečené proti doty

-

ku.

• Ochrana pred dotykom pre pohybujúce sa kom-

ponenty (napr. spojka) sa pri produkte, ktorý je v 

prevádzke, nesmie odstrániť.

• Priesaky (napr. tesnenie hriadeľa) nebezpečných 

čerpaných médií (napr. výbušné, jedovaté, horúce) 

musia byť odvádzané tak, aby pre osoby a životné 

prostredie nevznikalo žiadne nebezpečenstvo. Je 

nutné dodržiavať národné zákonné ustanovenia.

• Je nevyhnutné vylúčiť ohrozenia vplyvom elek

-

trickej energie. Nariadenia miestnych alebo vše-

obecných predpisov [napr. IEC, VDE atď.] a naria

-

denia  miestnych  dodávateľských  energetických 

podnikov sa musia rešpektovať.

2.5  Bezpečnostné pokyny pre montážne a údrž

-

bové práce

Prevádzkovateľ musí dbať o to, aby všetky mon

-

tážne  a  údržbové  práce  vykonával  oprávnený  a 

kvalifikovaný odborný personál, ktorý dôkladným 

štúdiom  návodu  na  obsluhu  získal  dostatočné 

informácie. Práce na produkte/zariadení sa môžu 

vykonávať,  len  keď  je  odstavené.  Postup  pre 

odstavenie produktu/zariadenia, ktorý je popísaný 

v návode na montáž a obsluhu, je nutné bezpod

-

mienečne  dodržať.  Bezprostredne  po  ukončení 

prác musia byť všetky bezpečnostné a ochranné 

zariadenia opäť namontované resp. uvedené do 

funkcie.

2.6  Svojvoľná úprava a výroba náhradných die

-

lov

Svojvoľná  úprava  a  výroba  náhradných  dielov 

ohrozujú  bezpečnosť  výrobku/personálu  a  spô

-

sobujú  stratu  platnosti  uvedených  vyhlásení 

výrobcu, ktoré sa týkajú bezpečnosti. Zmeny na 

výrobku sú prípustné len po dohode s výrobcom. 

Originálne náhradné diely a výrobcom schválené 

príslušenstvo  slúžia  bezpečnosti.  Použitím  iných 

dielov  zaniká  zodpovednosť  za  škody,  ktoré  na 

základe toho vzniknú.

2.7 Neprípustné spôsoby prevádzkovania

Bezpečnosť  prevádzky  dodaného  výrobku  je 

zaručená len pri používaní podľa predpisov, zod

-

povedajúc odseku 4 návodu na obsluhu. Hraničné 

hodnoty uvedené v katalógu/údajovom liste 

nesmú byť v žiadnom prípade nedosiahnuté, resp. 

prekročené.

SL

1. O dokumentu

Izvorno navodilo za obratovanje je napisano v 

angleščini.  Navodila  v  drugih  jezikih  so  prevod 

izvornega navodila za obratovanje.

Navodila za uporabo in vgradnjo so sestavni del 

naprave.  Vedno  naj  bodo  na  razpolago  v  bližini 

naprave.  Natančno  upoštevanje  teh  navodil  je 

temeljni pogoj za namensko uporabo in pravilno 

upravljanje naprave. 

Navodila za uporabo in vgradnjo ustrezajo izvedbi 

naprave in temeljnim varnostno-tehničnim stan

-

dardom ob tisku.

Izjava o skladnosti CE:

Kopija izjave o skladnosti CE je sestavni del tega 

navodila za obratovanje.

Pri tehničnih spremembah tam navedenih kon

-

strukcij, ki niso bile dogovorjene z nami, ta izjava 

preneha veljati.

2. Varnost

To navodilo za obratovanje vsebuje temeljna opo-

zorila, ki jih je treba upoštevati pri vgradnji, obra-

tovanju  in  vzdrževanju.  Zato  morajo  to  navodilo 

za obratovanje pred vgradnjo in prvim zagonom 

obvezno prebrati monter ter pristojno strokovno 

osebje/uporabnik. Poleg v tem razdelku o varnos-

ti navedenih splošnih varnostnih navodil je treba 

upoštevati tudi posebna varnostna navodila ob 

simbolih za nevarnost v naslednjih razdelkih.

 Znak za splošno nevarnost
 

Nevarnost zaradi električne napetosti

 OPOMBA:

2.1 Strokovnost osebja

Osebje  za  vgradnjo,  upravljanje  in  vzdrževanje 

mora biti ustrezno kvalificirano za opravljanje teh 

del. Uporabnik mora zagotavljati odgovornost, 

pristojnost in nadzor osebja. Če osebje nima pot

-

rebnega znanja, ga je treba izšolati in uvesti v delo. 

Če je potrebno, to po naročilu uporabnika lahko 

izvede proizvajalec.

2.2  Nevarnosti pri neupoštevanju varnostnih 

navodil

Neupoštevanje varnostnih navodil lahko povzroči 

nevarnost za osebe, okolje in proizvod/napravo. 

Neupoštevanje varnostnih navodil ima za posle-

dico izgubo vsakršne pravice do odškodninskih 

zahtevkov. V posameznih primerih lahko neupo-

števanje povzroči naslednje nevarnosti: 

• ogrožanje oseb zaradi električnih, mehanskih in 

bakterioloških vplivov,

•  ogrožanje  okolja  zaradi  izpuščanja  nevarnih 

snovi,

• materialna škoda,

• odpoved pomembnih funkcij proizvoda/naprave,

•  odpoved  predpisanih  vzdrževalnih  in  servisnih 

postopkov.

2.3 Varno delo

Upoštevati je treba v tem navodilu za obratovanje 

navedena  varnostna  navodila,  državne  predpise 

za  preprečevanje  nesreč  ter  morebitne  interne 

predpise o delu, obratovanju in varnosti.

2.4 Varnostna navodila za uporabnika

To napravo lahko uporabljajo otroci, ki so sta-

rejši od 8 let, in osebe z omejenimi senzoričnimi 

ali duševnimi sposobnostmi oz. s pomanjkljivimi 

izkušnjami in znanjem, če so nadzorovani ali so 

dobili navodila glede varne uporabe naprave in če 

razumejo obstoječo nevarnost. Otroci se z napra

-

vo ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo čistiti 

naprave, če jih nihče ne nadzoruje.

• Če vroče ali mrzle komponente proizvoda/napra

-

ve predstavljajo nevarnost, jih je treba na mestu 

vgradnje zavarovati pred dotikom.

• Zaščita pred dotikom za premikajoče se kompo

-

nente (npr. spojka) pri obratovanju proizvoda ne 

sme biti odstranjena.

•  Puščanje  (npr.  tesnilo  gredi)  nevarnih  medijev 

(npr. eksplosivni, strupeni, vroči mediji) mora biti 

speljano  tako,  da  ne  pride  do  ogrožanja  oseb 

in  okolja.  Upoštevati  je  treba  državna  zakonska 

določila.

• Odpravite nevarnosti v zvezi z električno ener

-

gijo. Upoštevajte obvezne krajevne ali splošne 

predpise [npr. IEC, VDE itd.] in navodila krajevnega 

podjetja za distribucijo električne energije

.

2.5  

Samovoljne spremembe in proizvodnja 

nadomestnih delov

Spremembe na proizvodu so dovoljene samo po 

dogovoru z izdelovalcem. Originalni nadomestni 

deli in dodatna oprema, ki ga potrdi izdelovalec, 

zagotavljajo varnost. Uporaba drugih delov lahko 

izniči jamstvo za posledice, ki izvirajo iz nje.

2.6 Nedovoljeni načini uporabe

Varno delovanje dobavljenega proizvoda je zago-

tovljeno le pri namenski uporabi v skladu s pog-

lavjem 4 navodil za obratovanje. Mejnih vrednosti, 

navedenih v katalogu/podatkovnem listu, nikakor 

ne smete prekoračiti.

2.7 Nedovoljeni načini uporabe

Varno delovanje dobavljenega proizvoda je zago-

tovljeno le pri namenski uporabi v skladu s poglav-

jem 4 navodila za obratovanje. Mejnih vrednosti, 

navedenih v katalogu/podatkih, nikakor ne smete 

prekoračiti.

HR

1. O ovom dokumentu 

Originalne Upute za uporabu su na engleskom 

jeziku. Verzije ovih Uputa na ostalim jezicima su 

prijevod originalnih uputa za uporabu.

Upute za ugradnju i uporabu su sastavni dio ure-

đaja. One se moraju uvijek nalaziti u blizini uređaja. 

Točno poštivanje ovih uputa je uvjet za namjensko 

korištenje i ispravno rukovanje uređajem.

Upute za ugradnju i uporabu odgovaraju izvedbi 

uređaja  i  aktualnom  stanju  relevantnih  sigurno

-

Summary of Contents for Drain TS 40

Page 1: ...service nl Inbouw en bedieningsvoorschriften es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione pt Manual de Instala o e funcionamento el sv Monterings och...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2a Fig 2b 11 24 a b c d TS 40 10 TS 40 10A 407 273 245 1 13 TS 40 14 TS 40 14A 424 290 245 1 15...

Page 3: ...schriften 30 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 34 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 38 pt Manual de Instala o e funcionamento 42 el 46 sv Monterings och sk tselanvisning 50...

Page 4: ...herheit des Produktes Personals und setzen die vom Hersteller abgegebenen Erkl rungenzurSicherheitau erKraft Ver nderungen des Produktes sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zul ssig Originalers...

Page 5: ...5Consignes de s curit pour les travaux de montageetd entretien L op rateur est tenu de veiller ce que tous les travauxd entretienetdemontagesoienteffectu s par du personnel agr et qualifi suffisammen...

Page 6: ...seguridad que aparecen en estas instrucciones de funciona miento las normativas nacionales vigentes para la prevenci ndeaccidentes as comocualquierposi ble norma interna de trabajo manejo y seguridad...

Page 7: ...mbolos de perigo devemserrigorosamenteobservadas S mbolodeperigogeral Perigodevidoatens oel ctrica INDICA O TIL 2 1Qualifica odepessoal O pessoal respons vel pela montagem opera o e manuten o deve dis...

Page 8: ...n danyap lamaz So ukveyas cakbile enler r nde tesistetehlike olu turdu unda bunlarla temas n m teri taraf n dan nlenmesigerekir Hareketli bile enlerin temas korumas rn kap lin i letimdebulunan r nden...

Page 9: ...v denne enheten Den skal hele tiden v re til gjengelig i n rheten av enheten Det er en forut setning for riktig bruk og betjening av enheten at denneveiledningenf lgesn ye Monterings og driftsveiledni...

Page 10: ...ngen modsvarer produktets konstruktion og opfylder de g lden de anvendte sikkerhedstekniske standarder da vejledningenblevtrykt EF konformitetserkl ring En kopi af EF konformitetserkl ringen er inde h...

Page 11: ...ejinstrukcjiobs ugi Wraziedokonanianieuzgodnionejznamimody fikacji technicznej wymienionych w niej podze spo wniniejszadeklaracjatraciswoj wa no 2 Bezpiecze stwo Niniejsza instrukcja obs ugi zawiera p...

Page 12: ...yaoprav 2 3Uv dom l bezpe n pr ce Je nutn db t na bezpe nostn pokyny uveden v tomto n vodu k obsluze st vaj c n rodn p ed pisy razov prevence jako i p padn intern pracovn provozn a bezpe nostn p edpis...

Page 13: ...eiramisega kaasnebkahjun ueteesitamise igusekaotamine Konkreetseltv ivadmittej rgimisegakaasnedant j rgmisedohud elektrilistest mehaanilistest ja bakterioloogilis testm jutustesttulenevadohudinimeste...

Page 14: ...ve un rezerves da u izgatavo a na apdraud produkta person la dro bu un d gad jum nav sp k ar ra ot ja sniegt s dro bas garantijas Izmai as ra ojum dr kst veikt tikai vienojoties ar ra ot ju Ori in l...

Page 15: ...om schv len pr slu enstvo sl ia bezpe nosti Pou it m in ch dielov zanik zodpovednos za kody ktor na z kladetohovznikn 2 7Nepr pustn sp sobyprev dzkovania Bezpe nos prev dzky dodan ho v robku je zaru e...

Page 16: ...i proizvoda i stanju bezbednos no tehni kih standarda koji predstavljaju njegovu osnovuutrenutku tampanja EUizjavaouskla enosti Primerak EU izjave o uskla enosti je sastavni deo ovog uputstva za rukov...

Page 17: ...tilizat de c tre persoane inclusiv copii cu capacit i fizice senzoriale sau psihice limitate sau de persoane f r experien i sau n necu no tin de cauz cu excep ia situa iilor c nd siguran a lor este su...

Page 18: ...und Beh ltern Sie werden eingesetzt zur Haus und Grundst cksentw sserung in der Abwasser und Wasserwirtschaft in der Umwelt und Kl rtechnik in Industrie und Verfahrenstechnik Die Pumpen sind aus rost...

Page 19: ...Anschluss Installation und elektrischer Anschluss sind gem rtlicher Vorschriften und nur durch Fachpersonal durchzuf hren WARNUNG Gefahr von Personensch den Die bestehenden Vorschriften zur Unfallver...

Page 20: ...r dem Eintauchen in das F rdermedium gepr ft werden Die richtige Drehrichtung wird durch einen Drehrichtungspfeil auf der Oberseite des Motorgeh uses angezeigt Dazu die Pumpe entsprechend in der Hand...

Page 21: ...en Diese Produkte nur bei daf r vorgesehenen zer tifizierten Sammelstellen abgeben rtlich geltende Vorschriften beachten Informationen zur ordnungsgem en Entsorgung bei der rtlichen Gemeinde der n chs...

Page 22: ...d domestic waste disposal in industrial and process engineering The pumps are made from stainless steel 1 4301 and plas tic hydraulic are normally submerged by the flow medium can be installed station...

Page 23: ...ly by qualified personnel WARNING Risk of personal injury The relevant accident precaution regulations must be observed WARNING Risk of electric shock Potential dangers caused by electrical energy mus...

Page 24: ...directional arrow on the top of the motor housing Hold the pump in your hand Briefly switch on the pump The pump will move in the opposite direction to the motor If the direction of rotation is incor...

Page 25: ...nly hand over these products at designated certified collecting points Observe the locally applicable regulations Please consult your local municipality the near est waste disposal site or the dealer...

Page 26: ...cations industrielles Les pompes chemise moteur en inox 1 4301 AISI 304 corps de pompe et hydraulique en mati re synth tique sont en r gle g n rale compl tement inond es immerg es les pompes peuvent t...

Page 27: ...x normes en vigueur AVERTISSEMENT Risque de dommages cor porels Il convient d observer les consignes en vue d exclure tout risque d accident AVERTISSEMENT Risque de d charge lec trique Il y a galement...

Page 28: ...e fonctionner la pompe bri vement La pompe tourne alors dans la direction inverse rotation vers la gauche la rotation du moteur Si le sens de rotation est incorrect permuter 2 fils de phase sur l arri...

Page 29: ...de collecte certifi s pr vus cet effet Respecter les prescriptions locales en vigueur Pour des informations sur l limination correcte s adresser la municipalit locale au centre de traitement des d ch...

Page 30: ...schachten putten en containers Deze worden toegepast voor huis en perceelontwatering in de afvalwater en watertechniek in de milieu en zuiveringstechniek in de industrie en procestechnologie De pompe...

Page 31: ...aar voor persoonlijk letsel De bestaande voorschriften betreffende het voorkomen van ongevallen dienen te worden nageleefd WAARSCHUWING Elektrocutiegevaar Gevaren verbonden aan het gebruik van elek tr...

Page 32: ...and houden en de pomp kort inschakelen Daarbij geeft de pomp een in de tegengestelde richting linksom van de motordraairichting Bij een verkeerde draairichting moeten 2 fasen van de aansluiting op het...

Page 33: ...acht te worden genomen Geef deze producten alleen af bij de daarvoor bedoelde gecertificeerde verzamelpunten Neem de lokale voorschriften in acht Vraag naar informatie over de correcte afvoer bij de...

Page 34: ...saneamiento en la depuraci n en la t cnica industrial y de procesos Las bombas son de pl stico hidr ulicas y poseen un motor de acero inoxidable AISI 304 est n normalmente sumergidas s lo se pueden in...

Page 35: ...vigentes de prevenci n de accidentes ADVERTENCIA Peligro por tensi n el ctrica Es preciso excluir la posibilidad de que se pro duzcan riesgos debidos a la energ a el ctrica As pues deber n respetarse...

Page 36: ...a del motor Para ello coja la bomba con la mano y conecte brevemente la bomba La bomba se mueve en sentido contrario giro hacia la izquier da respecto al giro del motor En caso de sentido de giro err...

Page 37: ...xtra os La bomba no tiene potencia La bomba absorbe aire debido a un des censo demasiado fuerte del nivel del l quido Compruebe el funcionamiento ajuste del control de nivel La tuber a de impulsi n es...

Page 38: ...nel trattamento e depurazione delle acque reflue e nell ingegneria ambientale nell ingegneria di processo e industriale Le pompe sono realizzate in acciaio inossidabile il motore 1 4301 e materie plas...

Page 39: ...infortuni Osservare tutte le norme vigenti in materia di prevenzione degli infortuni sul lavoro AVVISO Pericolo di scosse elettriche Prevenire qualsiasi rischio derivante dall ener gia elettrica Appli...

Page 40: ...tazione indicato dalla freccia posta sul lato superiore del corpo motore A tal fine tenere in mano opportunamente la pompa Avviare brevemente la pompa La pompa avr un movimento contrario al senso di r...

Page 41: ...anei La pompa non fornisce portata La pompa aspira aria per effetto di un eccessivo abbassamento del livello del liquido Verificare il funzionamento l impostazio ne del regolatore di livello Tubazione...

Page 42: ...e processo As bombas s o constitu das por um motor em a o inoxid vel 1 4301 e por material comp sito parte hidr ulica s o por regra submers veis s podem ser instaladas na vertical de forma fixa ou por...

Page 43: ...DO Perigo de choque el ctrico Devem ser eliminados quaisquer perigos causa dos pela energia el ctrica As directivas das regula es locais ou gerais por exemplo CEI VDE etc e das empresas de forneciment...

Page 44: ...corpo do motor Para isso segurar a bomba na direc o correcta Lig la brevemente Desta forma a bomba d solavancos na direc o contr ria para a esquerda da rota o do motor Se o sentido de rota o estiver...

Page 45: ...ligado sem autoriza o retirar a bomba do dep sito remover os corpos estranhos A bomba n o tem pot ncia A bomba aspira ar porque o n vel do flui do demasiado baixo Verificar o funcionamento regula o d...

Page 46: ...0 mm 1 4301 5 5 1 TS 40 10 A 1 230 50 2 10M KA TS 40 40 Rp 1 10 m 10 14 A A 3 1 230 1 230 V 3 400 V 50 Hz 2 2 10M KA m 10 5 2 150 mg l 1 4301 AISI 304 10 mm 1 230 V 10 3 400 V 10 50 Hz IP 68 2900 1 mi...

Page 47: ...47 5 3 10 m A 1 1 6 6 1 1 5 TS 40 23 10 mm R 1 20 1 WSK 3 1 7 VDE 7 1 R 1 7 1 1 TS 40 1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 R1 WILO SE 03 2017...

Page 48: ...48 7 1 2 7 2 VDE 16 A 30 mA 3 mm 3 400V DM 4 4 x 1 02 U V W PE 8 8 1 U V W PE 2 8 2 2 2a S3 2b S1 9 1 1 21 5 2 WILO SE 03 2017...

Page 49: ...10 WILO Service WILO 11 Wilo WILO WSK WILO SE 03 2017 12 www wilo recycling com 49...

Page 50: ...till avvattning fr n fastighet eller tomt till avlopps och vattendistribution inom milj och reningsteknik inom industri och processteknik Pumparna r tillverkade av rostfritt st l motor 1 4301 och pla...

Page 51: ...lser VARNING Risk f r personskador G llande f reskrifter f r att undvika olyckor m ste f ljas VARNING Risk f r elektrisk st t Eventuella risker i samband med elektrisk str m m ste undanr jas Lokala el...

Page 52: ...ovansida H ll pumpen i handen Sl p pumpen en kort stund Pumpen roterar i motsatt riktning t v nster till motorn Om pumpen roterar i fel riktning m ste2 faser skiftas i n tanslutningen 8 2 Inst llning...

Page 53: ...rna fr n pumpenp D lig pumpeffekt Pumpen pumpar luft p grund av att vattenniv n r f r l g Kontrollera att niv regleringen fungerar och r korrekt inst lld Tryckledningen r tillt ppt Demontera ledningen...

Page 54: ...vesi ja vesitaloudessa ymp rist ja puhdistustekniikassa teollisuus ja menetelm tekniikassa Pumput tehd n ruostumattomasta ter ksest moottori 1 4301 ja muovista hydrauliikka hukutetaan p s nt isesti up...

Page 55: ...nnettomuuden ehk isemiseksi annettuja ohjeita on noudatettava VAROITUS S hk iskun vaara S hk energian kautta tapahtuvat vaaratilan teet on ehk ist v Paikallisia ja yleisi esim IEC VDE jne sek paikalli...

Page 56: ...otteessa ja k ynnistet n hetkeksi Pumppu nyk isee t ll in py rimissuuntaa vastakkaiseen suuntaan moot torin py rint varten Jos py rimissuunta on v r on 2 vaihdejohtoa vaihdettava kesken n 8 2 Taso oh...

Page 57: ...p lle nosta pumppu poista vieraat esineet Pumpussa ei ole tehoa Pumppu imee ilmaa nestetason lasket tua liian alas Tarkista vipan s t Paineputki on tukossa Pura ja puhdista johto WILO SE 03 2017 12 H...

Page 58: ...milj og vandrensningsteknik inden for industri og procesteknik Pumperne best r af rustfrit st l motor 1 4301 og kunst stof hydraulik arbejder normalt i oversv mmet tilstand ned dykket kan kun opstille...

Page 59: ...EL Risiko for elektrisk st d Fare p grund af elektrisk energi skal udelukkes Anvisningerne i lokale eller generelle forskrifter fx IEC VDE osv og fra det stedlige energifor syningsselskab skal overhol...

Page 60: ...kker nu i modsat retning venstredrejning af motorrotationen Ved forkert rotationsretning skal der byttes om p 2 faser i nettilslutningen 8 2 Indstil niveaustyringen FORSIGTIG Risiko for beskadigelse a...

Page 61: ...et fjernes Pumpen har ingen effekt Pumpen suger luft ind fordi v skespej let er sunket for meget Kontroller niveaustyringens funktion indstilling Trykledningen er tilstoppet Ledningen afmonteres og re...

Page 62: ...ter letek h z s telek v zelvezet s re szennyv z s v zgazd lkod s k rnyezettechnika s tiszt t telepek ipari technol gi k A szivatty k rozsdamentes ac l motorral 1 4301 s m anyag hidraulik val k sz lnek...

Page 63: ...t csak a helyi el r sok szerint s csak szakemberrel lehet elv geztetni FIGYELEM Szem lyi s r l s vesz lye A balesetmegel z s rv nyes rendelkez seit be kell tartani FIGYELEM Villamos ram t s vesz lye M...

Page 64: ...lev a forg sir nyt jelz ny l mutatja Ennek sor n a szivatty t megfelel en a k zben kell tartani A szivatty t r vid id re be kell kapcsolni Ekkor a szivatty a motor forg sir ny val ellent tes ir nyba...

Page 65: ...nincs teljes tm nye A szivatty leveg t sz v be a folyad kt k r t lzott lecs kken se miatt A szintvez rl s m k d s t be ll t s t ellen rizni kell A nyom cs elt m d tt A cs vezet ket le kell szerelni s...

Page 66: ...niu wod i ciekami technice ochrony rodowiska i oczyszczaniu ciek w technice przemys owej i in ynierii chemicznej Pompy s ze stali nierdzewnej silnik 1 4301 i tworzywa sztucznego system hydrauliczny z...

Page 67: ...howy personel OSTRZE ENIE Zagro enie odniesienia obra e W celu unikni cia wypadku nale y przestrzega istniej cych przepis w OSTRZE ENIE Niebezpiecze stwo pora enia pr dem Wykluczy zagro enia spowodowa...

Page 68: ...trolowany przed ka dym zanurzeniem w medium t oczenia W a ciwy kierunek obrotu jest ozna czony strza k na g rnej stronie korpusu silnika Dlatego nale y pomp odpowiednio trzyma w d oni kr tko w czy po...

Page 69: ...enki Usun zanieczyszczenia Pompa nie ma mocy Pompa zasysa powietrze przez zbyt silne obni enie lustra cieczy Sprawdzi funkcjonowanie ustawienie kontroli Poziomu Zapchany przew d t oczny Przew d zdj i...

Page 70: ...ch technologi v oblastech pr myslov ch a technologick ch pro ces erpadla jsou vyrobena z nerezav j c oceli motor 1 4301 a um l hmoty hydraulika jsou zpravidla vystavena zaplaven pono en mohou b t inst...

Page 71: ...A Nebezpe ohro en zdrav osob Je t eba dodr ovat platn bezpe nostn p edpisy V STRAHA Nebezpe zasa en elektrick m proudem Je nutno vylou it ohro en elektrick m prou dem Je t eba dodr ovat obecn a m stn...

Page 72: ...uzdra motoru Za t mto elem erpadlo vhodn uchopte a nakr tko je spus te erpadlo sebou kubne v opa n m sm ru ot en doleva ot en motoru V p pad chybn ho smyslu ot en je nutno pro hodit 2 f ze s ov p pojk...

Page 73: ...yt hn te erpadlo z j mky odstra te ciz stice erpadlo nepod v dn v kon erpadlo nas v vzduch vinou nadm rn ho poklesu vodn hladiny Zkontrolujte funk nost resp nastaven hladinov regulace Ucpan v tla n po...

Page 74: ...5 1 TS 40 10 A 1 230 50 2 10M KA TS 40 40 Rp 1 10 10 14 A A 3 1 230 1 230 3 400 50 2 2 10M KA 10 5 2 150 1 4301 AISI 304 10 1 230 10 3 400 10 50 IP 68 2900 1 50 P1 P2 S1 200 S3 25 2 5 7 5 20 1 50 1 3...

Page 75: ...75 5 3 10 A 1 1 6 6 1 Fig 1 5 TS 40 23 10 R 1 20 1 3 1 7 IEC VDE 7 1 A R 1 7 1 1 TS 40 1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 R1 WILO SE 03 2017...

Page 76: ...76 7 1 2 7 2 EVU VDE 16 A 30 3 3 400V DM 4 4 x 1 02 U V W PE 8 8 1 2 8 2 2 2a S3 2b S1 9 WILO SE 03 2017...

Page 77: ...1 1 21 5 2 10 Wilo 11 Wilo 12 www wilo recycling com WILO WILO SE 03 2017 77...

Page 78: ...20 2011 RU DE 24 01948 26 12 2014 25 12 2019 RU DE 24 01949 26 12 2014 25 12 2019 RU DE 24 01946 26 12 2014 25 12 2019 III 1 WILO SE 2 123592 20 7 495 781 06 90 7 495 781 06 91 E mail wilo wilo ru 220...

Page 79: ...ons nationales les transposant EU EG KONFORMIT TSERKL RUNG EU EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE UE CE Als Hersteller erkl ren wir hiermit dass die Pumpenbauarten der Baureihen We...

Page 80: ...askiner 2006 42 EF Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014 30 EF 2006 42 2014 30 2006 42 2014 30 WILO SE prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uveden ch evropsk ch sm rni...

Page 81: ...Machines 2006 42 EG Elektromagnetische Compatibiliteit 2014 30 EG WILO SE jiddikjara li l prodotti spe ifikati f din id dikjarazzjoni huma konformi mad direttivi Ewropej li jsegwu u mal le islazzjoni...

Page 82: ......

Page 83: ...2785961 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 618 220 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 5229 info wilo lv Lebanon WILO LEBANON SARL Jdeideh 1202 2...

Page 84: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Reviews: