background image

8

РУССКИЙ

ными  способностями  или  при  отсутствии  у 
них жизненного опыта или знаний, если они 
не находятся под присмотром или не проин-
структированы  об  использовании  прибора 
лицом, ответственным за их безопасность.

 •

Дети  должны  находиться  под  присмотром 
для недопущения игр с прибором.

 •

Из  соображений  безопасности  детей  не 
оставляйте полиэтиленовые пакеты, исполь-
зуемые в качестве упаковки, без присмотра.

Внимание! Не разрешайте детям играть с поли-
этиленовыми  пакетами  или  упаковочной  плён-
кой. Опасность удушья!

 •

Отключая  устройство  от  электросети, 
никогда не дёргайте за сетевой шнур, возь-
митесь за сетевую вилку и аккуратно извле-
ките её из электрической розетки.

 •

Не  используйте  устройство,  если  имеются 
повреждения  шнура  питания  или  вилки 
шнура  питания,  если  устройство  работает  с 
перебоями, а также после его падения. 

 •

При повреждении шнура питания его замену 
во  избежание  опасности  должны  произво-
дить  изготовитель,  сервисная  служба  или 
подобный квалифицированный персонал.

 •

Запрещается  самостоятельно  ремонтиро-
вать  прибор.  Не  разбирайте  прибор  само-
стоятельно,  при  возникновении  любых 
неисправностей,  а  также  после  падения 
устройства выключите его из электрической 
розетки и обратитесь в любой авторизован-
ный  (уполномоченный)  сервисный  центр  по 
контактным адресам, указанным в гарантий-
ном талоне и на сайте www.vitek.ru.

 •

Перевозите  устройство  только  в  заводской 
упаковке.

 •

Храните  устройство  в  местах,  недоступных 
для детей и людей с ограниченными возмож-
ностями.

ДАННЫЙ  ПРИБОР  ПРЕДНАЗНАЧЕН  ДЛЯ 
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ  ТОЛЬКО  В  БЫТОВЫХ 
УСЛОВИЯХ.  ЗАПРЕЩАЕТСЯ  КОММЕРЧЕСКОЕ 
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ  И  ИСПОЛЬЗОВАНИЕ  ПРИ-
БОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБО-
ЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После  транспортировки  или  хранения 
устройства  при  пониженной  температуре 
необходимо  выдержать  его  при  комнатной 
температуре не менее трёх часов.
Внутри увлажнителя могут находиться следы от 
воды – это нормальное явление, так как устрой-
ство проходило контроль качества.

– 

Распакуйте  прибор  и  удалите  упаковочные 
материалы  и  любые  наклейки,  мешающие 
работе  устройства.  Осмотрите  прибор  на 
предмет повреждений. При наличии повреж-
дений не включайте прибор.

– 

Снимите  резервуар  для  воды  (2)  с  корпуса 
устройства (6), и при наличии, удалите фик-
сирующую  транспортировочную  прокладку 
поплавка (8).

– 

Установите резервуар для воды (2) на преж-
нее место.

Примечание:  При  установке  резервуара  для 
воды  (2)  на  корпус  устройства  (6)  необходимо 
совместить  воздуховод  (4)  с  нижним  входным 
отверстием парового канала резервуара (2).

– 

Перед  включением  в  сеть  убедитесь,  что 
напряжение  электрической  сети  соответ-
ствует рабочему напряжению прибора.

– 

Устройство  предназначено  для  работы  в 
сети переменного тока с частотой 50 Гц, для 
работы устройства при требуемой номиналь-
ной частоте никакая настройка не требуется.

Примечания:

– 

Используйте  увлажнитель  при  температуре 
в помещении от +10°C до +40°C и относитель-
ной влажности менее 80%.

– 

Температура используемой воды не должна 
быть выше +40°С
.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ УВЛАЖНИТЕЛЯ 

 •

Снимите  крышку  (1)  с  резервуара  для 
воды (2).

 •

Наполните резервуар (2) необходимым коли-
чеством воды, не превышая уровень макси-
мальной отметки (3) «МАКС».

Примечание:  -  рекомендуется  заливать  воду, 
прошедшую  дополнительную  очистку  бытовым 
фильтром для воды.

 •

Установите крышку (1) на место.

 •

Подождите  некоторое  время,  пока  рабочая 
камера (7) заполнится водой.

 •

Вставьте  вилку  сетевого  шнура  в  электри-
ческую розетку, при этом прозвучит звуко-
вой  сигнал  и  на  короткое  время  загорятся 
все световые индикаторы панели управле-
ния (5).

 •

Поворотом крышки (1), относительно резер-
вуара  для  воды  (2),  выберите  оптимальное 
направление выхода «пара».

Примечания:

– 

кнопки выбора и установки режимов работы 
сенсорные, для включения нужного режима 
работы  к  кнопке  достаточно  прикоснуться, 
каждое  прикосновение  к  активной  кнопке 
сопровождается звуковым сигналом.

Summary of Contents for VT-2350

Page 1: ...VT 2350 Humidifier 3 7 12 16 20 24 VT 2356...

Page 2: ...1 2 6 5 3 4 14 11 9 7 13 12 18 10 8 17 16 15...

Page 3: ...the water tank is not installed Unplug the unit before removing the water tank Do not cover the unit Do not cover the openings on the unit body and avoid getting of foreign objects inside them Do not...

Page 4: ...d signal and all the control panel light indicators 5 will light up for a short time Turn the lid 1 relative to the water tank 2 to select the optimal direction of the mist release Notes the operation...

Page 5: ...e process chamber with a soft cloth Clean the air humidifier body 6 with a soft slightly damp cloth and then wipe it dry Clean the air inlet 4 and the air inlet grid on the unit body 6 bottom as it be...

Page 6: ...during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this prod uct apply to a local municipal...

Page 7: ...7 VT 2356 40 60 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 4 8 14 15 16 17 18 30 40...

Page 8: ...8 www vitek ru 2 6 8 2 2 6 4 2 50 10 C 40 C 80 40 1 2 2 3 1 7 5 1 2...

Page 9: ...9 2 6 15 15 15 5 12 15 12 15 16 16 2 4 8 5 13 16 17 17 2 17 17 18 18 5 14 2 7 3 1 2 2 3 1 7 2 1 1 1 2 2 7 2 9 5 10 10 15 7...

Page 10: ...10 6 4 6 8 O 8 8 8 9 9 8 2 7 15 2 12 1 1 1 220 240 50 60 20 2 150 15 2...

Page 11: ...11 info vitek ru 3 STAR PLUS LIMITED 15 38 117452 17 1 4 401 1 7 499 685 48 18 e mail info vitek ru www vitek ru 8 800 100 18 30...

Page 12: ...12 VT 2356 40 60 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 4 8 14 15 16 17 18 30 40...

Page 13: ...13 www vitek ru 2 6 8 2 2 6 4 2 50 10 C 40 C 80 40 2 1 2 3 1 7 5 2 1 2 6 15 15 15 5 12 15 12 15...

Page 14: ...14 16 16 2 4 8 5 13 16 17 2 17 17 17 18 18 5 14 2 7 3 1 2 2 3 1 7 2 1 1 1 2 2 7 2 9 5 10 10 15 7 6 4 6 8 8 8 8 9 9 8 2 7...

Page 15: ...15 15 2 12 1 1 1 220 240 50 60 20 2 150 15 2 info vitek ru 3 i i i i i i i i i i i i...

Page 16: ...16 VT 2356 40 60 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 4 8 14 15 16 17 18 30 40...

Page 17: ...17 www vitek ru 2 6 8 2 2 6 4 2 50 10 C 40 C 80 40 1 2 2 3 1 7 5 1 2 2 6 15 15 15 5 12 15 12 15...

Page 18: ...18 16 16 2 4 8 5 13 16 17 17 2 17 17 18 18 5 14 2 7 3 1 2 2 3 1 7 2 1 1 1 2 2 7 2 9 5 10 10 15 7 6 4 6 8 8 8 8 9 9 8 2 7...

Page 19: ...19 15 2 12 1 1 1 220 240 50 60 20 2 150 15 2 info vitek ru 3 2014 30 2014 35...

Page 20: ...20 VT 2356 40 60 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 4 8 14 15 16 17 18 30 40...

Page 21: ...21 www vitek ru 2 6 8 2 2 6 4 2 50 10 C 40 C 80 40 2 1 2 3 1 7 5 1 2 2 6 15 15 15 5 12...

Page 22: ...22 15 12 15 16 16 2 4 8 5 13 16 17 2 17 17 17 18 18 5 14 2 7 3 2 1 2 3 1 7 2 1 1 1 2 2 7 2 9 5 10 10 15 7 6 6 4 8 8 8 8 9 9 8 7 2...

Page 23: ...23 15 2 12 1 1 1 220 240 50 60 20 2 150 15 2 info vitek ru 3...

Page 24: ...lasa i umidificatorul n locuri expuse la lumi na direct a soarelui la temperaturi ridicate n apropierea calculatoarelor sau a echipamentelor electronice sensibile Nu utiliza i dispozitivul n afara nc...

Page 25: ...e necesar s se alinieze conducta de aer 4 cu admisia inferioar a canalului de abur al rezervorului 2 nainte de conectare asigura i v c tensiunea din re eaua electric corespunde cu tensiunea de func io...

Page 26: ...ru cur a i rezervorul la fiecare trei zile acest lucru va ajuta la prevenirea depunerilor de calcar n rezervor i n camera de lucru Acest lucru de asemenea previne dezvoltarea microorganis melor utiliz...

Page 27: ...p n la 15 m p RECICLAREA n scopul protej rii mediului nconjur tor dup fina lizarea termenului de exploatare a dispozitivului i a elementelor de alimentare dac sunt incluse n set nu le arunca i mpreun...

Page 28: ...r 0606 means that the item was manufactured in June the sixth month 2006 RUS 0606 2006 KZ 0606 2006 UA 0606 2006 KG 0606 2006 RO Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele te...

Reviews: