57
English
Français
9.3 Remplacement du
silencieux
1. Détachez le système de tuyaux, silen-
cieux compris, du raccord coudé du mas-
que nasal.
2. Retirez le silencieux de l’extrémité du tuyau.
3. Installez un silencieux neuf et reliez à
nouveau le système de tuyaux au masque
nasal.
4. Vérifiez le fonctionnement de l’appareil
en procédant comme indiqué (voir „7.
Contrôle du fonctionnement” à la
page 47).
9.4 Remplacement du tuyau
double
1. Séparez de l‘adaptateur le manchon du
tube annelé. Retirez ensuite le tuyau
de
mesure dans le circuit de pression et le
tuyau oscillatoire
de la rainure de l’ad-
aptateur et du tube annelé.
2. Placez les embouts à olive
de mesure dans le circuit pression et sur
le tuyau oscillatoire neufs.
3. Maintenez le tube annelé en hauteur et
introduisez le tuyau double neuf en com-
mençant par l’extrémité ayant les em-
bouts à olive.
4. Enfoncez le tuyau double dans la rainure
de l’adaptateur de telle sorte que les em-
bouts à olive se trouvent à 1 cm de l’ext-
rémité de l’adaptateur.
5. Glissez le manchon du tube annelé sur
l’adaptateur.
6. Mettez le vieux tuyau double au rebut.
9.3 Changing
the muffler
1. Detach the hose system including muffler
from the angled connector of the nasal
mask.
2. Remove the muffler from the end of the ho-
se.
3. Attach new muffler and refit hose system
to nasal mask.
4. Carry out a functional check as descri-
bed (see "7. Functional check" on
page 47).
9.4 Changing twin tube
1. Remove end sleeve of corrugated hose
from adapter. Then ease pressure measu-
rement tube
of the groove in the adapter and pull out
of the corrugated hose.
2. Fit tube nozzles
to the new pressure
measurement tube and oscillation tube.
3. Hold up the corrugated hose and feed in
the new twin tube, inserting the end with
the tube nozzles first.
4. Press the twin tube into the groove in the
adapter so that the tube nozzles project
about 1 cm beyond the end of the adap-
ter.
5. Push end sleeve of corrugated hose onto
adapter.
6. Dispose of old twin tube.