background image

williamsjettenders.com

williamsjettenders.com

Français

27

Français

26

Ce bateau utilise un système de propulsion à jet d’eau qui lui confère des caractéristiques 
de maniabilité exceptionnelles. L’accélération produit une poussée par la turbine, le contrôle 
directionnel se fait en accélérant et en tournant le volant dans la direction voulue. Une forte 
poussée fera tourner le bateau brusquement; une faible poussée produira moins de force en 
virage. Il n’y a pas de gouvernail, il faut obligatoirement de la poussée pour avoir de la maniabilité.
Si des algues, un sac plastique ou des débris se prennent dans la turbine pendant l’utilisation, 
un phénomène de cavitation peut survenir, causant une perte de poussée. Si cette situation 
se prolonge, le moteur peut surchauffer et entrainer de graves problèmes mécaniques. S’il y a 
des signes de débris, d’algues, etc, obstruant la turbine, sortir le bateau de l’eau.
Coupez la batterie et enlevez tous les débris de la turbine. 

NE PAS faire de tentatives 

répétées de démarrage d’une annexe bloquée ou forçant, cela peut gravement 
l’endommager.
 En cas de difficulté, contactez votre concessionnaire officiel Williams.  
(Une liste complète de concessionnaires/techniciens officiels est disponible sur  
www.williamsjettenders.com)

Récupération

ATTENTION.

 

Ne pas essayer de lever ou récupérer l’annexe par le tableau arrière.  

En la relevant par l’arrière, cela provoquerait une entrée d’eau dans le moteur par le 

système d’échappement et l’endommagerait gravement.

Vanne de Remorquage

ATTENTION.

 Le risque de noyer le moteur existe. Une vanne 

de remorquage est installée. La vanne doit être dans la 

position « CLOSED » pour remorquer, et dans la position « OPEN » 
pour naviguer. Si la vanne n’est pas sur la position correcte, le 
moteur sera gravement endommagé.

Mouillage

ATTENTION.

 Ne laissez pas votre Turbojet au mouillage ou 

au port pour de longues périodes afin d’éviter l’apparition 

d’algues et coquillages qui diminueraient les performances.

Accoster sur la Plage

ATTENTION.

 

NE PAS manœuvrer dans moins de 0.60m d’eau car du sable, des 

graviers ou des algues pourraient entrer dans la turbine. NE PAS accoster sur la plage 

avec le moteur en marche. Coupez le moteur avant d’accoster car cela pourrait endommager 
la turbine et boucher le circuit de refroidissement moteur.
En repartant, poussez le bateau en eau plus profonde et balancez le d’un coté à l’autre 
plusieurs fois avant de le démarrer pour enlever le sable de la turbine – ne pas le faire peut 
endommager la turbine.

Equilibrage

ATTENTION.

 Ne pas surcharger le bateau. A toutes les vitesses, soyez conscient de 

l’assiette du bateau et répartissez les poids en conséquence.

Généralités

ATTENTION.

 Adaptez une conduite responsable et une vitesse appropriée à l’état de 

la mer. Renseignez vous sur la législation et les restrictions locales. Faites toujours un 

contrôle visuel du bateau et de ses équipements avant de l’utiliser. Respectez le programme 
de révision détaillé dans le manuel d’entretien.

AVERTISSEMENT.

 La manœuvrabilité est limitée au cours de la décélération. Apprenez 

à vous familiariser avec le maniement du bateau.

Période de Rôdage Moteur

Textron Automotive GmbH recommande de ne pas pousser le moteur au-delà de 6 000 tr/min 
pendant les 5 premières heures de fonctionnement. Cette période de rodage a un effet positif 
sur la durée de vie du moteur.

Remplissage Carburant

Dans le cadre du contrôle avant livraison, votre nouveau Turbojet a été intégralement 
testé et, éventuellement, vidangé de son carburant. Lorsque vous faites le plein, utilisez 
uniquement du carburant Super sans plomb 95-98 RON.

• 

Assurez vous que le contact est coupé.

• 

Enlevez le coussin d’assise console pour atteindre le bouchon de remplissage.

• 

Faites le plein dans un endroit ventilé.

• 

Ne pas faire déborder le réservoir; ne pas renverser de carburant.

• 

Serrez correctement le bouchon de remplissage après avoir fait le plein.

• 

Ouvrez le compartiment moteur et vérifiez le fond de cale après avoir fait le plein.

• 

Le bouchon de remplissage est équipé d’une mise à l’air intégrale.

Ne pas laver au jet d’eau autour du bouchon de remplissage car l’eau pourrait rentrer dans le 
réservoir.
IMPORTANT ! N’utilisez pas de carburant provenant de pompes à carburant portant la 
mention E85.
L’utilisation de carburant portant la mention E85 est interdite par les normes de l’EPA aux 
États-Unis. Un carburant contenant de l’éthanol peut causer des problèmes dans le circuit de 
carburant ou dans le moteur, ce qui provoquera :

• 

Des difficultés de démarrage et de fonctionnement.

• 

La détérioration des pièces en caoutchouc ou en plastique.

• 

La corrosion des pièces métalliques.

• 

Des dommages aux pièces internes du moteur.

Avant Utilisation

La pression du tubulaire varie en fonction de la température de l’air. Gonflez les compartiments 
du tubulaire à 250mB/3.6psi en suivant l’ordre indiqué sur les valves. Ne pas respecter cette 
procédure compromettra la tenue en mer et l’étanchéité totale du bateau. Les valves de 
gonflage ont des clapets quart de tour permettant un dégonflage rapide.

AVERTISSEMENT:

 les compartiments du tubulaire doivent être gonflés selon l’ordre 

indiqué pour éviter une surpression.

• 

 Vérifiez que les clapets de valves sont fermés et gonflez les compartiments de manière égale 
en commençant par l’arrière droit, l’arrière gauche puis les valves d’avant.

• 

Contrôlez qu’il n’y ait pas d’eau ou d’essence dans le fond de cale.

• 

Mettez en place et bloquez les bouchons de nable.

• 

Assurez vous que la vanne de remorquage (towing valve) est sur la position « open ».

• 

Vérifiez que les loquets de capot moteur sont bloqués.

• 

Vérifiez le fonctionnement du cordon coupe circuit.

Summary of Contents for TurboJet

Page 1: ...Owner s Handbook...

Page 2: ...Owner s Handbook English 4 21 Fran ais 22 39 Italiano 40 57 Hrvatski 58 75 Deutsch 76 93 Espa ol 94 111 williamsjettenders com...

Page 3: ...k This safety alert symbol appears throughout the Owner s Handbook and appears on various labels fitted to the tender It means attention be alert your safety is involved Please read and abide by the m...

Page 4: ...G The Operator of this boat must be of a suitable age and competence have read and understood the owner s manual and safety labels have been familiarised with the correct use of this boat possess know...

Page 5: ...emove sand from intake area failure to do so could cause damage to jet unit Trim CAUTION Do not overload the boat At all speeds be aware of trim and keep weight evenly distributed General CAUTION Oper...

Page 6: ...engine it is normal for the lamp to stay on for up to 30 seconds If the lamp stays on for longer than 30 seconds or comes on when engine is above idle STOP the engine and check for restriction in coo...

Page 7: ...ing fitted to the tender Press outer ring to engage and release adaptor 2 Start engine and immediately turn on water supply 3 Run engine at idle for approximately 1 minute to completely flush the open...

Page 8: ...sual Temperature and atmospheric pressure will affect tube pressures Check pressures regularly 11 For boats used in tropical environments the frequency of the routine maintenance should be increased a...

Page 9: ...tem using the flush attachment and a suitable container Engine Oil Change It is important to change the oil Used engine oil contains water unburned fuel and small metal particles When old oil is left...

Page 10: ...in boat information pack Bimini main picture WARNING Risk of injury or death Do not operate tender at greater than 18 knots when Bimini is raised Model shown Turbojet 445 Numbers show installation pos...

Page 11: ...dual warranties provided by their respective manufacturers In such cases any warranty claims regarding those parts must be directed to those manufacturers and not Williams Williams reserves the right...

Page 12: ...Ce symbole devrait attirer votre attention sur le message et vous r f rer au manuel d utilisation Ce symbole d alerte de s curit appara t tout au long de ce manuel d utilisation et appara t sur diff r...

Page 13: ...agir diff remment par rapport d autres bateaux que vous avez d j conduits vitesse r duite la man uvrabilit est limit e AVERTISSEMENT L utilisateur de ce bateau doit avoir l ge et les comp tences requ...

Page 14: ...responsable et une vitesse appropri e l tat de la mer Renseignez vous sur la l gislation et les restrictions locales Faites toujours un contr le visuel du bateau et de ses quipements avant de l utilis...

Page 15: ...stru e Apr s red marrage d un moteur chaud il est normal que le voyant reste allum pendant 30 secondes Si le voyant reste allum apr s 30 secondes ou s allume quand le moteur est au dessus du ralenti A...

Page 16: ...ralenti pendant 1 minute environ afin de rincer compl tement le circuit de refroidissement ouvert 4 Couper l eau 5 Laissez tourner le moteur pendant 10 secondes au maximum pour vacuer l eau du syst m...

Page 17: ...tection Pas de flammes Entretien Routinier Afin d assurer votre annexe une longue dur e de vie et d en maintenir la fiabilit et la s curit veuillez suivre ces instructions d entretien routinier Willia...

Page 18: ...un mat riau sp cial qui ne n cessite pas de rajout de liquide et est tanche dans toutes les positions Quand le bateau n est pas utilis pour une longue p riode d branchez la cosse n gative Un chargeur...

Page 19: ...information du bateau Bimini photo principale AVERTISSEMENT Ne pas utiliser tendre plus de 18 noeuds lorsque Bimini est soulev e Photo principale Turbojet 445 Les chiffres montrent la position de mon...

Page 20: ...rantie concernant ces pi ces doit tre soumise ces fabricants et non pas Williams Williams se r serve le droit d appliquer la couverture de garantie sur preuve d une maintenance correcte Comment obteni...

Page 21: ...giudizio Questo simbolo appare su alcune etichette apposte sul tender Dovrebbe richiamare l attenzione sul messaggio dell etichetta e dare un riferimento al manuale dell utente Questo simbolo di avve...

Page 22: ...E L operatore di questa imbarcazione deve avere et e competenza adeguate deve aver letto e compreso il manuale dell operatore e le etichette di sicurezza aver imparato a manovrare correttamente l imba...

Page 23: ...battello A qualunque velocit controlla l assetto e mantieni il peso ben distribuito Altro CAUTELA Utilizzare il tender con la dovuta cautela ed a velocit appropriata alle condizioni del mare Informate...

Page 24: ...a resti accesa per 30 secondi Se la spia rimane accesa per pi di 30 secondi o si riaccende nonostante il motore sia inattivo FERMARE il motore e controllare eventuali malfunzionamenti del sistema di r...

Page 25: ...risciacquare il circuito di raffreddamento 4 Interrompere il flusso d acqua 5 Consentire al motore di girare per non pi di 10 secondi per permettere all acqua di uscire dal circuito di raffreddamento...

Page 26: ...ndizioni di sicurezza ed affidabilit vi preghiamo di seguire queste istruzioni di routine La Williams non accetter alcuna responsabilit per danni a cose o persone conseguenti ad una manutenzione scorr...

Page 27: ...enzina non combusta e particolato metallico Quando olio vecchio viene lasciato per lunghi periodi all interno del motore potrebbero verificarsi fenomeni di corrosione e degrado dei cuscinetti e delle...

Page 28: ...chetto di informazioni Bimini foto principale ATTENZIONE Non azionare tenera presso maggiore di 18 nodi quando Bimini sollevata Foto principale Turbojet 445 I numeri indicano la posizione di montaggio...

Page 29: ...Williams si riserva il diritto di rendere la copertura della garanzia dipendente da prove di manutenzione appropriata Come ottenere riparazioni in garanzia Prima che si cominci qualsiasi lavoro su un...

Page 30: ...ozornost na poruku i uputiti vas na Korisni ki priru nik Ovaj sigurnosni simbol za upozorenje stalno se pojavljuje u Korisni kom priru niku i na raznim naljepnicama pri vr enima na amac On iziskuje po...

Page 31: ...tru nosti mora prije plovidbe pro itati i razumjeti korisni ki priru nik i sigurnosne naljepnice mora dobro poznavati pravilno kori tenje ovog plovila i mora imati osnovno pomorsko znanje te nu ne kva...

Page 32: ...re ujte plovilo Pri svakoj brzini pazite na trim plovila te da sve te ine budu podjednako raspore ene Op enito OPREZ Upravljajte plovilom pa ljivo I brzinom kojom uvijeti plovidbe to dozvoljavaju Upoz...

Page 33: ...te rashladni sistem Nizak Tlak Ulja 3 Ukoliko se ova lampica upali zaustavite motor i prijavite kvar ovla tenom servisu Servisiranje 4 Motor treba servisirati kad se upali lampica Obratite se ovla ten...

Page 34: ...e motor da radi oko 1 minute kako bi se prsten sistema za hla enje kompletno isprao 4 Zatvorite dovod slatke vode 5 Ostavite motor da radi ne vi e od 10 sekundi kako bi se sva voda iscijedila iz siste...

Page 35: ...ori prilikom izmjene filtera Nositi za titne nao ale Pripaziti na vanjske utjecaje koji mogu rezultirati po arom Odr avanje Kako bi ste osigurali da Va gumenjak bude siguran i pouzdan molimo Vas po tu...

Page 36: ...avanje Trupa I Palube Redovito perite gumenjak sa blagim deterd entom i toplom vodom da bi odstranili ne isto e i sol Redovito polirajte trup i palubu sa adekvatnom polir pastom za gel coat kako biste...

Page 37: ...amac informacijskog paketa Bimini glavna slika UPOZORENJE Ne rade na granicu ve e od 18 vorova Kad Bimini je uskrsnuo Glavna slika Turbojet 445 Brojevi pokazuju mjesto ugradnje izbornih predmeta Podiz...

Page 38: ...u i to onih dijelova za koje se isklju ivo prema Wiliamsovoj procjeni poka e da su neispravni u pogledu materijala ili izrade OVO OGRANI ENO JAMSTVO KUPCU JE JEDINA I EKSKLUZIVNA PRAVNA ZA TITA to jam...

Page 39: ...erscheint auf einer Reihe von Aufklebern die am Tender angebracht sind Dieses Symbol soll Ihre Aufmerksamkeit auf den Hinweis lenken und Sie auf das Besitzerhandbuch verweisen Dieses Warnsymbol ersch...

Page 40: ...bels verstehen sich mit der korrekten Handhabung dieses Boots vertraut gemacht haben die grundlegenden Prinzipien guter Seemannschaft verstehen und alle rechtlichen Voraussetzungen zum F hren des Boot...

Page 41: ...Geschwindigkeiten auf die Zuladung und eine gleichm ige Gewichtsverteilung Allgemein VORSICHT Bedienen Sie das Boot mit der geb hrenden Sorgfalt und einer Geschwindigkeit die den Bedingungen des jewei...

Page 42: ...astemperatur 2 Diese Leuchte zeigt an dass der Open Loop K hlkreislauf eingeschr nkt ist Beim Neustart eines betriebswarmen Motors ist es normal dass die Lampe bis zu 30 Sekunden leuchtet Falls sie l...

Page 43: ...ferten Schlauchkupplungselement an die Schlauchkupplung 2 Starten Sie den Motor und schalten die Wasserzufuhr sofort an 3 Betreiben Sie den Motor f r ca 1 Minute im Leerlauf um das Open Loop K hlsyste...

Page 44: ...tinem ssige Wartung Um eine lange Lebensdauer sowie einen sicheren und zuverl ssigen Zustand des Tender zu gew hrleisten bitten wir Sie die Anweisungen der routinem igen Wartung einzuhalten Williams b...

Page 45: ...ufen ODER sp len Sie das Frostschutzmittel Verh ltnis siehe oben mit Hilfe der Sp lvorrichtung und einem geeigneten Tank durch den Open Loop K hlkreislauf Motor lwechsel Es ist wichtig dass das Motor...

Page 46: ...finden Sie unter Boot Informationspaket Bimini Hauptbild WARNUNG Betreiben Ausschreibung bei mehr als 18 Knoten bei Bimini angehoben wird Hauptbild Turbojet 445 Zahlen zeigen Einbaulage optionale Elem...

Page 47: ...und nicht an Williams gerichtet werden Williams beh lt sich das Recht vor Garantieanspr che nur bei Nachweis einer ordnungsgem en Pflege zu akzeptieren Inanspruchnahme von Reparaturleistungen unter de...

Page 48: ...remitirle al Manual del Propietario Este s mbolo de alerta de seguridad aparece a lo largo de este Manual del Propietario as como en diversas etiquetas acopladas al bote auxiliar Significa atenci n e...

Page 49: ...ormente A menor velocidad se reduce la maniobrabilidad AVISO El conductor de esta embarcaci n debe tener la edad y competencia adecuadas haber le do y comprendido el manual de instrucciones y etiqueta...

Page 50: ...cualquier velocidad estar atento y distribuir el peso equilibradamente General PRECAUCI N Usar la embarcaci n con precauci n y navegar a la velocidad apropiada de acuerdo al estado del mar Respetar la...

Page 51: ...Despu s de encender el motor cuando este caliente es normal que esta luz este encendida hasta 30 segundos Si la luz sigue encendida despu s de 30 segundos APAGUE el motor e investigue el problema Com...

Page 52: ...agua dulce 5 Dejar el motor arrancado por un periodo de no m s de 10 segundos para vaciar toda el agua del sistema de refrigeraci n Apagar el motor Desconectar el conector del acoplamiento 6 Comproba...

Page 53: ...e cuando se quiten los conectores durante el cambio de filtros Utilizar protecci n ocular No exponer a llamas Mantenimiento Periodico Para asegurar una vida larga en servicio y para mantener la embarc...

Page 54: ...aceite El aceite usado contiene agua combustible sin quemar y elementos de metal Cuando aceite usado se deja mucho tiempo en el motor puede ocurrir corrosi n y degradaci n de los cojinetes del motor C...

Page 55: ...imini imagen principal AVISO Riesgo de lesiones o muerte No haga funcionar la licitaci n en m s de 18 nudos cuando Bimini se eleva Imagen principal Turbojet 445 Los n meros muestran la posici n de mon...

Page 56: ...os fabricantes En tales casos las reclamaciones de garant a aplicables a dichas piezas deber n dirigirse directamente a dichos fabricantes y no a Williams Williams se reserva el derecho a supeditar la...

Page 57: ...ranzia Limitata Questo tender adibito ad uso ricreativo E coperto da una garanzia limitata che copre eventuali difetti che si verifi chino nonostante un uso corretto del battello ed una manutenzione r...

Reviews: