6
Insert water trap and filter basket.
Install the grating, and the installation
is complete. If a gas-tight cover is used,
the O-ring should be lubricated with
silicone grease before assembly.
Installieren Sie den Geruchsver-
schluss und den Schmutzfangkorb,
und legen Sie die Abdeckungen ein.
Damit ist die Installation komplett. Bei
Verwendung einer gasdichten platte
sollte der O-Ring vor der Montage mit
Silikonfett geschmiert werden.
Inserez la pièce siphoïde, et
le panier à déchet. Posez les grilles
pour finir l’installation. Dans le cas de
l’utilisation de la tappe étanche aux
gaz, veuillez préalablement à sa mise en
place lubrifier avec de la graisse silicone
le joint torique noir.
Isæt vandlås og eventuel sikurv.
Monter ristene, og installationen er
komplet. Såfremt gastæt blænddæksel
benyttes, bør O-ringen smøres med
silikonefedt inden montage.
Set inn vannlås og ev. silkurv.
Legg i risten og installasjonen er
komplett. Dersom det brukes gasstett
lokk bør O-ring smøres med silikonfett
før montering.
Montera vattenlåset och/eller
silkorg. Montera gallret för en färdig
och komplett installation. Om gasstätt
lock används, ska O-ringen smörjas med
silikonfett före montering.
Umieść syfon i kosz osadczy
wewnątrz wpustu. Zainstaluj ruszt.
Instalacja jest kompletna. W przypadku
zastosowania gazoszczelnej pokrywy,
przed montażem O-ring należy
nasmarować smarem silikonowym.
6
UK
D
F
DK
N
S
PL
7A
7
Sectional view showing the
completed installation.
Die komplette Installation im
Querschnitt mit Fliesenboden.
Vue en coupe de l’installation.
Færdig installation set i snit.
Snitt av ferdig installasjon.
Komplett installation i
genomskärning.
Rysunek obok pokazuje przekrój
zainstalowanego wpustu.
UK
D
F
DK
N
S
7B
PL