background image

5

!

Descrizione ed impiego

TELENORDIK 5TR

è

un telecomando a raggi

infrarossi con timer per azionare a distanza tutti i
ventilatori a soffitto reversibili Vortice con e senza
luce.
Il prodotto

è

composto da due parti, una ricevente e

una trasmittente. Il TELENORDIK 5TR permette di
azionare il ventilatore a: 5 velocit

à

, la reversibilit

à

e

l

accensione/spegnimento della luce per i modelli

provvisti di luce. Inoltre il timer del TELENORDIK 5TR
pu

ò

far funzionare il ventilatore per una durata di

un

ora alla velocit

à

e senso di rotazione prescelte.

Attenzione:

questo simbolo indica

precauzioni per evitare danni all

utente

Non usare questo prodotto per una funzione
differente da quella esposta in questo libretto.

Dopo aver tolto il prodotto dal suo imballo,
assicurarsi della sua integrit

à

: nel dubbio rivolgersi

subito a persona professionalmente qualificata o ad
un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
Non lasciare le parti dell'imballo alla portata di
bambini o incapaci.

L'uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta
l'osservanza di alcune regole fondamentali, tra le
quali:a) non deve essere toccato con mani bagnate
o umide; b) non deve essere toccato a piedi nudi; c)
non deve essere usato da bambini od incapaci.

Non utilizzare l

apparecchio in presenza di sostanze

o vapori infiammabili come alcool, insetticidi,
benzina, ecc.

Riporre l

apparecchio, lontano da bambini ed

incapaci, nel momento in cui si decide di scollegarlo
dalla rete elettrica e di non utilizzarlo pi

ù

.

Qualsiasi modifica venga apportata al prodotto, far

à

decadere la garanzia Vortice e sollever

à

la stessa

da eventuali responsabilit

à

.

Avvertenza:

questo simbolo indica

precauzioni per evitare inconvenienti al
prodotto

Non apportare modifiche di alcun genere al prodotto.

Non lasciare l'apparecchio esposto ad agenti
atmosferici (pioggia, sole, ecc.).

Non immergere l

apparecchio o sue parti in acqua

od altri liquidi.

Verificare periodicamente l'integrit

à

dell'apparecchio.

In caso d'imperfezioni, non utilizzare l'apparecchio e
contattare subito un Centro di Assistenza Tecnica
autorizzato Vortice.

In caso di cattivo funzionamento e/o guasto
dell'apparecchio, rivolgersi subito ad un Centro di
Assistenza Tecnica autorizzato Vortice e richiedere,
per l

eventuale riparazione, l'uso di ricambi originali

Vortice.

Se l

apparecchio cade o riceve forti colpi farlo

verificare subito presso un Centro di Assistenza
Tecnica autorizzato Vortice.

L

installazione dell

apparecchio deve essere

effettuata da parte di personale
professionalmente qualificato.

L'impianto elettrico a cui

è

collegato il prodotto deve

essere conforme alle norme vigenti.

L

apparecchio deve essere correttamente collegato

ad un efficace impianto di messa a terra, come
previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. In
caso di dubbio, richiedere un controllo accurato da
parte di personale professionalmente qualificato.

Collegare l'apparecchio alla rete di
alimentazione/presa elettrica solo se la portata
dell'impianto/presa

è

adeguata alla sua potenza

massima. In caso contrario rivolgersi subito a
persona professionalmente qualificata.

Per l'installazione occorre prevedere un interruttore
onnipolare con distanza di apertura dei contatti
uguale o superiore a mm 3.

Spegnere l

interruttore generale dell

impianto

quando: a) si rileva un

anomalia di funzionamento;

b) quando si decide di eseguire una manutenzione
di pulizia esterna; c) quando si decide di non
utilizzare per lunghi periodi l'apparecchio.

Il cavo di collegamento interno di questo
apparecchio non deve essere sostituito dall

utente,

ma solo da personale professionalmente qualificato.

Le batterie devono essere tolte dal trasmettitore
prima dello smaltimento ed eliminate negli appositi
contenitori di sicurezza.

Installazione

(vedere figure a pag. 29)

Il ricevitore

è

predisposto per essere montato su

tutti i ventilatori da soffitto Vortice reversibili con
asta di lunghezza massima 500 mm. Nel caso di
installazione su aste di lunghezza superiore,
sostituire il cavo esapolare in dotazione con un
altro analogo di lunghezza adeguata.
Nel caso di installazione su aste di lunghezza
inferiore invece, adattare la lunghezza del cavo
tagliandolo dal lato dell

estremit

à

libera non

collegata al ricevitore.

APPLICAZIONE SU VENTILATORI A SOFFITTO
REVERSIBILI SENZA LUCE

1)

Inserire il telecomando ricevitore

A

e la calotta

G

nell

asta di prolunga del ventilatore (Fig. 2).

2)

Inserire il cavo di collegamento

C

, gi

à

collegato al

ricevitore, nel tubo fino a farlo fuoriuscire dal foro

B

.

Nel caso di installazione del TELENORDIK 5TR su un
ventilatore a soffitto nuovo non montare il passacavo
che, secondo il libretto istruzioni del ventilatore, deve
essere montato nel foro

B

(Fig. 3); nel caso di

installazione del TELENORDIK 5TR su un ventilatore
a soffitto gi

à

installato togliere il passacavo montato

nel foro

B

(Fig. 3).

3)

Collegare il cavo di collegamento

C

alla morsettiera

del ventilatore rispettando queste indicazioni: 1 = blu,
2 = grigio,

= giallo-verde, 5 = bianco.

4)

Collegare i conduttori della linea di alimentazione

alla morsettiera

E

rispettando i simboli L, N,

riportati sul fondo del ricevitore in prossimit

à

della morsettiera stessa (Fig. 4).

5)

Posizionare il ricevitore insieme alla calotta che lo

contiene contro il soffitto o in prossimit

à

di esso e

!

ITALIANO

32)

5

Summary of Contents for TELENORDIK 5TR

Page 1: ...90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE Libretto d istruzioni Instruction booklet Notice d empl...

Page 2: ...den zur Verantwortung gezogen werden die auf eine Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Betriebsanleitung zur ckzuf hren sind Befolgen Sie alle Anweisungen um eine lange Lebensdauer sowie die mechani...

Page 3: ...he en mechanische componenten Bewaar deze handleiding zorgvuldig Innan produkten installeras och ansluts l s noga dessa instruktioner Vortice kan ej anses ansvarig f r eventuella skador p personer ell...

Page 4: ...4 APPLICAZIONI TIPICHE TYPICAL APPLICATIONS APPLICATIONS TYPIQUES TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN APLICACIONES T PICAS KARAKTERISTIEKE TOEPASSINGEN TYPISKA TILL MPNINGAR ALMINDELIG ANVENDELSE...

Page 5: ...o elettrico a cui collegato il prodotto deve essere conforme alle norme vigenti L apparecchio deve essere correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti n...

Page 6: ...n due deviatori ed uno o pi invertitori Il telecomando ricevitore deve essere collegato in sostituzione al deviatore al cui morsetto centrale collegato uno dei due conduttori della lampada esistente A...

Page 7: ...locit e senso di rotazione impostate per la durata di 1 ora circa Per attivare la funzione timer si deve accendere il ventilatore e poi premere il pulsante L accensione del led verde sul ricevitore in...

Page 8: ...he appliance must be connected to an efficient earthing system in accordance with applicable electrical safety standards If in doubt ask a qualified electrician to check your system The electrical pow...

Page 9: ...W fitted in the room at points 4 and 5 Diagram C Fig 13 B Connect the power supply wires to terminal board E in accordance with the L N symbols shown on the base of the receiver near the terminal boa...

Page 10: ...ED will remain lit while the timer is in operation approx 1 hour After this it will go out To start a new timer cycle select the function again by pressing If desired you can change fan speed and or d...

Page 11: ...mbe ou re oit des coups violents le faire v rifier imm diatement aupr s d un Service apr s vente agr Vortice L installation de l appareil doit tre faite par du personnel professionnellement qualifi L...

Page 12: ...Sch ma C allumage et extinction lumi re au moyen de la t l commande mettrice d un d viateur et d un ou plusieurs inverseurs sur le mur de la pi ce installation existante avec deux d viateurs et un ou...

Page 13: ...nt Fonction minuterie La t l commande est munie d une fonction minuterie qui permet le fonctionnement du ventilateur la vitesse et sens de rotation indiqu s pendant 1 heure environ Pour activer la fon...

Page 14: ...d f r eine eventuelle Reparatur die Verwendung von Vortice Originalersatzteilen verlangen F llt das Ger t hin oder wurde es starken St en ausgesetzt muss es sofort bei einem von Vortice Vertragsh ndle...

Page 15: ...Die Leiter der Stromversorgung an das Klemmenbrett E anschlie en Dabei die Symbole L 15 N auf dem Boden des Empf ngers neben dem Klemmenbrett beachten Schema B1 Abb 12 C Die an den Punkten 1 und 3 an...

Page 16: ...des Ventilators die Taste 0 der Fernbedienung dr cken Bei Bedarf erneut die Taste dr cken um die Ventilatorlampe auszuschalten Auch eventuell vorhandene Wechselschalter Wechsler und Tasten berpr fen...

Page 17: ...do el producto debe ser conforme con las normas vigentes El aparato se ha de conectar a una toma de tierra eficiente como establecen las normas vigentes de seguridad el ctrica En caso de duda ponerse...

Page 18: ...la pared del local instalaci n existente con dos desviadores y uno o m s inversores El mando a distancia receptor se ha de conectar de modo que sustituya al desviador cuyo borne central est conectado...

Page 19: ...mporizador que permite el funcionamiento del ventilador a la velocidad y el sentido de rotaci n deseados durante aproximadamente una hora Para activar el temporizador se tiene que encender el ventilad...

Page 20: ...d om gebruik van originele Vortice onderdelen in geval van reparatie Als het apparaat valt of harde klappen krijgt laat het dan meteen nakijken door een erkende Vortice Dealer De installatie van het a...

Page 21: ...n worden in de plaats van de schakelaar wiens middelste klem aangesloten is op een van de draden van de aanwezige lamp A De lamp of de hanglamp W die zich in het vertrek op de punten 4 en 5 bevindt lo...

Page 22: ...ren en er klinkt een geluidssignaal ter bevestiging van de ontvangen opdracht 4 Controleer het aan en uitgaan van de verlichting van de ventilator indien aanwezig door op de knop van de zender die voo...

Page 23: ...toriserats av Vortice 23 SVENSKA Installationen av apparaten m ste g ras av en beh rig fackman Det elektriska systemet som produkten r ansluten till skall vara i verensst mmelse med g llande normer Ta...

Page 24: ...mottagaren ska vara ansluten ist llet f r str mbrytaren vars centrala kabelf ste r anslutet till en av de tv ledarna till den befintliga lampan A Koppla fr n den befintliga lampan eller takarmaturen W...

Page 25: ...ten vid den f rvalda hastigheten och rotationsriktningen i 1 timma cirka F r att aktivera timerfunktionen m ste du sl p fl kten och trycka p tryckknappen Den gr na lysdioden p mottagaren bekr ftar akt...

Page 26: ...26 32 26...

Page 27: ...27 27...

Page 28: ...28...

Page 29: ...ortice hvis apparatet skal repare res Hvis apparatet falder ned eller bliver st dt skal det kontrolleres p et autoriseret Vortice servicecenter med det samme Installation af apparatet skal udf res af...

Page 30: ...omskifteren til hvis centrale klemkasse er tilsluttet en af de to ledere fra den eksisterende lampe A Frakobl den eksisterende lampe eller lysekrone W i rummet i punkterne 4 og 5 Diagram B Fig 11 B F...

Page 31: ...en af lyset i ventilato ren hvis det findes ved at trykke p knappen p senderen angivet med 5 Tryk p knappen 0 p senderen for at standse ventilatoren Tryk eventuelt igen p knappen angivet med for at sl...

Page 32: ...r seau doivent correspondre celles inscrites sur la plaque A Fig 1 Die elektrischen Daten der Netzversorgung m ssen den Angaben auf dem Typenschild A entsprechen Abb 1 Los datos el ctricos de la red...

Page 33: ...2 3 4 33...

Page 34: ...enbord ventilator Anslutningsplint f r fl kt A Nero Black Noir Schwarz N gro Zwart Svart B Rosso Red Rouge Rot Rojo Rood R d C Giallo Verde Yellow Green Jaune Vert Gelb Gr n Amarillo Verde Geel Green...

Page 35: ...rau Gris Grijs Gr F Bianco White Blanc Wei Blanco Wit Vit D Blu Blue Bleu Blau Azul Blauw Bl Sort R d Gul Gr n Bl Gr Hvid 10 Morsettiera ventilatore Fan terminal block Bornier ventilateur Klemmenbrett...

Page 36: ...ur Wechselschalter Desviador Schakelaar Str mbrytare DIAGRAM B Omskifter Omskifter Eksisterende lampe i rummet 2 SCHEMA B1 DIAGRAM B1 SCH MA B1 SCHEMA B1 ESQUEMA B1 SCHEMA B1 SCHEMA B1 T Deviatore Swi...

Page 37: ...ter Desviador Schakelaar Str mbrytare 37 DIAGRAM C Omskifter Omskifter Vekselretter Eksisterende lampe i rummet 14 SCHEMA C1 DIAGRAM C1 SCH MA C1 SCHEMA C1 ESQUEMA C1 SCHEMA C1 SCHEMA C1 T Deviatore S...

Page 38: ...D1 SCH MA D1 SCHEMA D1 ESQUEMA D1 SCHEMA D1 SCHEMA D1 DIAGRAM D1 Pulsante Button Bouton Druckschalter Pulsador Drukknop Tryckknapp Morsettiera ventilatore Fan terminal block Bornier ventilateur Klemme...

Page 39: ...p A beh lt sich vor alle eventuellen Verbesserungs nderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen Vortice S p A se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los pro...

Page 40: ...40...

Page 41: ...41...

Page 42: ...RVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOU...

Page 43: ...bit the usage of my details This will be done by addressing my request directly to Vortice Limited Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB United Kingdom I do not authorize please tick i...

Page 44: ...TIE DA CONSERVARE TO BE RETAINED A CONSERVER Esclusioni La presente garanzia non copre Le rotture provocate dal trasporto I difetti o guasti derivanti da uso non corretto o improprio da parte del clie...

Reviews: