background image

20

!

NEDERLANDS

Beschrijving en gebruik

TELENORDIK 5TR is een infrarode
afstandsbediening met timer voor het op afstand
activeren van alle omkeerbare plafondventilatoren,
met en zonder verlichting.
Het product bestaat uit twee onderdelen, een
ontvanger en een zender. Met de TELENORDIK 5TR
kan de ventilator geactiveerd worden: 5 snelheden,
de omkeerbaarheid en het aan- en uitschakelen van
de verlichting, bij modellen die hiermee zijn
uitgerust. Bovendien biedt de timer van de
TELENORDIK 5TR de mogelijkheid om de ventilator
te activeren voor de periode van een uur en op een
van te voren gekozen snelheid en draairichting.

Let op:

dit symbool markeert

voorzorgsmaatregelen om schade aan de
gebruiker te voorkomen.

Gebruik dit product niet voor andere doeleinden
dan de in deze handleiding aangegeven
toepassingen.

Controleer na het verpakkingsmateriaal te hebben
verwijderd of het product intact is: wend u in geval
van twijfel onmiddellijk tot een gekwalificeerd
vakman of een erkende Vortice Dealer. Houd het
verpakkingsmateriaal buiten het bereik van
kinderen of ondeskundigen.

Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten
enige basisregels in acht genomen worden en wel:
a) raak het apparaat niet aan met vochtige of natte
handen; b) raak het apparaat nooit aan als u op
blote voeten loopt; c) zorg ervoor dat het apparaat
niet wordt gebruikt door kinderen of
ondeskundigen.

Gebruik het apparaat niet in de buurt van
ontvlambare stoffen of dampen, zoals alcohol,
insecticiden, benzine, enz.

Berg het apparaat op buiten bereik van kinderen
en ondeskundigen, trek de stekker uit het
stopcontact wanneer u besluit om het apparaat niet
meer te gebruiken.

Elke wijziging van het product, leidt tot het
vervallen van de garantie en vrijwaart Vortice van
elke verantwoordelijkheid voor het apparaat.

Waarschuwing:

dit symbool

markeert voorzorgsmaatregelen ter
voorkoming van risico

s voor het product

Breng geen veranderingen, van welke aard ook,
aan het product aan.

Stel het apparaat niet bloot aan atmosferische
invloeden (regen, zon, enz.).

Dompel het apparaat of onderdelen ervan niet
onder in water of andere vloeistoffen.

Controleer periodiek of het apparaat onbeschadigd
is. Ingeval van een defect, het apparaat niet
gebruiken en onmiddellijk contact opnemen met
een erkende Vortice Dealer.

Neem in geval van een gebrekkige werking en/of
defect in het apparaat meteen contact op met een
erkende Vortice Dealer. Vraag altijd om gebruik van

originele Vortice onderdelen in geval van reparatie.

Als het apparaat valt of harde klappen krijgt laat
het dan meteen nakijken door een erkende Vortice
Dealer.

De installatie van het apparaat dient uitgevoerd
te worden door een gekwalificeerd vakman.

Het elektriciteitsnet waarop het apparaat wordt
aangesloten, moet voldoen aan de geldende
regelgeving.

Het apparaat dient op correcte wijze op een goed
werkende aardingsinstallatie te worden
aangesloten, zoals voorgeschreven door de
geldende wettelijke veiligheidsvoorschriften. Vraag
in geval van twijfel om controle door een vakman.

Sluit het apparaat alleen op het elektriciteitsnet/de
contactdoos aan, indien de stroomsterkte van het
elektriciteitsnet/de contactdoos geschikt is voor het
maximumvermogen van het apparaat. Is dat niet
het geval, raadpleeg dan meteen een vakman.

Bij de installatie dient u gebruik te maken van een
meerpolige schakelaar met een afstand tussen de
contactpunten van minstens 3 mm.

Schakel de hoofdschakelaar uit indien: a) zich een
storing voordoet; b) wanneer u besluit de
buitenkant van het apparaat schoon te maken; c)
wanneer u besluit het apparaat gedurende lange
periodes niet te gebruiken.

De verbindingskabel binnen in het apparaat mag
niet door de gebruiker vervangen worden, maar
alleen door een gekwalificeerd vakman.

Verwijder voor het afdanken de batterijen uit de
zender en gooi ze in de speciaal daarvoor
bestemde afvalcontainers.

Installatie

(zie figuren op pag. 29)

De ontvanger is geschikt voor montage op alle
omkeerbare Vortice plafondventilatoren die een
stang hebben van maximaal 500 mm lengte.
Indien de ontvanger op langere stangen wordt
gemonteerd, dient de bijgeleverde zespolige
kabel vervangen te worden door eenzelfde type
kabel van een geschikte lengte.
Bij installatie op kortere stangen moet de kabel
ingekort worden aan het vrije uiteinde, dat niet
met de ontvanger is verbonden.

TOEPASSING OP OMKEERBARE
PLAFONDVENTILATOREN, ZONDER
INSTALLATIE VAN VERLICHTING

1)

Plaats de ontvanger van de afstandsbediening

A

en de kap

G

in de verlengstang van de ventilator

(Fig.2).

2)

Steek de verlengkabel

C

, die al op de ontvanger

is aangesloten, in de buis en laat hem uit het gat B
weer naar buiten komen Wanneer de TELENORDIK
5TR op een nieuwe plafondventilator wordt
ge

ï

nstalleerd dient de kabelgeleider die, volgens het

instructieboekje van de ventilator geplaatst moet
worden in het gat

B

(Fig.3) niet gemonteerd te

worden; als de TELENORDIK 5TR op een reeds
ge

ï

nstalleerde plafondventilator wordt ge

ï

nstalleerd,

dient de kabelgeleider die gemonteerd is in het gat

B

verwijderd te worden (Fig.3).

!

32)

20

Summary of Contents for TELENORDIK 5TR

Page 1: ...90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE Libretto d istruzioni Instruction booklet Notice d empl...

Page 2: ...den zur Verantwortung gezogen werden die auf eine Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Betriebsanleitung zur ckzuf hren sind Befolgen Sie alle Anweisungen um eine lange Lebensdauer sowie die mechani...

Page 3: ...he en mechanische componenten Bewaar deze handleiding zorgvuldig Innan produkten installeras och ansluts l s noga dessa instruktioner Vortice kan ej anses ansvarig f r eventuella skador p personer ell...

Page 4: ...4 APPLICAZIONI TIPICHE TYPICAL APPLICATIONS APPLICATIONS TYPIQUES TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN APLICACIONES T PICAS KARAKTERISTIEKE TOEPASSINGEN TYPISKA TILL MPNINGAR ALMINDELIG ANVENDELSE...

Page 5: ...o elettrico a cui collegato il prodotto deve essere conforme alle norme vigenti L apparecchio deve essere correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti n...

Page 6: ...n due deviatori ed uno o pi invertitori Il telecomando ricevitore deve essere collegato in sostituzione al deviatore al cui morsetto centrale collegato uno dei due conduttori della lampada esistente A...

Page 7: ...locit e senso di rotazione impostate per la durata di 1 ora circa Per attivare la funzione timer si deve accendere il ventilatore e poi premere il pulsante L accensione del led verde sul ricevitore in...

Page 8: ...he appliance must be connected to an efficient earthing system in accordance with applicable electrical safety standards If in doubt ask a qualified electrician to check your system The electrical pow...

Page 9: ...W fitted in the room at points 4 and 5 Diagram C Fig 13 B Connect the power supply wires to terminal board E in accordance with the L N symbols shown on the base of the receiver near the terminal boa...

Page 10: ...ED will remain lit while the timer is in operation approx 1 hour After this it will go out To start a new timer cycle select the function again by pressing If desired you can change fan speed and or d...

Page 11: ...mbe ou re oit des coups violents le faire v rifier imm diatement aupr s d un Service apr s vente agr Vortice L installation de l appareil doit tre faite par du personnel professionnellement qualifi L...

Page 12: ...Sch ma C allumage et extinction lumi re au moyen de la t l commande mettrice d un d viateur et d un ou plusieurs inverseurs sur le mur de la pi ce installation existante avec deux d viateurs et un ou...

Page 13: ...nt Fonction minuterie La t l commande est munie d une fonction minuterie qui permet le fonctionnement du ventilateur la vitesse et sens de rotation indiqu s pendant 1 heure environ Pour activer la fon...

Page 14: ...d f r eine eventuelle Reparatur die Verwendung von Vortice Originalersatzteilen verlangen F llt das Ger t hin oder wurde es starken St en ausgesetzt muss es sofort bei einem von Vortice Vertragsh ndle...

Page 15: ...Die Leiter der Stromversorgung an das Klemmenbrett E anschlie en Dabei die Symbole L 15 N auf dem Boden des Empf ngers neben dem Klemmenbrett beachten Schema B1 Abb 12 C Die an den Punkten 1 und 3 an...

Page 16: ...des Ventilators die Taste 0 der Fernbedienung dr cken Bei Bedarf erneut die Taste dr cken um die Ventilatorlampe auszuschalten Auch eventuell vorhandene Wechselschalter Wechsler und Tasten berpr fen...

Page 17: ...do el producto debe ser conforme con las normas vigentes El aparato se ha de conectar a una toma de tierra eficiente como establecen las normas vigentes de seguridad el ctrica En caso de duda ponerse...

Page 18: ...la pared del local instalaci n existente con dos desviadores y uno o m s inversores El mando a distancia receptor se ha de conectar de modo que sustituya al desviador cuyo borne central est conectado...

Page 19: ...mporizador que permite el funcionamiento del ventilador a la velocidad y el sentido de rotaci n deseados durante aproximadamente una hora Para activar el temporizador se tiene que encender el ventilad...

Page 20: ...d om gebruik van originele Vortice onderdelen in geval van reparatie Als het apparaat valt of harde klappen krijgt laat het dan meteen nakijken door een erkende Vortice Dealer De installatie van het a...

Page 21: ...n worden in de plaats van de schakelaar wiens middelste klem aangesloten is op een van de draden van de aanwezige lamp A De lamp of de hanglamp W die zich in het vertrek op de punten 4 en 5 bevindt lo...

Page 22: ...ren en er klinkt een geluidssignaal ter bevestiging van de ontvangen opdracht 4 Controleer het aan en uitgaan van de verlichting van de ventilator indien aanwezig door op de knop van de zender die voo...

Page 23: ...toriserats av Vortice 23 SVENSKA Installationen av apparaten m ste g ras av en beh rig fackman Det elektriska systemet som produkten r ansluten till skall vara i verensst mmelse med g llande normer Ta...

Page 24: ...mottagaren ska vara ansluten ist llet f r str mbrytaren vars centrala kabelf ste r anslutet till en av de tv ledarna till den befintliga lampan A Koppla fr n den befintliga lampan eller takarmaturen W...

Page 25: ...ten vid den f rvalda hastigheten och rotationsriktningen i 1 timma cirka F r att aktivera timerfunktionen m ste du sl p fl kten och trycka p tryckknappen Den gr na lysdioden p mottagaren bekr ftar akt...

Page 26: ...26 32 26...

Page 27: ...27 27...

Page 28: ...28...

Page 29: ...ortice hvis apparatet skal repare res Hvis apparatet falder ned eller bliver st dt skal det kontrolleres p et autoriseret Vortice servicecenter med det samme Installation af apparatet skal udf res af...

Page 30: ...omskifteren til hvis centrale klemkasse er tilsluttet en af de to ledere fra den eksisterende lampe A Frakobl den eksisterende lampe eller lysekrone W i rummet i punkterne 4 og 5 Diagram B Fig 11 B F...

Page 31: ...en af lyset i ventilato ren hvis det findes ved at trykke p knappen p senderen angivet med 5 Tryk p knappen 0 p senderen for at standse ventilatoren Tryk eventuelt igen p knappen angivet med for at sl...

Page 32: ...r seau doivent correspondre celles inscrites sur la plaque A Fig 1 Die elektrischen Daten der Netzversorgung m ssen den Angaben auf dem Typenschild A entsprechen Abb 1 Los datos el ctricos de la red...

Page 33: ...2 3 4 33...

Page 34: ...enbord ventilator Anslutningsplint f r fl kt A Nero Black Noir Schwarz N gro Zwart Svart B Rosso Red Rouge Rot Rojo Rood R d C Giallo Verde Yellow Green Jaune Vert Gelb Gr n Amarillo Verde Geel Green...

Page 35: ...rau Gris Grijs Gr F Bianco White Blanc Wei Blanco Wit Vit D Blu Blue Bleu Blau Azul Blauw Bl Sort R d Gul Gr n Bl Gr Hvid 10 Morsettiera ventilatore Fan terminal block Bornier ventilateur Klemmenbrett...

Page 36: ...ur Wechselschalter Desviador Schakelaar Str mbrytare DIAGRAM B Omskifter Omskifter Eksisterende lampe i rummet 2 SCHEMA B1 DIAGRAM B1 SCH MA B1 SCHEMA B1 ESQUEMA B1 SCHEMA B1 SCHEMA B1 T Deviatore Swi...

Page 37: ...ter Desviador Schakelaar Str mbrytare 37 DIAGRAM C Omskifter Omskifter Vekselretter Eksisterende lampe i rummet 14 SCHEMA C1 DIAGRAM C1 SCH MA C1 SCHEMA C1 ESQUEMA C1 SCHEMA C1 SCHEMA C1 T Deviatore S...

Page 38: ...D1 SCH MA D1 SCHEMA D1 ESQUEMA D1 SCHEMA D1 SCHEMA D1 DIAGRAM D1 Pulsante Button Bouton Druckschalter Pulsador Drukknop Tryckknapp Morsettiera ventilatore Fan terminal block Bornier ventilateur Klemme...

Page 39: ...p A beh lt sich vor alle eventuellen Verbesserungs nderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen Vortice S p A se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los pro...

Page 40: ...40...

Page 41: ...41...

Page 42: ...RVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOU...

Page 43: ...bit the usage of my details This will be done by addressing my request directly to Vortice Limited Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB United Kingdom I do not authorize please tick i...

Page 44: ...TIE DA CONSERVARE TO BE RETAINED A CONSERVER Esclusioni La presente garanzia non copre Le rotture provocate dal trasporto I difetti o guasti derivanti da uso non corretto o improprio da parte del clie...

Reviews: