background image

 

 

Benutzung 

Handgriff (5) 

 

Der  Handgriff  dient  zum  Tragen  der  Bügelstation 
und zusätzlich zur Sicherheitsabschaltung.  

 

Zum Absenken des Handgriffs, drücken Sie beide 
Entriegelungstasten  (6)  gleichzeitig  nach  innen 
und kippen Sie den Handgriff nach unten. 

Sicherheitsabschaltung 

 

Wenn  der  Handgriff  (5)  hochgeklappt  ist,  wird  die  Stromzufuhr  automatisch 
unterbrochen  und  das  Bügeleisen  bleibt  ausgeschaltet,  auch  wenn  sich  der 
Netzstecker in der Steckdose befindet. 

 

Die  Bügelstation  ist  zusätzlich  mit  einer  automatischen  Sicherheits- 
abschaltung ausgestattet. Diese automatische  Abschaltung wird nur aktiviert, 
wenn am Bügeleisen für die Dauer von 60 Minuten keine Taste betätigt wird. 

Bevor die automatische Abschaltung aktiviert wird, ertönten 5 Signaltöne und 
das Gerät schaltet sich aus. Im Display erscheint die rote Anzeige. 

Wahltaste (2) und Display (3) 

 

Mit  der  Wahltaste  stellen  Sie  die  gewünschte 
Temperatur  ein.  Beim  Betätigen  der  Wahltaste 
verschwindet  die  rote  Anzeige  und  es  erscheint  die 
erste  Temperatureinstellung  1.  NYLON.  Die  Reihen-
folge der Temperatureinstellung ist: 

1.NYLON          für Nylongewebe 
2.POLYESTER   für Polyester 
3.RAYON          für Seide/Viskose 
4.COTTON         für Baumwolle 
5.LINEN 

        für Leinen 

Bügelstation einschalten 

 

Nachdem  der  Handgriff  heruntergeklappt ist,  stecken Sie  den  Netzstecker  in 
eine geerdete Steckdose. Die rote Anzeige leuchtet auf und zeigt an, dass die 
Bügelstation eingeschaltet, aber noch nicht betriebsbereit ist. 

 

Wenn  Sie  nach  mehrmaligem  Betätigen  der  Wahltaste  bei  der  Einstellung 
5.LINEN  sind  und  die  Wahltaste  noch  einmal  drücken,  schalten  Sie  die 
Bügelstation  wieder  aus  und  die  rote  Anzeige  leuchtet  auf.  Beim  erneuten 
Drücken  der  Wahltaste  beginnt  die  Temperatureinstellung  wieder  bei 

Summary of Contents for Laser 2000 66 61 72

Page 1: ...Dampfb gelstation 2200 W Artikel Nr 66 61 72 Steam Iron 2000 W Article No 66 61 72 ASER 2000 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Page 2: ...er for you to handle the device appropriate ly and help prevent misunderstandings and possible damage or injury Diese Bedienungsanleitung geh rt zu diesem Produkt Sie enth lt wichtige Hinweise zur Inb...

Page 3: ...III bersicht Overview 8 7 9 6 1 2 1 3 5 4...

Page 4: ...play Display 4 Dampftaste Steam Button 5 Handgriff Handle 6 Entriegelungstaste f r Handgriff Release Button for Handle 7 Wassertank Water Tank 8 Verriegelung des Wassertanks Water Tank Lock 9 Antikalk...

Page 5: ...Hints Page 15 Cleaning and Storing Page 16 Technical Data Page 16 Sicherheitshinweise Seite 2 Vor dem ersten Gebrauch Seite 7 Wassertank Seite 7 Antikalk Filterpatrone Seite 7 Handgriff Seite 8 Sicher...

Page 6: ...ichtigt Stellen Sie die B gelstation nur auf einen stabilen Untergrund ab Wenn Sie das B geleisen abstellen vergewissern Sie sich dass die B gelstation stabil steht Ziehen Sie zum Herausziehen des Ste...

Page 7: ...ehr wenn das B geleisen oder die Station heruntergefallen sind das Stromkabel besch digt wurde oder andere Besch digung aufweist Wenden Sie sich zur Reparatur an einen Fachmann Zerlegen Sie das Ger t...

Page 8: ...ace the stand on a stable surface Never yank the cord to disconnect from an outlet instead grasp the plug and pull to disconnect Pull the power cord before filling water in the tank emptying water or...

Page 9: ...r retirer la fiche sur le c ble n a jamais mais vous toujours de saisir la fiche Toujours d brancher le cordon d alimentation avant de remplir le fer avec de l eau ou d un drain lorsqu il n est pas ut...

Page 10: ...stema stirante stabile Tirare a tirare la spina e non il cavo ma sempre catturare la spina Scollegare sempre il cavo di alimentazione prima di riempire il ferro con l acqua o di scarico quando non in...

Page 11: ...hlen den Wassertank mit Leitungswasser und destilliertem Wasser zu gleichen Teilen zu f llen F llen Sie keine Duftstoffe oder andere Zus tze in das Wasser Schieben Sie den Wassertank waagerecht in die...

Page 12: ...er t schaltet sich aus Im Display erscheint die rote Anzeige Wahltaste 2 und Display 3 Mit der Wahltaste stellen Sie die gew nschte Temperatur ein Beim Bet tigen der Wahltaste verschwindet die rote An...

Page 13: ...mt h ren Sie brummende Ger usche Diese Ger usche sind normal und verschwinden nach einigen Sekunden wenn die Luft im Verbindungsschlauch komplett durch den Wasserdampf verdr ngt ist Beim Bet tigen der...

Page 14: ...Abstellfl che der B gelstation So kann das B geleisen nicht umkippen oder herunterfallen 7 Kontrollieren Sie w hrend des B gelns den Wasserstand Wenn der Wasserstand unterhalb der Bezeichnung Release...

Page 15: ...g zu entleeren Reinigung und Lagerung Reinigen Sie das Geh use erst wenn das B geleisen und die Station komplett erkaltet sind Benutzen Sie zur Reinigung nur ein leicht befeuchtetes Tuch Meiden Sie zu...

Page 16: ...ater and decalcified water into the water tank Do not fill any additives into the water tank Place the water tank horizontally into the base and press the tank completely inwards until it locks visibl...

Page 17: ...e device will switch off On the display the red symbol is displayed Selection Button 2 and Display 3 With the selection button you can select the desired temperature When pressing the selection button...

Page 18: ...mal and disappear after some seconds This is because air in the connection hose is completely repressed by the steam When pressing the steam button 4 evenly formed steam escapes from the sole plate Wh...

Page 19: ...ase fill water in the tank and continue ironing after the water is pre heated 8 When finishing pull the power plug and allow the steam iron to cool down Hints With the steam iron you can also iron ver...

Page 20: ...ching object for cleaning in order to avoid damaging the surfaces Do not use aggressive cleaners Pull the power plug and empty remaining water if you do not use the steam iron for long time Carry the...

Page 21: ...en nderungen festgelegt sind Hagen den 10 April 2012 Thomas Klingbeil Qualit tsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstra e 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the p...

Page 22: ...rfax Road Devon TQ12 6UD Telefon 034 4 13 80 00 Phone 0844 557 5070 Telefax 034 4 13 80 01 Fax 0870 066 4148 Internet www westfalia versand ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Servi...

Reviews: