background image

17

русский         

 

Если• вы• не• можете• определить• состав•
ткани,•то•найдите•на•изделии•место,•кото-
рое•не•заметно•при•носке,•и•опытным•путём•
выберите• температуру• глажения• (всегда•
начинайте• с• самой• низкой• температуры• и•
постепенно• повышайте• её,• пока• не• добьё-
тесь•желаемого•результата).

 

Вельветовые• и• другие• ткани,• которые•
быстро• начинают• лосниться,• следует• гла-
дить•строго•в•одном•направлении•(в•направ-
лении•ворса)•с•небольшим•нажимом.

 

Чтобы• избежать• появления• лоснящихся•
пятен•на•синтетических•и•шелковых•тканях,•
гладьте•их•с•изнаночной•стороны.

СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ

 

Поставьте•утюг•на•основание•(9).

 

Вставьте•вилку•сетевого•шнура•в•электри-
ческую•розетку.

 

Регулятор• подачи• пара• (3)• установите• в•
положение• «

0

»• (постоянная• подача• пара•

выключена).

 

Поворотом•регулятора•(7)•установите•тем-
пературу•глажения•в•зависимости•от•типа•
ткани:• «

»,• «

••

»,• «

•••

»• или• «

MAX

»;• при•

этом•загорится•индикатор•(6).

 

Когда• подошва• утюга• (11)• нагреется• до•
установленной• температуры,• индикатор•
(6)• погаснет,• теперь• можно• приступать• к•
глажению.

 

После• использования• утюга• установите•
регулятор• температуры• (7)• в• положение•

«MIN»

.

 

Извлеките• вилку• сетевого• шнура• из• элек-
трической• розетки• и• дождитесь• полного•
остывания•утюга.

ПАРОВОЕ ГЛАЖЕНИЕ

Утюг• снабжен• противокапельным• клапаном,•
который• закрывает• подачу• воды• при• слиш-
ком•низкой•температуре•подошвы•утюга,•это•
предотвращает• появление• капель• из• отвер-
стий• подошвы• утюга• (11).• При• нагревании•
и• остывании• подошвы• утюга• вы• услышите•
характерные•щелчки•открывания/закрывания•
противокапельного• клапана,• что• свидетель-
ствует•о•его•нормальной•работе.
Паровое•глажения•возможно•только•при•уста-
новке•регулятора•температуры•(7)•в•положе-
ние•«

•••

»•или•«

MAX

».

 

Поставьте•утюг•на•основание•(9).

 

Вставьте•вилку•сетевого•шнура•в•электри-
ческую•розетку.

 

Убедитесь• в• том,• что• в• резервуаре• (10)•
достаточно•воды.

 

Поворотом• регулятора• (7)• установите•
требуемую• температуру• глажения• в• зоне•
работы•с•паром,•при•этом•загорится•инди-
катор•(6).

 

Когда•подошва•утюга•(11)•достигнет•задан-
ной• температуры,• индикатор• (6)• погаснет,•
теперь•можно•приступать•к•глажению.

 

Регулятором• постоянной• подачи• пара• (3)•
установите• необходимую• интенсивность•
парообразования.

 

В• режиме• постоянной• подачи• пар• будет•
выходить• из• отверстий• подошвы• (11)•
только•в•горизонтальном•положении•утюга.•
Для• прекращения• подачи• пара• устано-
вите• утюг• в• вертикальное• положение• или•
переведите•регулятор•(3)•в•положение•«

0

»•

(подача•пара•выключена).

 

После• использования• утюга• установите•
регулятор• температуры• (7)• в• положение•

«MIN»

,• а• регулятор• постоянной• подачи•

пара• (3)• –• в• положение• «

0

»• (подача• пара•

выключена).

 

Извлеките• вилку• сетевого• шнура• из• элек-
трической• розетки• и• дождитесь• полного•
остывания•утюга.

ВНИМАНИЕ!

Если• во• время• работы• не• происходит•посто-
янной• подачи• пара,• проверьте• правильность•
положения•регулятора•подачи•пара•(3)•и•нали-
чие•воды•в•резервуаре•(10).

РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЬ ВОДЫ

 

Вы•можете•увлажнить•ткань,•нажав•несколько•
раз•на•кнопку•разбрызгивателя•(5).

 

Убедитесь•в•том,•что•в•резервуаре•(10)•доста-
точно•воды.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПОДАЧА ПАРА

Функция• дополнительной• подачи• пара•
полезна•при•разглаживании•складок•и•может•
быть•использована•только•при•высокотемпе-
ратурном• режиме• глажения• (в• этом• случае•
регулятор•температуры•(7)•находится•в•поло-
жении•

«MAX»

).

При•нажатии•клавиши•дополнительной•подачи•
пара• (4)• из• отверстий• подошвы• (11)• будет•
интенсивно•выходить•пар.

Примечания: 

Во избежание вытекания воды 

из паровых отверстий нажимайте на клавишу 

IM VT-1258.indd   17

31.05.2016   9:38:06

Summary of Contents for VT-1258 B

Page 1: ...1 VT 1258 B 3 8 14 20 26 Iron IM VT 1258 indd 1 31 05 2016 9 38 05...

Page 2: ...IM VT 1258 indd 2 31 05 2016 9 38 05...

Page 3: ...gging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place the unit out of reach of children under 8 years of age during the op...

Page 4: ...the power cord To avoid electric shock do not immerse the iron the power cord and the plug into water or any other liquids Before taking the iron away let it cool down completely and pour out the rem...

Page 5: ...items by ironing temperature first syn thetics to synthetics wool to wool cotton to cotton etc The iron heats up faster than it cools down For this reason it is recommended to begin ironing at low tem...

Page 6: ...nsively Notes To avoid water leakage from the steam openings press the burst of steam button 4 with 4 5 sec intervals To avoid dripping do not hold the burst of steam button 4 longer than 5 seconds VE...

Page 7: ...r storage clean it and drain all the remaining water from the water tank 10 Set the temperature control knob 7 to the MIN position and the continuous steam supply knob 3 to the position 0 continu ous...

Page 8: ...demAbtrennen des B geleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene B geleisen nie unbeaufsichtigt Dieses Ger t ist nicht f r den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet W h...

Page 9: ...auf die Fu platte in die sen krechte Position auf Vor dem Abtrennen Anschlie en des B geleisens vom ans Stromnetz stellen Sie den Temperaturregler in die minimale Position und schalten Sie die konsta...

Page 10: ...10 ein benutzen Sie dabei den Me becher 14 dann machen Sie den Deckel 2 zu Anmerkungen Es ist nicht gestattet das Ger t mit Wasser ber die MAX Wasserstandsmarke 13 zu f llen Wenn Sie w hrend des B ge...

Page 11: ...e ert nen typ ische Knacke der ffnung Schlie ung des Tropfschutzventils was auf seinen normalen Betrieb deutet Das Dampfb geln ist nur dann m glich wenn der Temperaturregler 7 in die Position oder MAX...

Page 12: ...mperatur MAX mit dem Regler 7 dabei wird die Kontrolleuchte 6 aufleuchten Wenn die Temperatur der Sohle 11 das vorgew hlte Niveau erreicht und die Betriebskontrolleuchte 6 erlischt k nnen Sie zur Rein...

Page 13: ...ng zu ver ndern Nutzungsdauer des Ger ts betr gt 3 Jahre Gew hrleistung Ausf hrliche Bedingungen der Gew hrleistung kann man beim Dealer der diese Ger te verkauft hat bekommen Bei beliebiger Anspruchs...

Page 14: ...14 8 8 8 IM VT 1258 indd 14 31 05 2016 9 38 06...

Page 15: ...15 VT 1258 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SELFCLEAN 13 14 www vitek ru IM VT 1258 indd 15 31 05 2016 9 38 06...

Page 16: ...16 11 1 1 1 2 7 MIN 3 0 2 14 10 2 MAX 13 2 11 10 IM VT 1258 indd 16 31 05 2016 9 38 06...

Page 17: ...17 9 3 0 7 MAX 6 11 6 7 MIN 11 7 MAX 9 10 7 6 11 6 3 11 3 0 7 MIN 3 0 3 10 5 10 7 MAX 4 11 IM VT 1258 indd 17 31 05 2016 9 38 06...

Page 18: ...18 4 4 5 4 5 7 MAX 10 30 4 4 5 11 2 3 0 13 2 9 7 MAX 6 11 6 Selfclean 12 11 10 9 11 10 11 10 7 MIN 3 0 9 1 1 1 220 240 50 2400 IM VT 1258 indd 18 31 05 2016 9 38 06...

Page 19: ...19 3 38 7 1070 email anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 921 01 70 IM VT 1258 indd 19 31 05 2016 9 38 06...

Page 20: ...20 8 8 8 IM VT 1258 indd 20 31 05 2016 9 38 06...

Page 21: ...21 VT 1258 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SELFCLEAN 13 14 www vitek ru IM VT 1258 indd 21 31 05 2016 9 38 06...

Page 22: ...22 11 1 1 1 2 7 MIN 3 0 2 14 10 2 MAX 13 2 11 10 IM VT 1258 indd 22 31 05 2016 9 38 06...

Page 23: ...23 9 3 0 7 MAX 6 11 6 7 MIN 11 7 MAX 9 10 7 6 11 6 3 11 3 0 7 MIN 3 0 3 10 5 10 IM VT 1258 indd 23 31 05 2016 9 38 06...

Page 24: ...24 7 MAX 4 11 4 4 5 4 5 7 MAX 10 30 4 4 5 11 2 3 0 13 2 9 7 MAX 6 11 6 Selfclean 12 11 10 9 11 10 11 10 IM VT 1258 indd 24 31 05 2016 9 38 07...

Page 25: ...25 7 MIN 3 0 9 1 1 1 220 240 50 2400 3 i i i i i i i i i i i i IM VT 1258 indd 25 31 05 2016 9 38 07...

Page 26: ...26 8 i 8 8 IM VT 1258 indd 26 31 05 2016 9 38 07...

Page 27: ...27 VT 1258 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SELFCLEAN 13 14 i i www vitek ru IM VT 1258 indd 27 31 05 2016 9 38 07...

Page 28: ...28 11 1 1 1 2 7 MIN 3 0 2 14 10 2 MAX 13 2 11 10 IM VT 1258 indd 28 31 05 2016 9 38 07...

Page 29: ...29 9 3 0 7 MAX 6 11 6 7 MIN 11 7 MAX 9 10 7 6 11 6 3 11 3 0 7 MIN 3 0 3 10 5 10 7 MAX IM VT 1258 indd 29 31 05 2016 9 38 07...

Page 30: ...30 4 11 4 4 5 4 5 7 MAX 10 30 i 4 4 5 11 2 3 0 13 2 9 7 MAX 6 11 6 Selfclean 12 11 10 9 11 10 11 10 7 MIN 3 0 IM VT 1258 indd 30 31 05 2016 9 38 07...

Page 31: ...31 9 1 1 1 220 240 50 2400 3 2004 108 2006 95 IM VT 1258 indd 31 31 05 2016 9 38 07...

Page 32: ...manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar di...

Reviews: