background image

  
  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

Entretien et maintenance 

Avant de suivre l’une et/ou l’autre des procédures, fermez le 

robinet d’arrêt de sortie, puis fermez le robinet d’arrêt d’entrée. 

Purgez la pression résiduelle de l’ensemble en ouvrant les 

robinets d'essai n° 4, n° 3 et n° 2 dans cet ordre. 
Observez également les points suivants. 
• Rincez toutes les pièces à l’eau propre avant le remontage.
• N’utilisez pas de pâte lubrifiante, d’huile, de graisse ou de

solvant sur une pièce à moins d’être invité à le faire.

• Ne forcez pas les pièces. Les pièces doivent s’assembler

librement. L’utilisation d’une force excessive peut causer

des dommages et rendre l’ensemble inutilisable.

• Inspectez soigneusement les joints d’étanchéité et

les surfaces de siège pour la présence de débris ou

de dommages.

• Après l’entretien, pressurisez l’ensemble de nouveau et

testez-le pour en assurer le bon fonctionnement.

• Pour plus d’informations sur la maintenance, consultez votre

représentant FEBCO ou visitez le site FEBCOonline.com.

Démontage du clapet antiretour 

1. Dévissez le couvercle et retirez le ressort et l’ensemble

porte-disque. 

MISE EN GARDE

Travaillez en toute sécurité. Les couvercles sont à ressort. 

2. Inspectez le disque et la zone du siège et éliminez les débris

éventuels. Remplacez les pièces usées ou endommagées, 

au besoin. 

3. Appliquez de la graisse approuvée par le FDA sur le joint

torique de couvercle et remontez la vanne dans l’ordre 

inverse du démontage. 

Démontage de la soupape de décharge 

1. Détachez le module d’activation, le cas échéant, du capteur

d’inondation. 

2. Utilisez un tournevis cruciforme n° 2 pour retirer le capteur

de la soupape de décharge. 

3. Retirez les capuchons vis, le couvercle du diaphragme,

le diaphragme et la bague de l’orifice de la soupape de 

décharge, puis retirez l’ensemble interne du corps en tirant 

tout droit. 

4. Inspectez le disque de siège pour déceler la présence de

débris, de dommages ou d’encrassement. Nettoyez les 

pièces et remplacez-les, au besoin. 

5. Réassemblez dans l’ordre inverse du démontage.
6. Refixez le capteur d’inondation à la soupape de décharge et

montez le module d’activation sur le capteur.

Procédure de test 

Vérifiez le manuel de la série ASSE 5000 pour une méthode 

d’essai appropriée qui est conforme aux codes locaux de 

la région. 

Dépannage 

Communiquez avec le service à la clientèle si vous avez besoin d’aide pour les détails techniques. 

SYMPTÔME 

CAUSE 

SOLUTION 

Évacuation continue de la soupape 

de décharge 

Débris sur les surfaces des sièges de clapet 

Démonter et nettoyer 

Débris sur le siège de soupape de décharge 

Évacuation intermittente de la 

soupape de décharge 

Fluctuations de pression d’entrée 

Éliminer les fluctuations 

À-coups de pression en aval 

Éliminer les à-coups 

7

 

!

Summary of Contents for FEBCO 825YA Series

Page 1: ...ust be retested once maintenance has been performed Corrosive water conditions and or unauthorized adjustments or repair could render the product ineffective for the service intended Regular checking...

Page 2: ...ap fitting Before installing the valve into the line flush the supply line of all foreign material Failure to flush the supply line may cause the check valves to become fouled and require disassembly...

Page 3: ...aged parts as required 3 Apply FDA Approved grease to the cover O ring and reassemble the valve in the reverse order of disassembly Relief Valve Disassembly 1 Detach the activation module if installed...

Page 4: ...will at its option replace or recondition the product without charge THE WARRANTY SET FORTH HEREIN IS GIVEN EXPRESSLY AND IS THE ONLY WARRANTY GIVEN BY THE COMPANY WITH RESPECT TO THE PRODUCT THE COMP...

Page 5: ...e Un environnement avec des conditions de l eau corrosives et ou des r glages ou des r parations non autoris s peuvent rendre le produit inefficace pour le service pr vu La v rification et le nettoya...

Page 6: ...t d installer la vanne dans la conduite Le d faut de rincer la conduite d alimentation peut provoquer l encrassement des clapets antiretour et exiger un d montage et un nettoyage Apr s l installation...

Page 7: ...s es ou endommag es au besoin 3 Appliquez de la graisse approuv e par le FDA sur le joint torique de couvercle et remontez la vanne dans l ordre inverse du d montage D montage de la soupape de d charg...

Page 8: ...e mat riau et de fabrication dans des conditions normales d utilisation pour une p riode d un an compter de la date d exp dition d origine Si les d fauts susmentionn s venaient se pr senter au cours d...

Page 9: ...te una vez que se haya realizado el mantenimiento Las condiciones corrosivas del agua y o los ajustes o las reparaciones no autorizados podr an hacer que el producto sea ineficaz para el servicio prev...

Page 10: ...istro para eliminar toda materia extra a No enjuagar la l nea de suministro puede provocar que las v lvulas de retenci n se contamine y requiera desarmarse y limpiarse Despu s de la instalaci n llene...

Page 11: ...s residuos Sustituya las piezas desgastadas o da adas seg n sea necesario 3 Aplique grasa aprobada por la FDA a la junta t rica de la cubierta y vuelva a montar la v lvula en el orden inverso al del d...

Page 12: ...do se usen en forma normal durante un periodo de un a o a partir de la fecha de env o original En caso de que tales defectos se presenten dentro del per odo de garant a la Compa a a su criterio reempl...

Reviews: