background image

DEUTSCH

Achtung!  Lassen  Sie  Kinder  m it  Plastiktuten

 

o d e r 

Verpackungsfolien 

n ic h t 

spielen.

 

Erstickungsgefahr!

• 

Prufen  Sie  die Ganzheit des  Netzkabels  und  des 
Netzsteckers  periodisch.  Es  ist  nicht  gestattet, 

das  Gerat  zu  benutzen,  wenn  das  Gehause,  der 

Netzstecker oder das Netzkabel beschadigt sind.

• 

Um  Beschadigungen  zu vermeiden,  transportie- 
ren Sie das Gerat nur in der Fabrikverpackung.

• 

Es ist nicht gestattet, das Gerat zu benutzen, wenn 

das  Netzkabel  oder  der  Netzstecker  beschadigt 
sind, wenn Storungen auftreten und wenn es her- 
untergefallen oder anderswie beschadigt ist.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerat  selbstan- 

dig  zu  reparieren.  Bei  der  Feststellung  von 

Beschadigungen  trennen  Sie  das  Gerat  vom 

Stromnetz ab und wenden Sie sich an einen auto- 
risierten  (bevollmachtigten)  Kundendienst.

• 

Bewahren  Sie  das  Gerat  an  einem  fu r  Kinder 

unzuganglichen Ort auf.

DAS  GERAT  IST  NUR  FOR  DEN  GEBRAUCH  IM

 

HAUSHALT GEEIGNET

BESONDERHEITEN  DES FLEISCHWOLFES
Schnecke-RUcklauffunktion
«REV» (Reverse) 

-  diese  Funktion ist fu r die  Entfer-

nung von Verstopfungen  bestimmt,  die wahrend der
Bearbeitung von  Nahrungsmitteln entstehen.

Schale fUr  Nahrungsmittel 

gewahrleistet eine  be- 

queme Anordnung  der  Nahrungsmittel  wahrend  ih- 

rer Bearbeitung.

Zwei  Lochscheiben  mit  Lochern  verschiedener

 

GroBe 

sind  fu r  verschiedene  Zerkleinerungsstufen 

von  Nahrungsmitteln bestimmt.

Spezielles  Zubehor 

wird  fu r  die  Wurstchenfullung 

und  Kebbe-Zubereitung  benutzt.

„Invisible11-  Technologie 

sieht die  Nutzung von ei- 

nem  speziellen  Fach  im  Gehause  zur Aufbewahrung 

des Zubehors vor.

„Disc  C leaner11-  Technologie 

erm oglicht  Spezial- 

vorrichtung zur Reinigung der Scheiben zu nutzen.

ACHTUNG!

•  Vergewissern  Sie  sich  vor  dem  Hacken  von 

Fleisch,  dass  alle  Knochen  und  Fettreste  ent- 

fernt sind.

•  Es  ist  nicht  gestattet,  Nahrungsmittel  mit 

Fremdgegenstanden oder mit den Fingern durch- 

zustoBen,  benutzen Sie nur die Stam pfer (1)  und 
(23),  die zum  Lieferumfang gehoren.

•  Tauchen  Sie  nie  das  Gehause  des  Fleischwolfs, 

das  Netzkabel  oder den  Netzstecker  ins Wasser 
oder andere Flussigkeiten.

•  Es  ist  nicht  gestattet,  die  Lochscheiben  (15,  16) 

und  das  Kreuzmesser (14) wahrend  der  Nutzung 

von  Kebbeaufsatzen (19,  20) aufzusetzen.

V T -3 6 0 2 _ IM .in d d   10

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  harte  Nahrungsmittel  (z.B. 
Ingwer oder  Meerrettich)  mit dem  Fleischwolf zu 
bearbeiten.

• 

Um  Verstopfungen  zu  vermeiden,  verwenden 
Sie  beim  DurchstoBen  des  Fleisches  mit  dem 
Stam pfer (1)  keine ubermaBige  Kraft.

• 

Falls  ein  harter  Bissen  der  Nahrungsmittel  ste- 

ckenbleibt und zum  Drehungsstop der Schnecke 
und  des  Messers  fuhrt,  schalten  Sie  das  Gerat 
sofort  aus  und  entfernen  Sie  die  Verstopfung, 
indem  Sie  die  Rucklauffunktion  der  Schnecke 
«REV» (Reverse) benutzen, bevor Sie die Nutzung 

fortsetzen.

VORBEREITUNG  DES FLEISCHWOLFS ZUM

 

BETRIEB
Falls das G erat unter niedrigen Temperaturen

 

transportiert oder aufbew ahrt w urde,  lassen

 

Sie es bei d er Raum tem peratur nicht w eniger

 

als zwei Stunden bleiben.

• 

Nehmen  Sie  den  Fleischwolf  heraus  und  entfer­
nen Sie alle Verpackungsmaterialien, wischen Sie 

das Gehause des Gerats mit einem feuchten Tuch 
ab,  danach trocknen Sie es ab.

•  Waschen  Sie  alle  abnehmbaren  Teile  mit 

Warmwasser  und  einem  neutralen  Waschmittel, 

spulen  und  trocknen  Sie  diese  vor  dem 
Zusammenbau sorgfaltig ab.

• 

Vor  dem  ersten  Einschalten  vergewissern  Sie 
sich,  dass  die  Spannung  des  Gerats  und  die 

Netzspannung  ubereinstimmen.

GRUNDPRINZIPIEN  DES BETRIEBS DES

 

ELEKTRISCHEN  FLEISCHWOLFS

•  Der 

Fleischwolf 

ist 

fu r 

Bearbeitung  von

Nahrungsm itteln  und 

fu r  Zubereitung  von

Halbprodukten nur im  Haushalt bestimmt.

• 

Setzen  Sie  das Gerat zusammen  und  stellen  Sie 
es auf eine gerade trockene Oberflache auf.

• 

Vergewissern 

Sie 

sich, 

dass 

die 

Luftungsoffnungen  am  Gehause  nicht  blockiert 

sind.

• 

Stecken  Sie  den  Netzstecker  in  die  Steckdose 
ein,  dabei  leuchtet  die  Beleuchtung  der  Taste

(

12

) «(§)» auf.

•  Stellen  Sie  geeignetes  Geschirr  unter 

den

Fleischwolf-Kopf (3).

• 

Vergewissern  Sie  sich,  dass  das  Fleisch  kom- 

plett  aufgetaut  ist,  entfernen  Sie  ubriges  Fett 
und  alle  Knochen,  schneiden  Sie  Fleisch  in  pas- 

sende Wurfel oder Streifen, die in die Offnung der 
Schale (2) frei durchgehen.

•  Schalten  Sie  das  Gerat ein,  indem  Sie  die  Taste

(

12

) «(§)» drucken.

10

16.09.2013  15:37:58

Summary of Contents for VT-3602 BW

Page 1: ...eat grinder Manual instruction 4 Die betriebsanweisung 9 E 0 15 21 Instructiune de exploatare 27 1 Navod k pouzitf 32 1 1 1 1 37 1 1 43 Foydalanish qoidalari 49 www vitek ru VT 3602_IM indd 1 16 09 20...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...t steady surface away from heat sources open flame moisture and direct sunlight Do not set the unit on a heated surface or next to it for instance near gas or electric stove near heated oven or cookin...

Page 5: ...and neutral detergent then rinse and dry thoroughly before assembling 5 Before using the unit for the first time make sure that voltage in your mains corresponds to the operating voltage of the unit B...

Page 6: ...at grinder cool down for approximately 50 60 minutes before switching it on again Plug the meat grinder into the mains switch it on if the meat grinder can not be switched on this may mean that it is...

Page 7: ...licing attachment 27 into the vegetable slice body 24 till bumping pic 14 Insert the power plug into the mains socket the button 12 illumination will light up Switch the unit on by pressing the button...

Page 8: ...extractor attachment 28 Press the lock button 5 turn the juice extractor 28 clockwise and remove it Turn the lid 31 to the mark OPEN and remove it Remove the mesh filter 30 and the separator 29 from t...

Page 9: ...ie Reinigung des Fleischwolfgehauses ein leicht angefeuchtetes Tuch danach trocknen Sie das Gehause ab Lassen Sie das eingeschaltete Gerat nie unbe aufsichtigt Schalten Sie den Fleischwolf aus und zie...

Page 10: ...zkabel oder den Netzstecker ins Wasser oder andere Flussigkeiten Es ist nicht gestattet die Lochscheiben 15 16 und das Kreuzmesser 14 wahrend der Nutzung von Kebbeaufsatzen 19 20 aufzusetzen V T 3602_...

Page 11: ...Sie das Messer mit der Schneidseite gegen Lochscheibe auf Falls das Messer falsch 11 aufgesetzt ist wird es keine Hackenfunktion erfullen Die Lochscheibe mit groBeren Lochern 15 ist fur die Bearbeitu...

Page 12: ...Sie die Halterungstaste 5 drehen Sie den Fleischwolf Kopf 3 im Uhrzeigersinn und neh men Sie ihn ab Schrauben Sie die Mutter 17 ab und bauen Sie den Fleischw olf Kopf aus NUTZUNG DES KEBBEAUFSATZES K...

Page 13: ...sinn und nehmen Sie ihn ab Waschen Sie die Teile des Gemuseschneider Aufsatzes gleich nach der Nutzung ab ENTSAFTER Der Entsafter Aufsatz ist fUr die Bearbeitung von weichem GemUse oder Obst insbesond...

Page 14: ...chen Sie alle Teile durch und trocknen Sie sie vor dem Zusammenbau ab Stopfen Sie den Aufstellplatz des Fleischwolf Kopfs 4 mittels des Stopfens 22 zu Wischen Sie das Gehause des Fleischwolfs 6 mit ei...

Page 15: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SLOW 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 15 16 22 4 23 24 25 26 27 28 29 30 31 28 32 8 8 8 15 VT 3602_IM indd 15 16 09 2013 15 37 59...

Page 16: ...REV Invisible Disc Cleaner 1 23 19 20 15 16 14 1 REV 12 3 16 VT 3602 IM indd 16 16 09 2013 15 37 59 1...

Page 17: ...2 12 3 1 1 REV REV 12 12 5 5 10 15 12 1 3 4 1 2 2 13 3 3 3 14 4 4 15 16 3 17 5 6 15 16 5 3 2 6 12 7 12 8 1 9 12 10 5 3 11 17 15 16 14 13 17 VT 3602_IM indd 17 16 09 2013 15 37 59...

Page 18: ...50 60 3 4 1 2 13 3 14 16 3 18 17 7 2 2 10 8 18 12 12 1 18 12 5 3 17 3 4 1 2 13 3 13 19 20 20 3 17 9 10 2 2 12 12 1 12 5 3 17 100 1 1 2 1 1 2 1 4 1 1 2 18 VT 3602 IM indd 18 16 09 2013 15 37 59 1...

Page 19: ...24 4 25 26 27 24 14 12 12 23 11 11 12 24 5 SLOW 11 28 4 28 29 28 30 15 28 31 31 CLOSE 28 2 12 11 SLOW 11 1 32 29 30 32 MAX MIN 450 150 200 1 19 VT 3602_IM indd 19 16 09 2013 15 37 59...

Page 20: ...12 17 18 19 20 15 16 14 13 11 5 3 12 13 3 13 15 16 21 13 28 5 28 31 OPEN 28 30 29 4 22 6 6 9 16 22 15 16 17 21 13 8 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 500 2000 3 38 7 1070 20 VT 3602 IM indd 20 16 09 2013 15...

Page 21: ...LOW 12 13 14 i i 15 16 i 17 i 18 19 20 21 15 16 22 i 4 23 i 24 i 25 26 27 28 29 30 31 28 32 i ii i i i i i i 1 1 i i i4mi i i i ii i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 8 i i i 8 i i 8 i i ii i i i...

Page 22: ...1 1 i REV i i i i i i i i i i i Invisible i i i i i Disc Cleaner i 1 i 23 i i 19 20 i 15 16 i i i 14 i i i i i 1 i i REV 1 i i i i i i i i i Rei i i i i i i i 1 i i i i i i i i i i i 1 12 i 3 i i i 38...

Page 23: ...M 12 5 5 i 10 15 12 i i i 1 i 3 4 i i ii 1 2 2 13 i 3 3 3 i 14 4 4 i 15 16 i ii i i 3 i 17 5 6 1 1 15 16 i 5 i 3 2 6 1 12 7 12 8 1 i i 9 12 i 10 i 5 i 3 i ii 11 i 17 i i 15 16 14 i 13 1 1 i i i i i i...

Page 24: ...2 ii 10 8 18 i 1 12 12 i 1 i ii 18 i ii 12 i i i i 5 i 3 i i i ii 17 i i i i i i i i i 3 4 i ii 1 2 13 i 3 13 19 20 20 i 3 i 17 9 10 2 2 1 12 12 i 1 i i i 12 5 i i 5 i 3 i ii 17 i i i 100 i 1 1 2 i i...

Page 25: ...24 14 1 12 12 23 i i i 11 i i 11 12 i i ii 41 i 24 5 ii i i i i i i i i i SLOW 11 28 i 4 i 28 29 28 30 15 28 31 31 ii CLOSE 28 2 1 12 11 SLOW i 11 1 i i 1 32 i 29 i 30 32 i MAX MIN i i i i i 12 i i 4...

Page 26: ...i i 3 i ii 12 13 i 3 13 i i i 15 16 21 13 28 5 28 i i i ii 31 i OPEN i ii i 28 30 i 29 i i i i 4 22 6 6 9 16 22 i 15 i 16 i 17 21 13 8 i i 1 1 i 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 500 2000 i i TexHi4Hi 1 3 6...

Page 27: ...Vitek VT 3602 http www panatex com ua...

Reviews: