background image

   34

K40517.E

Caratteristiche tecniche

-  Alimentazione: 110 - 240 Vac 

-  Consumo massimo 110 V 1 A

-  Consumo massimo 240V 0,6A

-  Potenza dissipata 15 W

-  Tensione di uscita BUS (1/2, B1/B2) 28 

Vdc nominali (SELV - EN60950-1).

-  Corrente max erogata: 1,6 A (1 A continuo 

+ 0,6 A INT. con ciclo 30 s ON - 180 s 

OFF). 

-  Temperatura di funzionamento -5 °C +35 

°C (da interno)

- 8 moduli 17,5 mm dimensioni 

140x115x65 mm 

-  Installazione su centralini dotati di guida 

DIN (60715 TH35).

-  Grado di protezione: IP30

-  Installazione per categoria di sovraten-

sione CAT II

 Simbolo per la CLASSE II

Technische merkmale

-  Versorgungsspannung: 110 - 240 Vac 

-  Verbrauch max. 110 V 1A

-  Verbrauch max. 240 V 0,6 A

-  Verlustleistung: 15 W

-  Ausgangs-Nennspannung BUS (1/2, B1/

B2) 28 Vdc (SELV - EN60950-1).

-  Abgegebene Stromstärke max.: 1,6 A (1 

A Dauerb. + 0,6 A INT. mit Zyklus 30s ON 

- 180 s OFF) 

-  Betriebstemperatur -5 °C + 35 °C (Innen-

bereich)

- 8 Module 17,5 mm Abmessungen 

140x115x65 mm 

-  Installation in Steuergeräten mit DIN-

Schiene (60715 TH35).

-  Schutzart: IP30

-  Installation für Überspannungskategorie 

CAT II

 Symbol Schutzklasse II

Caractéristiques techniques

-  Alimentation : 110 - 240 Vca 

-  Consommation maximale 110V 1A

-  Consommation maximale 240 V 0,6 A

-  Puissance dissipée 15 W

-  Tension de sortie BUS (1/2, B1/B2) 28 

Vcc nominaux (SELV - EN60950-1).

-  Courant maxi distribué : 1,6 A (1A continu 

+ 0,6 A INT. avec cycle 30 s ON - 180 s 

OFF). 

-  Température de service -5 °C +35 °C 

(intérieur)

 8 modules 17,5 mm dimensions 

140x115x65 mm 

-  installation sur standards dotés de rail 

DIN (60715 TH35).

-  Indice de protection : IP30

-  Installation pour catégorie de surtension 

CAT II

 Symbole classe II

Technical specifications

-  Supply voltage: 110 - 240 Vac 

-  Maximum current draw at 110 V 1 A

-  Maximum current draw at 240 V 0.6 A

-  Power dissipation 15 W

-  BUS output voltage (1/2, B1/B2) 28 Vdc 

nominal (SELV - EN60950-1).

-  Maximum current output: 1.6 A (1A con-

t 0,6A INT. with cycle 30s ON - 

180s OFF). 

-  Operating temperature -5 °C +35 °C (in-

door)

-  8 x 17.5 mm module, dimensions 140 x 

115 x 65mm 

-  Protection degre: IP30

-  for installation in consumer units with DIN 

rail (60715 TH35).

-  Installation for CAT II overvoltage cat-

egory

 Class II symbol

Características técnicas

-  Alimentación: 110 - 240 Vca 

-  Consumo máximo 110 V 1 A

-  Consumo máximo 240 V 0,6 A

-  Potenza disipada 15 W

-  Tensión de salida BUS (1/2, B1/B2) 28 

Vcc nominales (SELV - EN60950-1).

-  Corriente máx suministrada: 1,6 A (1 A 

co 0,6 A INT. con ciclo 30 s ON 

- 180 s OFF). 

-  Temperatura de funcionamiento -5°C + 

35°C (de interior)

-  8 módulos 17,5 mm medidas 140x115x65 

mm 

-  montaje en centralitas provistas de carril 

DIN (60715 TH35).

-  Grado de protección: IP30

-  Instalación para categoría de sobreten-

sión CAT II

 Símbolo Clase II 

Τεχνικα χαρακτηριστικα

-  Τροφοδοσία: 110 - 240 Vac 

-  Μέγιστη κατανάλωση 110 V 1 A

-  Μέγιστη κατανάλωση 240 V 0,6 A

-  Απώλεια ισχύος 15 W

-  Τάση εξόδου BUS (1/2, B1/B2): ονομαστι

-

κή τιμή 28 Vdc (SELV - EN60950-1).

-  Μέγ. παρεχόμενο ρεύμα: 1,6 A (1 A συνε

-

χής λειτουργία + 0,6 A ΔΙΑΚΟΠΤΟΜΕΝΗ 

με κύκλο 30 δευτ. ON - 180 δευτ. OFF). 

-  Θερμοκρασία  λειτουργίας  -5  °C  +35  °C 

(για εσωτερικό χώρο)

-  8  μονάδες  17,5  mm  με  διαστάσεις 

140x115x65 mm 

-  εγκατάσταση  σε  πίνακες  με  οδηγό  DIN 

(60715 TH35).

-  Βαθμός προστασίας: IP30

-  Εγκατάσταση  για  κατηγορία  υπέρτασης 

ΚΑΤ. II

 Σύμβολο κατηγορίας II

Características técnicas

-  Alimentação: 110 - 240 Vac 

-  Consumo máximo 110 V 1 A

-  Consumo máximo 240 V 0,6 A

-  Potência dissipada 15 W

-  Tensão de saída BUS (1/2, B1/B2) 28 

Vdc nominais (SELV - EN60950-1).

-  Corrente máx. fornecida: 1,6 A (1A contí-

nuo + 0,6A INT. com ciclo 30s ON - 180 s 

OFF). 

-  Temperatura de funcionamento -5 °C + 

35 °C (de interior)

- 8 módulos 17,5 mm dimensões 

140x115x65 mm 

-  instalação em centrais dotadas de calha 

DIN (60715 TH35).

-  Grau de proteção: IP30

-  Instalação para categoria de sobretensão 

CAT II

 Símbolo da Classe II 

ةينفلا تافصاولما

 بوانتم رايت تلوف 240-110 :ةيذغتلا رايت  -

يربمأ 1 تلوف 110 كلاهتسلاا لدعلم صىقلأا دحلا  -

يربمأ 0,6 تلوف 240 كلاهتسلاا لدعلم صىقلأا دحلا  -

تاو 15 ةددبلما ةردقلا  -

 تلوف BUS )B1/B2 ,1/2( 28 لقانلا جرخم رايت دهج  -

 ديدش  دهجلا  دض  ةيماح  ةرئادب(  يمسا  رمتسم  رايت

.)SELV - EN60950-1 ضافخنلاا

 رمتسم يربمأ 1( يربمأ 1,6 :عزولما رايتلا ةوقل صىقلأا دحلا  -

 ON - 180 ليغشت ةيناث 30 ةرئادب .INT يربمأ 0,6 +

 .)OFF فاقيإ ةيناث

 ةيوئم ةجرد +35 ةيوئم تاجرد -5 ليغشتلا ةرارح ةجرد  -

)لخادلا نم(

 ملم 65×115×140 داعبلأا ملم 17,5 تادحو 8  -

 هيجوت راسبم ةدوزلما ليخادلا لاترنسلا عزوم لىع بيكترلا  -

. )TH35 60715( DIN

IP30 :ةيماحلا ةجرد  -

ةيناثلا ةئفلا نم دئازلا دهجلا ةئفل بيكترلا  ـ

ةيناثلا ةئفلا زمر 

 -

• Installazione

• Installation

• Installation

• Installation

• Montaje

• Instalação

•  Εγκατάσταση

بيكرتلا  •

• Alimentatore 6922.1

• Power supply unit 6922.1

• Alimentation 6922.1

• Netzteil 6922.1

• Alimentador 6922.1

• Alimentador 6922.1

• Τροφοδοτικό 6922.1

  

6922.1 ةقاط دوزم

•  Leggere le istruzioni prima dell’installazione e/o utilizzo.

•  Read the instructions before installation and/or use.

•  Lire les instructions avant de procéder à l’installation et/ou à l’utilisation.

•  Lesen Sie bitte die Anleitungen vor Installation bzw. Verwendung.

•  Lea las instrucciones antes de la instalación y/o utilización.

•  Leia as instruções antes da instalação e/ou utilização.

• 

Διαβάστε τις οδηγίες πριν από την εγκατάσταση ή/και τη χρήση.

 •

.مادختسلاا وأ/و بيكترلا لبق تمايلعتلا أرقا

Summary of Contents for Elvox K40517.E

Page 1: ...Plus f r Einfamilienh user Kit de videoportero Due Fili Plus unifamiliar Kit de videoporteiro Due Fili Plus monofamiliar Due Fili Plus Due Fili Plus PRI 1 2 B1 B2 6922 1 POWER SUPPLY UNIT PRI 110 240...

Page 2: ...2 K40517 E...

Page 3: ...raccordement 36 Conformit aux normes et recommandations 39 Inhalt Set Videohaustelefon K40517 E 2 Verpackungsinhalt 3 Videohaustelefon 40517 4 Klingeltableau 40151 24 Elektronikeinheit 40135 25 Netzte...

Page 4: ...me Due Fili Plus disponibles sur le site www vimar com Set Freisprech Farb Videohaustelefon Due Fili Plus f r Einfamilienh user mit 1wei emFreisprech VideohaustelefonTAB5SUP2F Wi Fi40507mit integriert...

Page 5: ...Sachet avec deux vis de fixation et goujons pourune ventuellefixationensaillie Unit lectroniqueaudio vid o40135 Alimentationsyst meDueFiliPlus6922 1 Alimentation 2calottescache bornes Sachet avec 4 v...

Page 6: ...nselh velinstalarodispositivotendoocuidadoden ooexpor afontesdiretasdeilumina odemodoaevitarosinc modos fen menosdereflexonasuperf ciedoecr LCD LCD LCD Videocitofono 40517 Video entryphone 40517 Porti...

Page 7: ...es720E 7249 withaccessory40196 Mountingboxes6149 V71318 V71718 withaccessory755S Desktopmounting withdesktopbaseaccessory40596 Installations possibles En saillie avec vis et goujons diam tre 6 non com...

Page 8: ...IN M CH Fissaggio staffa cablaggio e riposizionamento morsettiera 40591 15 C 85 0 C Ha VIM AR SPA VIA LE VIC EN ZA 14 36063 MA RO STICA VI ITA LY UP UP CH M IN E E 2 1 FP 1 2 E E FP IN M CH 2 3 1 Inst...

Page 9: ...CH 2 3 Installazioneapareteconfissaggiosuscatola3moduliverticale VimarV71303 Exampleoffixingonverticalmountingboxwith3modules VimarV71303 Installationensaillieavecfixationsurbo te3modulesverticale Vi...

Page 10: ...1 15 C 85 0 C Ha VIM AR SPA VIA LE VIC EN ZA 14 36063 MA RO STICA VI ITA LY UP UP CH M IN E E 2 1 FP 1 2 E E FP IN M CH Estrazione morsettiera Cablaggio 40591 15 C 85 0 C Ha VIM AR SPA VIA LE VIC EN Z...

Page 11: ...2 Smontaggio Disassembly D montage Ausbau Desmontaje Desmontagem Vite antimanomissione Tamper protection screw Vis anti effraction Manipulationsschutz Schraube Tornillo antivand lico Parafusos anti v...

Page 12: ...DHC or SDXC File system type FAT32 exFAT ext4 Caract ristiques de la microSD card Capacit microSD card de 4 64 Go Type microSD card SDHC ou SDXC Type de syst me de fichiers FAT32 exFAT ext4 Merkmale d...

Page 13: ...ntalla de 7 16 8 millones de colores resoluci n 1024x600 relaci n 16 9 pantalla t ctil capacitiva Se alizaciones retroiluminaci n blanca 3 Nuevas notificaciones y mensajes 4 Falta de conectividad 5 Pu...

Page 14: ...diprotesiacustiche Peruncorrettofunzionamentodell apparecchioacustico fareriferimentoalrelativomanualedi istruzioni Lapresenzadioggettimetallicioapparecchielettronici pu comprometterelaqualit delsuono...

Page 15: ...a programaci n Para las funciones activables consulte el manual de uso y configuraci n y el software de configuraci n 7 8 9 10 2 fili Aux 1 11 Tasten Standardfunktionen 7 Sprechen H ren Anruf entgegen...

Page 16: ...imentazione tramite alimentatore supplementare 6923 ON Alimentazione tramite BUS 2 Due Fili Plus Bus termination Configuration Dip Switch SWITCH TABLE A the BUS cable enters terminals 1 2 and continue...

Page 17: ...guraci n 3 Conector receptacle USB tipo C interfaz de conexi n a un PC para la configuraci n y o actualizaci n del firmware mediante el software SaveProg 1 Habilitaci n de la alimentaci n por BUS OFF...

Page 18: ...Pourl utilisationsansalimentationsuppl mentaire mettreleBUSPOWERsurON r glaged usine Pourl utilisationavecunealimentationsuppl mentaire ilconvientdemettreleBUSPOWERsur OFFpour viterdesurchargerl inst...

Page 19: ...atosinternosart InterruptorBUSPOWER Paraumautiliza osemalimentadorsuplementar posicioneoBUSPOWERemON factorydefault Paraumautiliza ocomalimentadorsuplementar prefer velposicionaroBUSPOWERemOFF para ev...

Page 20: ...rta possono essere modificate tramite programmazione L uscita CH Ripetizione di chiamata programmabile Open Collector default o 12V 100mA Per le funzioni attivabili fare riferimento al manuale uso e c...

Page 21: ...e Konfigurationssoftware verwiesen Bornes Descripci n 1 2 Bus Due Fili Plus E E Entrada alimentaci n suplementaria alimentador 6923 FP Entrada Llamada fuera puerta local referencia al borne M IN Entra...

Page 22: ...che une page de bienvenue Le wizard de configuration d marrera automatiquement au bout de 3 secondes ou apr s avoir touch un point quelconque de l cran BeimerstenStartdesGer tserscheinteineWillkommens...

Page 23: ...ingiscomplete thedevicedisplaysthehomescreen Une fois la proc dure automatique termin e la page finale reste affich e 6 secondes puis le dispositif red marre Lorsque le dispositif a red marr il affich...

Page 24: ...US bornes 1 2 tension nominale 28 Vcc 7 16 8 1024x600 16 9 bus 20dBm Wi Fi 802 11 b g n 2 4 GHz 2400 2483 5 MHz RF 100 mW 20 dBm 58 mA 480 mA A1 IP30 5 40 C 10 80 6923 E E BUS 1 2 28 V DC 7 Display mi...

Page 25: ...BUS et l alimentation suppl mentaire avant de brancher le dispositif l ordinateur travers la prise USB Des syst mes de s curit emp chent l ex cution d un firmware non autoris parVimar DieFirmwaredesG...

Page 26: ...oserseanormaemvigorfordiferente 38 mm 12 mm Targa 40151 Entrance panel 40151 Plaque 40151 Klingeltableau 40151 Placa 40151 Botoneira 40151 40151 40151 Gradodiprotezione IP54 Gradodiprotezionecontrogl...

Page 27: ...riel lectriqueenvigueurdanslepaysconcern Proc der l installationde sortequelesujetquidoit trefilm soit clair defaceetnonencontre jour loind autressourceslumineuses tellesquedesr verb res despharesd au...

Page 28: ...pulsador P2 paraplaca40152 Liga odaunidadeeletr nica40135complacadobot oP2 parabotoneira40152 40135 P2 40152 40152 P2 40135 Scatoladautilizzaresoloperinstallazionedaesternoparete Boxtobeusedonlyforext...

Page 29: ...27 K40517 E 6 5 3 2 1 1 VIMAR 2 3 4 5 6...

Page 30: ...erence for terminal CA CA Door lock release control door open signal sensor see Dip Switch table switch position 3 B1 B2 BUS S S 12VDC lock output 7 Reset button RST 8 Connector for programming via so...

Page 31: ...S Sa da do trinco 12Vcc 7 Tecla reset RST 8 Conector para programa o a partir do software SER 9 Conector para tecla de chamada P2 LED P2 10 Altifalante 11 Volume do microfone 12 Balanceamento 13 Volu...

Page 32: ...erderKonfigurationmittelsDip SchalternVorrang Nota en las instalaciones con varias placas es necesario definir una placa Master y las dem s como Slave La programaci n por ordenador o SaveProg prevalec...

Page 33: ...o 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 Accensione On Allumage Einschaltung Conexi n Acendimento 5 6 8 10 11 13 15 16 18 20 21 23 25 26 28 30 Risposta Response R ponse Antwort Resp...

Page 34: ...i n del tiempo de conversaci n autoencendido respuesta Regula o do tempo de conversa o autoacendimento resposta Rimappatura tasti P1 o P2 Remapping buttons P1 or P2 Remappage des touches P1 ou P2 Tast...

Page 35: ...224Vcc 9W 16dBm 100Ohm 25 55 C C maraCMOS consalidaPAL CVBS Resoluci n380l neasTV ngulosdevisual100 82 horizontal vertical Iluminaci nm nima1 0lux Alimentaci natrav sdelosbornesB1 B2 Absorci nenstand...

Page 36: ...17 5 mm module dimensions 140 x 115 x 65mm Protection degre IP30 for installation in consumer units with DIN rail 60715 TH35 Installation for CAT II overvoltage cat egory Class II symbol Caracter stic...

Page 37: ...secured to the wall as described in the installation instruc tions Above the power supply there must be a bipolar circuit breaker that is easily accessible with a contact gap of at least 3 mm Normas...

Page 38: ...g call button L Electric lock P Additional push button for door lock control CA Door open signal sensor PA X Twisted pair cable 732H E 732I E B Portier vid o 40517 C Platine portier vid o 40151 D Unit...

Page 39: ...C NO NO NO NC E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M...

Page 40: ...mA Configurazione disponibile solo se il dispositivo alimentato da alimentatore supplementare 12Voutput 100mA Configurationonlyavailableifthedeviceispoweredbyanadditionalpowersupplyunit Sortie 12V 100...

Page 41: ...DirettivaRoHS NormeEN62368 1 EN301489 17 EN300328 EN 62311 EN55032 EN55035 ENIEC63000 RegolamentoREACh UE n 1907 2006 art 33Il prodottopotrebbeconteneretraccedipiombo VimarSpAdichiarachel apparecchia...

Page 42: ...oinferiora25cm Larecogidaselectiva deestosresiduosfacilitaelreciclajedelaparatoysuscomponentes permitesutratamientoyeliminaci ndeformacompatibleconelmedioambienteyevitaposiblesefectos perjudicialespa...

Page 43: ...41 K40517 E...

Page 44: ...49401637A0 00 2106 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com...

Reviews: