background image

Kits de conexión de sensor de complemento y retroadaptación para sistemas de gestión 

de edificios 

CÓDIGO DE PEDIDO 

KIT DE COMPLEMENTO/RETROADAPTACIÓN 

DESCRIPCIÓN 

88009431 

FP-FBF-BMS 

Kit de conexión del sensor de inundación 

de BMS 

Serie 825YA, LF825YA 

Tamaños de 

3

4

" a 2" (1.90 cm a 5.08 cm) 

Incluye un módulo de activación del sensor con cable, 

cable de tierra y adaptador de corriente. Utilice este 

kit para activar el sensor de inundación y habilitar las 

capacidades de detección de inundaciones en la válvula 

de alivio de una nueva instalación en una configuración 

BMS. 

88009427 

FP-RFK-FBF-BMS-CFS 

Retroadaptación del sensor de inundación 

de BMS 

Kit de conexión 

Serie 825YA, LF825YA 

Tamaños de 

3

4

" a 2" (1.90 cm a 5.08 cm) 

Incluye sensor de inundación (2), módulo de activación del 

sensor con cable, cable de tierra y adaptador de corriente. 

Utilice este kit para añadir capacidades de detección 

de inundaciones a la válvula de alivio de una instalación 

existente en una configuración de BMS. 

Kits de conexión de sensores de complemento y de retroadaptación para la 

comunicación celular 

CÓDIGO DE PEDIDO 

KIT DE COMPLEMENTO/RETROADAPTACIÓN 

DESCRIPCIÓN 

88009432 

FP-FBF-CFS 

Kit de conexión del sensor celular 

de inundación 

Serie 825YA, LF825YA 

Tamaños de 

3

4

" a 2" (1.90 cm a 5.08 cm) 

Incluye un módulo de activación de sensor con cable, 

puerta de enlace celular con kit de montaje, adaptador 

de corriente y cable de tierra. Utilice este kit para activar 

el sensor de inundación y habilitar las capacidades de 

detección de inundaciones y las notificaciones de correo 

electrónico, texto y voz. 

88009428 

FP-RFK-FBF-CFS 

Kit de conexión de retroadaptación del 

sensor celular de inundación 

Serie 825YA, LF825YA 

Tamaños de 

3

4

" a 2" (1.90 cm a 5.08 cm) 

Incluye sensor de inundación (2), módulo de activación 

de sensor con cable, puerta de enlace celular con kit de 

montaje, adaptador de corriente y cable de tierra. Use este 

kit para agregar capacidades de detección de inundaciones 

a la válvula de alivio de una instalación existente y habilitar 

notificaciones de correo electrónico, texto y voz. 

Garantía limitada: 

FEBCO (la “Empresa”) garantiza que los productos no presentarán defectos en el material y la mano de obra cuando se usen en forma normal, durante un periodo de un año a 

partir de la fecha de envío original.  En caso de que tales defectos se presenten dentro del período de garantía, la Compañía, a su criterio, reemplazará o reacondicionará el producto sin cargo alguno. 

LA GARANTÍA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO SE OTORGA EXPRESAMENTE Y ES LA ÚNICA GARANTÍA OTORGADA POR LA COMPAÑÍA CON RESPECTO AL PRODUCTO.  LA COMPAÑÍA NO 

OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA NI IMPLÍCITA.  POR ESTE MEDIO, LA COMPAÑÍA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, 

INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. 

El recurso descrito en el primer párrafo de esta garantía constituirá el único y exclusivo recurso por incumplimiento de la garantía, y la Compañía no será responsable de ningún daño incidental, especial 

o consecuente, incluidos, entre otros, la pérdida de ganancias o el costo de reparación o reemplazo de otros bienes dañados si este producto no funciona correctamente, otros costos resultantes de

cargos laborales, retrasos, vandalismo, negligencia, contaminación causada por materiales extraños, daños por condiciones adversas del agua, productos químicos o cualquier otra circunstancia sobre 

la cual la Compañía no tenga control.  Esta garantía quedará anulada por cualquier abuso, uso indebido, aplicación incorrecta, instalación o mantenimiento inadecuados o alteración del producto.

Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita y otros estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes.  Por lo tanto, es posible que 

las limitaciones anteriores no se apliquen a usted.  Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro.  Debe consultar 

las leyes estatales correspondientes para determinar sus derechos. 

EN LA MEDIDA QUE SEA CONSISTENTE CON LAS LEYES ESTATALES VIGENTES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA 

NO SER RENUNCIADA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, TIENE UNA DURACIÓN LIMITADA A UN AÑO A PARTIR 

DE LA FECHA DE ENVÍO ORIGINAL. 

EE. UU.:

 T: (800) 767-1234 • F: (800) 788-4491 • 

• 

FEBCOonline.com 

Canadá: 

T: (888) 208-8927 • F: (905) 481-2316   FEBCOonline.ca 

Latinoamérica: 

T: (52) 55-4122-0138   FEBCOonline.com 

RP/IS-F-825YA 2321 

980025 

© 2023 Watts 

Summary of Contents for FEBCO 825YA Series

Page 1: ...ust be retested once maintenance has been performed Corrosive water conditions and or unauthorized adjustments or repair could render the product ineffective for the service intended Regular checking...

Page 2: ...ap fitting Before installing the valve into the line flush the supply line of all foreign material Failure to flush the supply line may cause the check valves to become fouled and require disassembly...

Page 3: ...aged parts as required 3 Apply FDA Approved grease to the cover O ring and reassemble the valve in the reverse order of disassembly Relief Valve Disassembly 1 Detach the activation module if installed...

Page 4: ...will at its option replace or recondition the product without charge THE WARRANTY SET FORTH HEREIN IS GIVEN EXPRESSLY AND IS THE ONLY WARRANTY GIVEN BY THE COMPANY WITH RESPECT TO THE PRODUCT THE COMP...

Page 5: ...e Un environnement avec des conditions de l eau corrosives et ou des r glages ou des r parations non autoris s peuvent rendre le produit inefficace pour le service pr vu La v rification et le nettoya...

Page 6: ...t d installer la vanne dans la conduite Le d faut de rincer la conduite d alimentation peut provoquer l encrassement des clapets antiretour et exiger un d montage et un nettoyage Apr s l installation...

Page 7: ...s es ou endommag es au besoin 3 Appliquez de la graisse approuv e par le FDA sur le joint torique de couvercle et remontez la vanne dans l ordre inverse du d montage D montage de la soupape de d charg...

Page 8: ...e mat riau et de fabrication dans des conditions normales d utilisation pour une p riode d un an compter de la date d exp dition d origine Si les d fauts susmentionn s venaient se pr senter au cours d...

Page 9: ...te una vez que se haya realizado el mantenimiento Las condiciones corrosivas del agua y o los ajustes o las reparaciones no autorizados podr an hacer que el producto sea ineficaz para el servicio prev...

Page 10: ...istro para eliminar toda materia extra a No enjuagar la l nea de suministro puede provocar que las v lvulas de retenci n se contamine y requiera desarmarse y limpiarse Despu s de la instalaci n llene...

Page 11: ...s residuos Sustituya las piezas desgastadas o da adas seg n sea necesario 3 Aplique grasa aprobada por la FDA a la junta t rica de la cubierta y vuelva a montar la v lvula en el orden inverso al del d...

Page 12: ...do se usen en forma normal durante un periodo de un a o a partir de la fecha de env o original En caso de que tales defectos se presenten dentro del per odo de garant a la Compa a a su criterio reempl...

Reviews: