background image

29

 УКРАЇНЬСКА 

(наприклад,• коли• виріб• складається• з•
поліестеру• і• з• бавовни,• то• його• слід• пра-
сувати•при•температурі,•що•підходить•для•
поліестеру•«•»).

 

Якщо• ви• не• можете• визначити• склад• тка-
нини,• то• знайдіть• на• виробі• місце,• яке• не•
кидається• в• очі• при• носінні,• і• дослідним•
шляхом•виберіть•температуру•прасування•
(завжди• починайте• з• найнижчої• темпера-
тури• і• поступово• підвищуйте• її,• поки• не•
доб’єтеся•бажаного•результату).

 

Вельветові•і•інші•тканини,•які•швидко•почи-
нають• лиснітися,• слід• прасувати• строго• в•
одному•напрямі•(у•напрямі•ворсу)•з•неве-
ликим•натиском.

 

Щоб• уникнути• появи• лиснючих• плям• на•
синтетичних• і• шовкових• тканинах,• їх• слід•
прасувати•з•виворітного•боку.

СУХЕ ПРАСУВАННЯ

 

Поставте•праску•на•основу•(9).

 

Вставте• вилку• мережевого• шнура• в• елек-
тричну•розетку.

 

Регулятор• подачі• пари• (3)• установіть•
у• положення• «

0

»• (постійна• подача• пари•

вимкнена).

 

Повертанням• регулятора• (7)• установіть•
температуру•прасування•залежно•від•типу•

тканини: «•», «••»,

•«

•••

»•або•«

MAX

»;•при•

цьому•засвітиться•індикатор•(6).

 

Коли• підошва• праски• (11)• нагріється• до•
заданої•температури,•індикатор•(6)•згасне,•
тепер•можна•приступати•до•прасування.

 

Після• використання• праски• установіть•
регулятор• температури• (7)• у• положення•
«

MIN

».

 

Витягніть•вилку•мережевого•шнура•з•елек-
тричної•розетки•і•діждіться•повного•охоло-
дження•праски.

ПАРОВЕ ПРАСУВАННЯ

Праска• забезпечена• проти• краплинним• кла-
паном,•який•закриває•подачу•води•при•дуже•
низькій•температурі•підошви•праски,•це•запо-
бігає•появі•крапель•з•отворів•підошви•праски•
(11).• При• нагріванні• і• охолодженні• підошви•
праски• ви• почуєте• характерні• клацання• від-
криття/закривання• проти• краплинного• кла-
пана,•що•свідчить•про•його•нормальну•роботу.
Парове•прасування•можливо•тільки•при•уста-
новленні•регулятора•температури•(7)•у•поло-
ження•«

•••

»•або•«

MAX

».

 

Поставте•праску•на•основу•(9).

 

Вставте• вилку• мережевого• шнура• в• елек-
тричну•розетку.

 

Переконайтеся,• що• в• резервуарі• (10)•
достатньо•води.

 

Поворотом•регулювальника•(7)•встановите•
необхідну•температуру•прасування:•у•зоні•
роботи•з•паром,•при•цьому•спалахне•інди-
катор•(6).

 

Коли•підошва•праски•(11)•досягне•заданої•
температури,•індикатор•(6)•погасне,•тепер•
можна•приступати•до•прасування.

 

Регулятором• постійної• подачі• пари• (3)•
установіть• необхідну• інтенсивність• паро-
творення.

 

У•режимі•постійної•подачі•пара•буде•вихо-
дити•з•отворів•підошви•(11)•тільки•у•гори-
зонтальному• положенні• праски.• Для•
припинення•подачі•пари•установіть•праску•
у• вертикальне• положення• або• переведіть•
регулятор• (3)• у• положення• «

0

»• (подача•

пари•вимкнена).

 

Після• використання• праски• установіть•
регулятор• температури• (7)• у• положення•

«MIN», 

а• регулятор• постійної• подачі•

пари•(3)•–••у•положення•«

0

»•(подача•пари•

вимкнена).

 

Витягніть•вилку•мережевого•шнура•з•елек-
тричної• розетки• і• дочекайтеся• повного•
охолодження•праски.

УВАГА!

Якщо•під•час•роботи•не•відбувається•постій-
ної• подачі• пару,• перевірте• правильність•
положення• регулювальника• подачі• пару• (3)• і•
переконайтеся• в• наявності• води• в• резерву-
арі•(10).

РОЗБРИЗКУВАЧ ВОДИ

 

Ви• можете• зволожити• тканину,• натис-
нувши• кілька• разів• на• кнопку• розбризку-
вача•(5).

 

Переконайтеся,• що• в• резервуарі• (10)•
достатньо•води.

ДОДАТКОВА ПОДАЧА ПАРИ

Функція•додаткової•подачі•пари•корисна•при•
розгладженні• складок• і• може• використову-
ватися• лише• при• високотемпературному•
режимі•прасування•(у•цьому•випадку•регуля-
тор•температури•(7)•знаходиться•в•положенні•
«

MAX

»).

IM VT-1258.indd   29

31.05.2016   9:38:07

Summary of Contents for VT-1258 B

Page 1: ...1 VT 1258 B 3 8 14 20 26 Iron IM VT 1258 indd 1 31 05 2016 9 38 05...

Page 2: ...IM VT 1258 indd 2 31 05 2016 9 38 05...

Page 3: ...gging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place the unit out of reach of children under 8 years of age during the op...

Page 4: ...the power cord To avoid electric shock do not immerse the iron the power cord and the plug into water or any other liquids Before taking the iron away let it cool down completely and pour out the rem...

Page 5: ...items by ironing temperature first syn thetics to synthetics wool to wool cotton to cotton etc The iron heats up faster than it cools down For this reason it is recommended to begin ironing at low tem...

Page 6: ...nsively Notes To avoid water leakage from the steam openings press the burst of steam button 4 with 4 5 sec intervals To avoid dripping do not hold the burst of steam button 4 longer than 5 seconds VE...

Page 7: ...r storage clean it and drain all the remaining water from the water tank 10 Set the temperature control knob 7 to the MIN position and the continuous steam supply knob 3 to the position 0 continu ous...

Page 8: ...demAbtrennen des B geleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene B geleisen nie unbeaufsichtigt Dieses Ger t ist nicht f r den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet W h...

Page 9: ...auf die Fu platte in die sen krechte Position auf Vor dem Abtrennen Anschlie en des B geleisens vom ans Stromnetz stellen Sie den Temperaturregler in die minimale Position und schalten Sie die konsta...

Page 10: ...10 ein benutzen Sie dabei den Me becher 14 dann machen Sie den Deckel 2 zu Anmerkungen Es ist nicht gestattet das Ger t mit Wasser ber die MAX Wasserstandsmarke 13 zu f llen Wenn Sie w hrend des B ge...

Page 11: ...e ert nen typ ische Knacke der ffnung Schlie ung des Tropfschutzventils was auf seinen normalen Betrieb deutet Das Dampfb geln ist nur dann m glich wenn der Temperaturregler 7 in die Position oder MAX...

Page 12: ...mperatur MAX mit dem Regler 7 dabei wird die Kontrolleuchte 6 aufleuchten Wenn die Temperatur der Sohle 11 das vorgew hlte Niveau erreicht und die Betriebskontrolleuchte 6 erlischt k nnen Sie zur Rein...

Page 13: ...ng zu ver ndern Nutzungsdauer des Ger ts betr gt 3 Jahre Gew hrleistung Ausf hrliche Bedingungen der Gew hrleistung kann man beim Dealer der diese Ger te verkauft hat bekommen Bei beliebiger Anspruchs...

Page 14: ...14 8 8 8 IM VT 1258 indd 14 31 05 2016 9 38 06...

Page 15: ...15 VT 1258 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SELFCLEAN 13 14 www vitek ru IM VT 1258 indd 15 31 05 2016 9 38 06...

Page 16: ...16 11 1 1 1 2 7 MIN 3 0 2 14 10 2 MAX 13 2 11 10 IM VT 1258 indd 16 31 05 2016 9 38 06...

Page 17: ...17 9 3 0 7 MAX 6 11 6 7 MIN 11 7 MAX 9 10 7 6 11 6 3 11 3 0 7 MIN 3 0 3 10 5 10 7 MAX 4 11 IM VT 1258 indd 17 31 05 2016 9 38 06...

Page 18: ...18 4 4 5 4 5 7 MAX 10 30 4 4 5 11 2 3 0 13 2 9 7 MAX 6 11 6 Selfclean 12 11 10 9 11 10 11 10 7 MIN 3 0 9 1 1 1 220 240 50 2400 IM VT 1258 indd 18 31 05 2016 9 38 06...

Page 19: ...19 3 38 7 1070 email anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 921 01 70 IM VT 1258 indd 19 31 05 2016 9 38 06...

Page 20: ...20 8 8 8 IM VT 1258 indd 20 31 05 2016 9 38 06...

Page 21: ...21 VT 1258 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SELFCLEAN 13 14 www vitek ru IM VT 1258 indd 21 31 05 2016 9 38 06...

Page 22: ...22 11 1 1 1 2 7 MIN 3 0 2 14 10 2 MAX 13 2 11 10 IM VT 1258 indd 22 31 05 2016 9 38 06...

Page 23: ...23 9 3 0 7 MAX 6 11 6 7 MIN 11 7 MAX 9 10 7 6 11 6 3 11 3 0 7 MIN 3 0 3 10 5 10 IM VT 1258 indd 23 31 05 2016 9 38 06...

Page 24: ...24 7 MAX 4 11 4 4 5 4 5 7 MAX 10 30 4 4 5 11 2 3 0 13 2 9 7 MAX 6 11 6 Selfclean 12 11 10 9 11 10 11 10 IM VT 1258 indd 24 31 05 2016 9 38 07...

Page 25: ...25 7 MIN 3 0 9 1 1 1 220 240 50 2400 3 i i i i i i i i i i i i IM VT 1258 indd 25 31 05 2016 9 38 07...

Page 26: ...26 8 i 8 8 IM VT 1258 indd 26 31 05 2016 9 38 07...

Page 27: ...27 VT 1258 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SELFCLEAN 13 14 i i www vitek ru IM VT 1258 indd 27 31 05 2016 9 38 07...

Page 28: ...28 11 1 1 1 2 7 MIN 3 0 2 14 10 2 MAX 13 2 11 10 IM VT 1258 indd 28 31 05 2016 9 38 07...

Page 29: ...29 9 3 0 7 MAX 6 11 6 7 MIN 11 7 MAX 9 10 7 6 11 6 3 11 3 0 7 MIN 3 0 3 10 5 10 7 MAX IM VT 1258 indd 29 31 05 2016 9 38 07...

Page 30: ...30 4 11 4 4 5 4 5 7 MAX 10 30 i 4 4 5 11 2 3 0 13 2 9 7 MAX 6 11 6 Selfclean 12 11 10 9 11 10 11 10 7 MIN 3 0 IM VT 1258 indd 30 31 05 2016 9 38 07...

Page 31: ...31 9 1 1 1 220 240 50 2400 3 2004 108 2006 95 IM VT 1258 indd 31 31 05 2016 9 38 07...

Page 32: ...manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar di...

Reviews: