background image

6

serrare la vite

M

senza eccedere (Fig. 5).

6)

Il supporto del trasmettitore si pu

ò

applicare a

parete eseguendo un foro

 

6 mm ed inserendo il

tassello in dotazione (Fig. 6).

APPLICAZIONE SU VENTILATORI A SOFFITTO
REVERSIBILI CON LUCE

1)

Inserire il telecomando ricevitore

A

e la calotta

G

nell

asta di prolunga del ventilatore (Fig. 2).

2)

Inserire il cavo di collegamento

C

, gi

à

collegato al

ricevitore, nel tubo fino a farlo fuoriuscire dal foro

B

.

Nel caso di installazione del TELENORDIK 5TR su un
ventilatore a soffitto nuovo non montare il passacavo
che, secondo il libretto istruzioni del ventilatore, deve
essere montato nel foro

B

(Fig. 3); nel caso di

installazione del TELENORDIK 5TR su un ventilatore
a soffitto gi

à

installato togliere il passacavo montato

nel foro

B

(Fig. 3).

3)

Scollegare i cavetti rosso e nero dalla morsettiera

H

(Schema 1 - Fig. 8) e collegarli ai morsetti

contrassegnati dal simbolo

(Schema generale -

Fig. 9).

4)

Collegare il cavo di collegamento

C

alla morsettiera

del ventilatore rispettando queste indicazioni: 1 = blu,
2 = grigio,

= giallo-verde, 3 = rosso, 4 = nero, 5 =

bianco.

5)

Proseguire con il collegamento elettrico, scegliendo

uno degli schemi sotto riportati, seguendo
scrupolosamente le seguenti istruzioni:

Schema A Fig. 10: accensione e spegnimento luce
solamente per mezzo del telecomando
trasmettitore
A)

Collegare i conduttori della linea di alimentazione

alla morsettiera

E

rispettando i simboli L, N,

riportati sul fondo del ricevitore in prossimit

à

della morsettiera stessa.

B)

Collegare il cavetto in dotazione nel sacchetto

accessori tra il morsetto contrassegnato con la lettera

D

della morsettiera

H

ed il morsetto contrassegnato

con il simbolo

della morsettiera

F

(riferimento

morsetto terminale cavetto marrone).

Schema B: accensione e spegnimento luce per
mezzo del telecomando trasmettitore e di un
deviatore sulla parete del locale (impianto
esistente con due deviatori)

Il telecomando ricevitore deve essere collegato in
sostituzione al deviatore al cui morsetto centrale

è

collegato uno dei due conduttori della lampada
esistente.

A)

Scollegare la lampada o lampadario

W

esistente

nel locale nei punti 4 e 5 (Schema B - Fig. 11).

B)

Collegare i conduttori della linea di alimentazione

alla morsettiera

E

rispettando i simboli L, N,

riportati sul fondo del ricevitore in prossimit

à

della morsettiera stessa (Schema B1 - Fig. 12).

C)

Scollegare dal deviatore

V

i cavetti collegati ai

punti 1 e 3 e collegarli, prolungandoli, ai morsetti
contrassegnati col simbolo

della morsettiera

F

(Schema B1 - Fig. 12).

Schema C: accensione e spegnimento luce per
mezzo del telecomando trasmettitore e di un
deviatore ed uno o pi

ù

invertitori sulla parete del

locale (impianto esistente con due deviatori ed
uno o pi

ù

invertitori)

Il telecomando ricevitore deve essere collegato in

sostituzione al deviatore al cui morsetto centrale

è

collegato uno dei due conduttori della lampada
esistente.

A)

Scollegare la lampada o lampadario

W

esistente

nel locale nei punti 4 e 5 (Schema C - Fig. 13).

B)

Collegare i conduttori della linea di alimentazione

alla morsettiera

E

rispettando i simboli L, N,

riportati sul fondo del ricevitore in prossimit

à

della morsettiera stessa (Schema C1 - Fig.14).

C)

Scollegare dal deviatore

V

i cavetti collegati ai

punti 1 e 3 e collegarli, prolungandoli, ai morsetti
contrassegnati col simbolo

della morsettiera

F

(Schema C1 - Fig.14).

Schema D: accensione e spegnimento luce per
mezzo del telecomando trasmettitore e di uno o
pi

ù

pulsanti (impianto esistente)

A)

Scollegare la lampada o lampadario

W

esistente

nel locale nei punti 4 e 5 (Schema D - Fig. 15).

B)

Scollegare dalla rete di alimentazione tutti i

pulsanti ed i rel

è

dell

impianto nei punti 6, 7 e 8

(Schema D - Fig. 15).

C)

Collegare i conduttori della linea di alimentazione

alla morsettiera

E

rispettando i simboli L, N,

riportati sul fondo del ricevitore in prossimit

à

della morsettiera stessa (Schema D1 - Fig. 16).

D)

Collegare il cavetto in dotazione nel sacchetto

accessori tra il morsetto contrassegnato con la lettera

D

della morsettiera

H

ed il morsetto contrassegnato

con il simbolo

della morsettiera

F

(riferimento

morsetto terminale marrone - Schema D1 - Fig. 16).

E)

Collegare tutti i pulsanti dell

impianto in parallelo ai

morsetti contrassegnati col simbolo

della

morsettiera

F

(Schema D1 - Fig. 16).

Schema D1: accensione e spegnimento luce per
mezzo del telecomando trasmettitore e di uno o
pi

ù

pulsanti (impianto nuovo)

A)

Collegare i conduttori della linea di alimentazione

alla morsettiera

E

rispettando i simboli L, N,

riportati sul fondo del ricevitore in prossimit

à

della morsettiera stessa (Schema D1 - Fig.16).

B)

Collegare il cavetto in dotazione nel sacchetto

accessori tra il morsetto contrassegnato con la lettera

D

della morsettiera

H

ed il morsetto contrassegnato

con il simbolo

della morsettiera

F

(riferimento

morsetto terminale cavetto marrone - Schema D1 -
Fig. 16).

C)

Collegare tutti i pulsanti dell

impianto in parallelo ai

morsetti contrassegnati col simbolo

(Schema D1 -

Fig.16).

6)

Posizionare il ricevitore insieme alla calotta che lo

contiene contro il soffitto o in prossimit

à

di esso e

serrare la vite

M

senza eccedere (Fig. 5).

7)

Il supporto del trasmettitore si pu

ò

applicare a

parete eseguendo un foro

 

6 mm ed inserendo il

tassello in dotazione (Fig. 6).

Attenzione

Installando il telecomando, la scatola comandi del
ventilatore se installata in precedenza deve essere
eliminata; pertanto bisogna ripristinare il
collegamento della linea.
Si consiglia di fissare il ricevitore con i due led
luminosi orientati a vista verso la zona dell

ambiente

da dove pi

ù

frequentemente si user

à

il trasmettitore.

6

Summary of Contents for TELENORDIK 5TR

Page 1: ...90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE Libretto d istruzioni Instruction booklet Notice d empl...

Page 2: ...den zur Verantwortung gezogen werden die auf eine Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Betriebsanleitung zur ckzuf hren sind Befolgen Sie alle Anweisungen um eine lange Lebensdauer sowie die mechani...

Page 3: ...he en mechanische componenten Bewaar deze handleiding zorgvuldig Innan produkten installeras och ansluts l s noga dessa instruktioner Vortice kan ej anses ansvarig f r eventuella skador p personer ell...

Page 4: ...4 APPLICAZIONI TIPICHE TYPICAL APPLICATIONS APPLICATIONS TYPIQUES TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN APLICACIONES T PICAS KARAKTERISTIEKE TOEPASSINGEN TYPISKA TILL MPNINGAR ALMINDELIG ANVENDELSE...

Page 5: ...o elettrico a cui collegato il prodotto deve essere conforme alle norme vigenti L apparecchio deve essere correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti n...

Page 6: ...n due deviatori ed uno o pi invertitori Il telecomando ricevitore deve essere collegato in sostituzione al deviatore al cui morsetto centrale collegato uno dei due conduttori della lampada esistente A...

Page 7: ...locit e senso di rotazione impostate per la durata di 1 ora circa Per attivare la funzione timer si deve accendere il ventilatore e poi premere il pulsante L accensione del led verde sul ricevitore in...

Page 8: ...he appliance must be connected to an efficient earthing system in accordance with applicable electrical safety standards If in doubt ask a qualified electrician to check your system The electrical pow...

Page 9: ...W fitted in the room at points 4 and 5 Diagram C Fig 13 B Connect the power supply wires to terminal board E in accordance with the L N symbols shown on the base of the receiver near the terminal boa...

Page 10: ...ED will remain lit while the timer is in operation approx 1 hour After this it will go out To start a new timer cycle select the function again by pressing If desired you can change fan speed and or d...

Page 11: ...mbe ou re oit des coups violents le faire v rifier imm diatement aupr s d un Service apr s vente agr Vortice L installation de l appareil doit tre faite par du personnel professionnellement qualifi L...

Page 12: ...Sch ma C allumage et extinction lumi re au moyen de la t l commande mettrice d un d viateur et d un ou plusieurs inverseurs sur le mur de la pi ce installation existante avec deux d viateurs et un ou...

Page 13: ...nt Fonction minuterie La t l commande est munie d une fonction minuterie qui permet le fonctionnement du ventilateur la vitesse et sens de rotation indiqu s pendant 1 heure environ Pour activer la fon...

Page 14: ...d f r eine eventuelle Reparatur die Verwendung von Vortice Originalersatzteilen verlangen F llt das Ger t hin oder wurde es starken St en ausgesetzt muss es sofort bei einem von Vortice Vertragsh ndle...

Page 15: ...Die Leiter der Stromversorgung an das Klemmenbrett E anschlie en Dabei die Symbole L 15 N auf dem Boden des Empf ngers neben dem Klemmenbrett beachten Schema B1 Abb 12 C Die an den Punkten 1 und 3 an...

Page 16: ...des Ventilators die Taste 0 der Fernbedienung dr cken Bei Bedarf erneut die Taste dr cken um die Ventilatorlampe auszuschalten Auch eventuell vorhandene Wechselschalter Wechsler und Tasten berpr fen...

Page 17: ...do el producto debe ser conforme con las normas vigentes El aparato se ha de conectar a una toma de tierra eficiente como establecen las normas vigentes de seguridad el ctrica En caso de duda ponerse...

Page 18: ...la pared del local instalaci n existente con dos desviadores y uno o m s inversores El mando a distancia receptor se ha de conectar de modo que sustituya al desviador cuyo borne central est conectado...

Page 19: ...mporizador que permite el funcionamiento del ventilador a la velocidad y el sentido de rotaci n deseados durante aproximadamente una hora Para activar el temporizador se tiene que encender el ventilad...

Page 20: ...d om gebruik van originele Vortice onderdelen in geval van reparatie Als het apparaat valt of harde klappen krijgt laat het dan meteen nakijken door een erkende Vortice Dealer De installatie van het a...

Page 21: ...n worden in de plaats van de schakelaar wiens middelste klem aangesloten is op een van de draden van de aanwezige lamp A De lamp of de hanglamp W die zich in het vertrek op de punten 4 en 5 bevindt lo...

Page 22: ...ren en er klinkt een geluidssignaal ter bevestiging van de ontvangen opdracht 4 Controleer het aan en uitgaan van de verlichting van de ventilator indien aanwezig door op de knop van de zender die voo...

Page 23: ...toriserats av Vortice 23 SVENSKA Installationen av apparaten m ste g ras av en beh rig fackman Det elektriska systemet som produkten r ansluten till skall vara i verensst mmelse med g llande normer Ta...

Page 24: ...mottagaren ska vara ansluten ist llet f r str mbrytaren vars centrala kabelf ste r anslutet till en av de tv ledarna till den befintliga lampan A Koppla fr n den befintliga lampan eller takarmaturen W...

Page 25: ...ten vid den f rvalda hastigheten och rotationsriktningen i 1 timma cirka F r att aktivera timerfunktionen m ste du sl p fl kten och trycka p tryckknappen Den gr na lysdioden p mottagaren bekr ftar akt...

Page 26: ...26 32 26...

Page 27: ...27 27...

Page 28: ...28...

Page 29: ...ortice hvis apparatet skal repare res Hvis apparatet falder ned eller bliver st dt skal det kontrolleres p et autoriseret Vortice servicecenter med det samme Installation af apparatet skal udf res af...

Page 30: ...omskifteren til hvis centrale klemkasse er tilsluttet en af de to ledere fra den eksisterende lampe A Frakobl den eksisterende lampe eller lysekrone W i rummet i punkterne 4 og 5 Diagram B Fig 11 B F...

Page 31: ...en af lyset i ventilato ren hvis det findes ved at trykke p knappen p senderen angivet med 5 Tryk p knappen 0 p senderen for at standse ventilatoren Tryk eventuelt igen p knappen angivet med for at sl...

Page 32: ...r seau doivent correspondre celles inscrites sur la plaque A Fig 1 Die elektrischen Daten der Netzversorgung m ssen den Angaben auf dem Typenschild A entsprechen Abb 1 Los datos el ctricos de la red...

Page 33: ...2 3 4 33...

Page 34: ...enbord ventilator Anslutningsplint f r fl kt A Nero Black Noir Schwarz N gro Zwart Svart B Rosso Red Rouge Rot Rojo Rood R d C Giallo Verde Yellow Green Jaune Vert Gelb Gr n Amarillo Verde Geel Green...

Page 35: ...rau Gris Grijs Gr F Bianco White Blanc Wei Blanco Wit Vit D Blu Blue Bleu Blau Azul Blauw Bl Sort R d Gul Gr n Bl Gr Hvid 10 Morsettiera ventilatore Fan terminal block Bornier ventilateur Klemmenbrett...

Page 36: ...ur Wechselschalter Desviador Schakelaar Str mbrytare DIAGRAM B Omskifter Omskifter Eksisterende lampe i rummet 2 SCHEMA B1 DIAGRAM B1 SCH MA B1 SCHEMA B1 ESQUEMA B1 SCHEMA B1 SCHEMA B1 T Deviatore Swi...

Page 37: ...ter Desviador Schakelaar Str mbrytare 37 DIAGRAM C Omskifter Omskifter Vekselretter Eksisterende lampe i rummet 14 SCHEMA C1 DIAGRAM C1 SCH MA C1 SCHEMA C1 ESQUEMA C1 SCHEMA C1 SCHEMA C1 T Deviatore S...

Page 38: ...D1 SCH MA D1 SCHEMA D1 ESQUEMA D1 SCHEMA D1 SCHEMA D1 DIAGRAM D1 Pulsante Button Bouton Druckschalter Pulsador Drukknop Tryckknapp Morsettiera ventilatore Fan terminal block Bornier ventilateur Klemme...

Page 39: ...p A beh lt sich vor alle eventuellen Verbesserungs nderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen Vortice S p A se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los pro...

Page 40: ...40...

Page 41: ...41...

Page 42: ...RVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOU...

Page 43: ...bit the usage of my details This will be done by addressing my request directly to Vortice Limited Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB United Kingdom I do not authorize please tick i...

Page 44: ...TIE DA CONSERVARE TO BE RETAINED A CONSERVER Esclusioni La presente garanzia non copre Le rotture provocate dal trasporto I difetti o guasti derivanti da uso non corretto o improprio da parte del clie...

Reviews: