background image

 

 

Benutzung 

1.NYLON  usw.  Jedes  Mal,  wenn  die  eingestellte  Temperatur  erreicht  ist, 
ertönt ein Bestätigungston und die Anzeige hört auf zu blinken. 

 

Wenn  Sie  die  Temperatureinstellung  verändern,  indem  Sie  eine  niedrigere 
oder  eine  höhere  Temperatur  wählen,  blinkt  die  Anzeige  so  lange,  bis  die 
eingestellte  Temperatur  wieder  erreicht  ist.  Das  Blinken  der  Kontrollanzeige 
beeinträchtigt jedoch nicht das Bügeln. 

 

Besonders  beim  Absenken  der  Temperatur  (z.  B.  von  Leinen  zurück  auf 
Polyester) blinkt das Display mehrere Sekunden und zeigt somit an, dass das 
Bügeleisen  noch  zu  heiß  für  die  gewünschte  Temperatur  bzw.  für  das  emp-
findliche  Kleidungsstück  ist.  Deshalb  empfehlen  wir  die  Bügelwäsche  nach 
der  Bügeltemperatur  zu  sortieren  und  immer  mit  der  niedrigsten  Temperatur 
zu beginnen. 

Dampftaste (4) 

 

Bevor  die  Wassermenge  erhitzt  wird  und  in  Form  vom  Wasserdampf  durch 
das  Verbindungsschlauch  zum  Bügeleisen  strömt,  hören  Sie  brummende 
Geräusche.  Diese  Geräusche  sind  normal  und  verschwinden  nach  einigen 
Sekunden,  wenn  die  Luft  im  Verbindungsschlauch  komplett  durch  den 
Wasserdampf verdrängt ist. 

 

Beim  Betätigen  der  Dampftaste  (4),  strömt  gleichmäßig  Dampf  aus  der 
Gleitsohle.  Beim  Loslassen  der  Dampftaste,  wird  der  Dampfdurchfluss 
unterbrochen. Da sich im Verbindungsschlauch noch Wasserdampf befindet, 
strömt  auch  nach  dem  Loslassen  der  Dampftaste  noch  für  ca.  1  Sekunde 
etwas Dampf nach. 

 

Bei der Einstellung 1. NYLON strömt auch beim Drücken der Dampftaste kein 
Dampf heraus. Diese Temperatureinstellung ist zu gering für Dampfaustritt. 

 

Ab  der  Einstellung  2.  POLYESTER  und  höher  strömt  Dampf  aus  der 
Gleitsohle heraus, wenn Sie die Dampftaste drücken. Je niedriger die Tempe-
ratur, desto weniger Dampf und je höher die Temperatur, desto mehr Dampf 
tritt heraus. 

 

Brauchen  Sie  zum  Bügeln  eine  hohe  Menge  Dampf  bzw.  halten  Sie  die 
Dampftaste  für  lange  Zeit  gedrückt,  benötigt  die  Bügelstation  wieder  etwas 
Zeit  zum  Aufheizen. Die  Temperaturanzeige  beginnt  zu  blinken  und  leuchtet 
kontinuierlich, wenn die Temperatur erreicht ist. 

Summary of Contents for Laser 2000 66 61 72

Page 1: ...Dampfb gelstation 2200 W Artikel Nr 66 61 72 Steam Iron 2000 W Article No 66 61 72 ASER 2000 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Page 2: ...er for you to handle the device appropriate ly and help prevent misunderstandings and possible damage or injury Diese Bedienungsanleitung geh rt zu diesem Produkt Sie enth lt wichtige Hinweise zur Inb...

Page 3: ...III bersicht Overview 8 7 9 6 1 2 1 3 5 4...

Page 4: ...play Display 4 Dampftaste Steam Button 5 Handgriff Handle 6 Entriegelungstaste f r Handgriff Release Button for Handle 7 Wassertank Water Tank 8 Verriegelung des Wassertanks Water Tank Lock 9 Antikalk...

Page 5: ...Hints Page 15 Cleaning and Storing Page 16 Technical Data Page 16 Sicherheitshinweise Seite 2 Vor dem ersten Gebrauch Seite 7 Wassertank Seite 7 Antikalk Filterpatrone Seite 7 Handgriff Seite 8 Sicher...

Page 6: ...ichtigt Stellen Sie die B gelstation nur auf einen stabilen Untergrund ab Wenn Sie das B geleisen abstellen vergewissern Sie sich dass die B gelstation stabil steht Ziehen Sie zum Herausziehen des Ste...

Page 7: ...ehr wenn das B geleisen oder die Station heruntergefallen sind das Stromkabel besch digt wurde oder andere Besch digung aufweist Wenden Sie sich zur Reparatur an einen Fachmann Zerlegen Sie das Ger t...

Page 8: ...ace the stand on a stable surface Never yank the cord to disconnect from an outlet instead grasp the plug and pull to disconnect Pull the power cord before filling water in the tank emptying water or...

Page 9: ...r retirer la fiche sur le c ble n a jamais mais vous toujours de saisir la fiche Toujours d brancher le cordon d alimentation avant de remplir le fer avec de l eau ou d un drain lorsqu il n est pas ut...

Page 10: ...stema stirante stabile Tirare a tirare la spina e non il cavo ma sempre catturare la spina Scollegare sempre il cavo di alimentazione prima di riempire il ferro con l acqua o di scarico quando non in...

Page 11: ...hlen den Wassertank mit Leitungswasser und destilliertem Wasser zu gleichen Teilen zu f llen F llen Sie keine Duftstoffe oder andere Zus tze in das Wasser Schieben Sie den Wassertank waagerecht in die...

Page 12: ...er t schaltet sich aus Im Display erscheint die rote Anzeige Wahltaste 2 und Display 3 Mit der Wahltaste stellen Sie die gew nschte Temperatur ein Beim Bet tigen der Wahltaste verschwindet die rote An...

Page 13: ...mt h ren Sie brummende Ger usche Diese Ger usche sind normal und verschwinden nach einigen Sekunden wenn die Luft im Verbindungsschlauch komplett durch den Wasserdampf verdr ngt ist Beim Bet tigen der...

Page 14: ...Abstellfl che der B gelstation So kann das B geleisen nicht umkippen oder herunterfallen 7 Kontrollieren Sie w hrend des B gelns den Wasserstand Wenn der Wasserstand unterhalb der Bezeichnung Release...

Page 15: ...g zu entleeren Reinigung und Lagerung Reinigen Sie das Geh use erst wenn das B geleisen und die Station komplett erkaltet sind Benutzen Sie zur Reinigung nur ein leicht befeuchtetes Tuch Meiden Sie zu...

Page 16: ...ater and decalcified water into the water tank Do not fill any additives into the water tank Place the water tank horizontally into the base and press the tank completely inwards until it locks visibl...

Page 17: ...e device will switch off On the display the red symbol is displayed Selection Button 2 and Display 3 With the selection button you can select the desired temperature When pressing the selection button...

Page 18: ...mal and disappear after some seconds This is because air in the connection hose is completely repressed by the steam When pressing the steam button 4 evenly formed steam escapes from the sole plate Wh...

Page 19: ...ase fill water in the tank and continue ironing after the water is pre heated 8 When finishing pull the power plug and allow the steam iron to cool down Hints With the steam iron you can also iron ver...

Page 20: ...ching object for cleaning in order to avoid damaging the surfaces Do not use aggressive cleaners Pull the power plug and empty remaining water if you do not use the steam iron for long time Carry the...

Page 21: ...en nderungen festgelegt sind Hagen den 10 April 2012 Thomas Klingbeil Qualit tsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstra e 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the p...

Page 22: ...rfax Road Devon TQ12 6UD Telefon 034 4 13 80 00 Phone 0844 557 5070 Telefax 034 4 13 80 01 Fax 0870 066 4148 Internet www westfalia versand ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Servi...

Reviews: