background image

12

 DEUTSCH

Anmerkungen:

 Um das Auslaufen des Wassers 

aus den Dampföffnungen zu vermeiden, drücken 

Sie  die  Dampfstoßtaste  (4)  mit  einem  Intervall 

von 4-5 Sekunden.

Um Tropfenbildung zu vermeiden, halten Sie die 

Dampfstoßtaste (4) nicht länger als 5 Sekunden 

gedrückt.

SENKRECHTES DAMPFEN

Die  Funktion  des  senkrechten  Dampfens  kann 
nur  bei  der  hohen  Bügeltemperatur  verwendet 
werden (in diesem Fall ist der Temperaturregler 
(7) in der Position «MAX»).
Halten  Sie  das  Bügeleisen  senkrecht  10-30  cm 
von  der  Kleidung  entfernt  und  drücken  Sie  die 
Dampfstoßtaste  (4)  mit  dem  Intervall  von  4-5 
Sekunden,  der  Dampf  wird  aus  den  Öffnungen 
der Bügeleisensohle (11) intensiv austreten.

Wichtige Information

Es ist nicht empfohlen, senkrechtes Dampfen für 
synthetische Stoffe zu verwenden.

 

Es ist nicht gestattet, mit der Bügeleisensohle 
den  Stoff  zu  berühren,  um  dessen 
Aufschmelzung zu vermeiden.

 

Es ist nicht gestattet, die an einem Menschen 
angezogene  Kleidung  abzudämpfen,  weil 
die  Temperatur  des  austretenden  Dampfes 
sehr hoch ist; benutzen Sie Kleiderbügel oder 
Aufhängebügel.

 

Schalten Sie das Bügeleisen nach dem Bügeln 
aus, lassen Sie es völlig abkühlen, danach öff-
nen Sie den Deckel der Einfüllöffnung (2), kip-
pen  Sie  das  Bügeleisen  um  und  gießen  Sie 
das Restwasser aus.

REINIGUNG DER DAMPFKAMMER

Für  die  Verlängerung  der  Nutzungsdauer  des 
Bügeleisens  ist  es  empfohlen,  die  Reinigung 
der  Dampfkammer  regelmäßig  durchzufüh-
ren,  besonders  in  den  Regionen  mit  «hartem» 
Leitungswasser.

 

Stellen Sie den Dampfregler (3) in die Position 
«0» ein (Dampfzufuhr ausgeschaltet).

 

Gießen  Sie  Wasser  bis  zur  maximalen 
Wasserstandsmarke (13) ein, danach schließen 
Sie den Deckel (2) dicht zu.

 

Stellen  Sie  das  Bügeleisen  auf  die  Fußplatte 
(9) auf. 

 

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein.

 

Stellen  Sie  die  maximale  Sohlentemperatur 
«MAX»  mit  dem  Regler  (7),  dabei  wird  die 
Kontrolleuchte (6) aufleuchten. 

 

Wenn  die  Temperatur  der  Sohle  (11)  das 
vorgewählte  Niveau  erreicht  und  die 
Betriebskontrolleuchte (6) erlischt, können Sie 
zur Reinigung der Dampfkammer übergehen.

 

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 
heraus.

 

Halten  Sie  das  Bügeleisen  in  horizontaler 
Position über dem Waschbecken, drücken und 
halten Sie die «Selfclean»-Taste (12).

 

Kochendes Wasser und Dampf werden zusam-
men mit dem Kalk aus den Öffnungen der Sohle 
(11) austreten.

 

Schaukeln  Sie  das  Bügeleisen  etwas  hin  und 
her,  bis  das  Wasser  aus  dem  Wasserbehälter 
(10) völlig entfernt wird.

 

Stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte (9) 
und lassen Sie es vollständig abkühlen.

 

Nachdem  die  Bügeleisensohle  (11)  vollstän-
dig abgekühlt ist, wischen Sie diese mit einem 
trockenen Tuch ab.

 

Bevor  Sie  das  Bügeleisen  zur  Aufbewahrung 
wegpacken,  vergewissern  Sie  sich,  dass  kein 
Wasser im Wasserbehälter (10) übrig geblieben 
ist und die Sohle (11) vollständig trocken ist.

PFLEGE UND REINIGUNG

 

Vergewissern Sie sich vor der Reinigung des 
Bügeleisens, dass es vom Stromnetz abget-
rennt und abgekühlt ist.

 

Wischen  Sie  das  Gehäuse  des  Bügeleisens 
mit  einem  leicht  angefeuchteten  Tuch,  dan-
ach trocknen Sie es ab.

 

Kalkablagerung  an  der  Sohle  können  Sie 
mit  einem  Stoff  abwischen,  der  mit  Wasser-
Essiglösung angefeuchtet ist.

 

Nach  der  Entfernung  der  Kalkablagerungen 
wischen  Sie  die  Sohle  des  Bügeleisens  mit 
einem trockenen Tuch ab.

 

Es  ist  nicht  gestattet,  Abrasiv-  und 
Lösungsmittel für die Reinigung der Sohle und 
des Gehäuses des Bügeleisens zu benutzen.

 

Vermeiden  Sie  den  Kontakt  der  Sohle  mit 
scharfen Metallgegenständen.

AUFBEWAHRUNG

 

Bevor Sie das Bügeleisen zur Aufbewahrung 
wegpacken, reinigen Sie es und entfernen Sie 
Restwasser aus dem Behälter (10).

 

Stellen  Sie  den  Temperaturregler  (7)  in  die 
Position  «MIN»  und  den  Dampfregler  (3)  in 
die Position «0» (Dampfzufuhr ausgeschaltet).

 

Wickeln  Sie  das  Netzkabel  um  die  Fußplatte 
(9) auf.

IM VT-1258.indd   12

31.05.2016   9:38:06

Summary of Contents for VT-1258 B

Page 1: ...1 VT 1258 B 3 8 14 20 26 Iron IM VT 1258 indd 1 31 05 2016 9 38 05...

Page 2: ...IM VT 1258 indd 2 31 05 2016 9 38 05...

Page 3: ...gging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place the unit out of reach of children under 8 years of age during the op...

Page 4: ...the power cord To avoid electric shock do not immerse the iron the power cord and the plug into water or any other liquids Before taking the iron away let it cool down completely and pour out the rem...

Page 5: ...items by ironing temperature first syn thetics to synthetics wool to wool cotton to cotton etc The iron heats up faster than it cools down For this reason it is recommended to begin ironing at low tem...

Page 6: ...nsively Notes To avoid water leakage from the steam openings press the burst of steam button 4 with 4 5 sec intervals To avoid dripping do not hold the burst of steam button 4 longer than 5 seconds VE...

Page 7: ...r storage clean it and drain all the remaining water from the water tank 10 Set the temperature control knob 7 to the MIN position and the continuous steam supply knob 3 to the position 0 continu ous...

Page 8: ...demAbtrennen des B geleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene B geleisen nie unbeaufsichtigt Dieses Ger t ist nicht f r den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet W h...

Page 9: ...auf die Fu platte in die sen krechte Position auf Vor dem Abtrennen Anschlie en des B geleisens vom ans Stromnetz stellen Sie den Temperaturregler in die minimale Position und schalten Sie die konsta...

Page 10: ...10 ein benutzen Sie dabei den Me becher 14 dann machen Sie den Deckel 2 zu Anmerkungen Es ist nicht gestattet das Ger t mit Wasser ber die MAX Wasserstandsmarke 13 zu f llen Wenn Sie w hrend des B ge...

Page 11: ...e ert nen typ ische Knacke der ffnung Schlie ung des Tropfschutzventils was auf seinen normalen Betrieb deutet Das Dampfb geln ist nur dann m glich wenn der Temperaturregler 7 in die Position oder MAX...

Page 12: ...mperatur MAX mit dem Regler 7 dabei wird die Kontrolleuchte 6 aufleuchten Wenn die Temperatur der Sohle 11 das vorgew hlte Niveau erreicht und die Betriebskontrolleuchte 6 erlischt k nnen Sie zur Rein...

Page 13: ...ng zu ver ndern Nutzungsdauer des Ger ts betr gt 3 Jahre Gew hrleistung Ausf hrliche Bedingungen der Gew hrleistung kann man beim Dealer der diese Ger te verkauft hat bekommen Bei beliebiger Anspruchs...

Page 14: ...14 8 8 8 IM VT 1258 indd 14 31 05 2016 9 38 06...

Page 15: ...15 VT 1258 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SELFCLEAN 13 14 www vitek ru IM VT 1258 indd 15 31 05 2016 9 38 06...

Page 16: ...16 11 1 1 1 2 7 MIN 3 0 2 14 10 2 MAX 13 2 11 10 IM VT 1258 indd 16 31 05 2016 9 38 06...

Page 17: ...17 9 3 0 7 MAX 6 11 6 7 MIN 11 7 MAX 9 10 7 6 11 6 3 11 3 0 7 MIN 3 0 3 10 5 10 7 MAX 4 11 IM VT 1258 indd 17 31 05 2016 9 38 06...

Page 18: ...18 4 4 5 4 5 7 MAX 10 30 4 4 5 11 2 3 0 13 2 9 7 MAX 6 11 6 Selfclean 12 11 10 9 11 10 11 10 7 MIN 3 0 9 1 1 1 220 240 50 2400 IM VT 1258 indd 18 31 05 2016 9 38 06...

Page 19: ...19 3 38 7 1070 email anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 921 01 70 IM VT 1258 indd 19 31 05 2016 9 38 06...

Page 20: ...20 8 8 8 IM VT 1258 indd 20 31 05 2016 9 38 06...

Page 21: ...21 VT 1258 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SELFCLEAN 13 14 www vitek ru IM VT 1258 indd 21 31 05 2016 9 38 06...

Page 22: ...22 11 1 1 1 2 7 MIN 3 0 2 14 10 2 MAX 13 2 11 10 IM VT 1258 indd 22 31 05 2016 9 38 06...

Page 23: ...23 9 3 0 7 MAX 6 11 6 7 MIN 11 7 MAX 9 10 7 6 11 6 3 11 3 0 7 MIN 3 0 3 10 5 10 IM VT 1258 indd 23 31 05 2016 9 38 06...

Page 24: ...24 7 MAX 4 11 4 4 5 4 5 7 MAX 10 30 4 4 5 11 2 3 0 13 2 9 7 MAX 6 11 6 Selfclean 12 11 10 9 11 10 11 10 IM VT 1258 indd 24 31 05 2016 9 38 07...

Page 25: ...25 7 MIN 3 0 9 1 1 1 220 240 50 2400 3 i i i i i i i i i i i i IM VT 1258 indd 25 31 05 2016 9 38 07...

Page 26: ...26 8 i 8 8 IM VT 1258 indd 26 31 05 2016 9 38 07...

Page 27: ...27 VT 1258 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SELFCLEAN 13 14 i i www vitek ru IM VT 1258 indd 27 31 05 2016 9 38 07...

Page 28: ...28 11 1 1 1 2 7 MIN 3 0 2 14 10 2 MAX 13 2 11 10 IM VT 1258 indd 28 31 05 2016 9 38 07...

Page 29: ...29 9 3 0 7 MAX 6 11 6 7 MIN 11 7 MAX 9 10 7 6 11 6 3 11 3 0 7 MIN 3 0 3 10 5 10 7 MAX IM VT 1258 indd 29 31 05 2016 9 38 07...

Page 30: ...30 4 11 4 4 5 4 5 7 MAX 10 30 i 4 4 5 11 2 3 0 13 2 9 7 MAX 6 11 6 Selfclean 12 11 10 9 11 10 11 10 7 MIN 3 0 IM VT 1258 indd 30 31 05 2016 9 38 07...

Page 31: ...31 9 1 1 1 220 240 50 2400 3 2004 108 2006 95 IM VT 1258 indd 31 31 05 2016 9 38 07...

Page 32: ...manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar di...

Reviews: