-
-
-
-
05.09
2
TO.920
M.
ILV
INSTALLATION - MECHANICAL CONNECTIONS
INSTALLATION - MECHANISCHE ANSCHLÜSSE
INSTALLATION - RACCORDEMENTS MÉCANIQUES
INSTALLAZIONE - COLLEGAMENTI MECCANICI
Position the level indicator near the threaded bushing bringing it near the
threading present.
Den Füllstandmelder in der Nähe der Gewindebuchse positionieren, in-
dem man ihn an das vorhandene Gewinde annähert.
Placer l’indicateur de niveau à proximité de la bague filetée en l’approchant
jusqu’à proximité du filetage présent.
Posizione l’indicatore di livello in prossimità della boccola filettata
avvicinandolo fino in prossimità della filettatura presente.
Screw the level indicator by rotating the indicator head clockwise to fit flush
with the nut present on top of the thread.
Den Füllstandmelder anschrauben, indem man den Sodenkopf im Uhrzei-
gersinn dreht, bis er sich an dem Anschlag der Mutter befindet, die über
dem Gewinde vorhanden ist.
Visser l’indicateur de niveau en tournant la tête dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à arriver en butée de l’écrou qui se trouve au-dessus du
filetage.
Avvitare l’indicatore di livello ruotando la testa dell’indicatore in senso
orario fino ad arrivare a battuta del dado presente sopra la filettatura.
Check to make sure the lever indicator is fixed firmly to the threaded bushing
present on the silo or the container.
Sicherstellen, dass der Füllstandmelder sicher an der Gewindebuchse
befestigt ist, der sich auf dem Silo oder dem Behälter befindet.
Vérifier que l’indicateur de niveau est fixé solidement à la bague filetée
présente sur le silo ou le conteneur
Verificare che l’indicatore di livello sia fissato saldamente alla
boccola filettata presente sul silo o container.
NOTE: In case of applications with high pressures inside the silos or container, it is advisable to apply a layer of Teflon
on the level indicator thread.
N.B. Bei Anwendungen mit hohen Drücken innerhalb des Silos oder Behälters ist es erforderlich, eine Teflon-Schicht auf dem
Gewinde des Füllstandmelders anzubringen.
N.B. En cas de hautes pressions à l’intérieur du silo ou des conteneurs, il est recommandé d’appliquer une couche
de téflon sur le filet de l’indicateur de niveau.
N.B. In caso di applicazioni con alte pressioni all’interno di sili o container, è consigliabile applicare una strato di
teflon, sul filetto dell’indicatore di livello.
14