Diametro conduttori - Conductor diameter-Diamètre des conducteurs
Leiterdurchmesser - Diametro conductores-Diametro condutores
Conduttori-Conductors
Ø fino a 50 m-Ø up to 50 m Ø fino a 100 m-Ø up to 100 m Ø fino a 200 m-Ø up to 200 m
Conductors-Leitungslänge Ø jusqu’à 50 m-Ø bis 50 m
Ø jusqu’à 100 m.-Ø bis 100 m Ø jusqu’à 200 m.-Ø bis 200 m
Conductores-Condutores
Øhasta 50 m - Ø até 50 m
Ø hasta 100 m - Ø até 100 m
Ø hasta 200 m - Ø até 200 m
Comune e serratura
Common and lock
Commun et gâche
Gemeinsame und Türöffner
0,5mm
2
0,75mm
2
1,5mm
2
Común y cerradura
Commun e trinco
Altri-Others-Autres
Andere-Otros-Outros 0,25mm
2
0,5mm
2
1mm
2
SCHEMA DI COLLEGAMENTO CITOFONI INTERCOMUNICANTI SERIE PETRARCA CON POSTO ESTERNO
WIRING DIAGRAM OF INTERCOMMUNICATING PHONES SERIES PETRARCA WITH SPEECH UNIT
SCHÉMA DES CONNEXIONS POSTES D’INTERCOMMUNICATION SÉRIE PETRARCA AVEC POSTE EXTERNE ET POSTES
SCHALTPLAN INTERNSPRECHSTELLEN SERIE PETRARCA MIT AUSSENSTELLE UND HAUSTELEFONEN
ESQUEMA CONEXIONADO TELÉFONOS INTERCOMUNICANTES SERIE PETRARCA CON APARATO EXTERNO TELÉFONOS
ESQUEMA DE LIGAÇÃO TELEFONES INTERCOMUNICANTES SERIE PETRARCA COM POSTO ESTERNO E TELEFONES
R
15
4
13
4
14
4
12
4
11
4
10
4
9
4
8
4
4C
8
9
10
11
12
13
14
15
6E
3
2
1
AU
8
7
11
12
13
14
10
4C
6
1
15
6P
9
A
PRI
2
7
AA
3-
1
C1
8
B
6
15 AS
0
D
C
3-
CT
C2
C3
6S
6E
3
2
1
AU
8
7
11
12
13
14
10
4C
6
8
15
6P
9
6S
6E
3
2
1
AU
8
7
11
12
13
14
10
4C
6
2
15
6P
9
6S
6E
3
2
1
AU
8
7
11
12
13
14
10
4C
6
3
15
6P
9
6S
6E
3
2
1
AU
8
7
11
12
13
14
10
4C
6
4
15
6P
9
6S
6E
3
2
1
AU
8
7
11
12
13
14
10
4C
6
5
15
6P
9
6S
6E
3
2
1
AU
8
7
11
12
13
14
10
4C
6
7
15
6P
9
6S
6E
3
2
1
8
7
11
12
13
14
10
4C
6
15
6P
9
6S
6
1
7
2
3
6
6E
9
6E
3
2
1
AU
8
7
11
12
13
14
10
4C
6
15
9
6S
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6S
C
A
2
6E
6P
6
5
3
7
AU
1
F
6
L1
7
6
5
8
3
4
AU
6P
ALIMENTATORE -
POWER SUPPLY
ALIMENTATION - NETZGERÄT
ALIMENTADOR - Art. 938A
RETE-MAINS
RÉSEAU-NETZ
RED-REDE
CITOFONO
PHONE
POSTE
HAUSTELEFON
TELÉFONO
TELEFONE
Art. 6200
MORSETTIERE CITOFONI -
TERMINAL BLOCKS -
BOÎTES DE RACCORDEMENT
HAUSTELEFON KLEMMENLEISTE - REGLETAS TELÉFONOS - BORNES TELEFONES
COLORE CONDUTTORI - CONDUCTOR COLOUR COULEUR DES CONDUCTEURS - FARBE DER LEITUNGEN COLOR CONDUCTORES - CÔR DOS CONDUTORES
N° C3028
N.B.
IN CASO DI RONZIO SULLA FONICA SPO STA RE NEL-
L’ALI MEN TA TO RE IL FILO COL LE GA TO ALLA SER RA-
TU RA DAL MORSETTO 15 AL MORSETTO AS.
IN CASE OF NOISE IN THE AUDIO MOVE, IN THE
POWER SUPPLY, THE WIRE CONNECTED ON THE
DOOR LOCK TERMINAL N. 15 TO TERMINAL AS.
S’IL Y A DE BROUILLARD DANS LA PHONIQUE DE-
PLACER DANS L’ALIMENTATION LE FIL, CONNECTÉ
Á LA GÂCHE, DE LA BORNE 15 Á LA BORNE AS.
SOLLTE ES TROTZ ORDNUNGSGEMÄSSER VER-
DRAHTUNG ZU EINEM BRUMMTON KONNEN, BITTE
DIE TÖ-ADER GETRENNT LEGEN UND UND AN
KLEMME AS AUFLEGEN.
SI SE OYE EN EL AUDIO UN RUIDO, DESPLAZAR EN
EL ALIMENTADOR EL HILO CONECTADO A LA CER-
RADURA DEL BORNE 15 AL BORNE AS.
NO CASO DE ZUMBIDO NO AUDIO, DESLOCAR NO
ALIMENTADOR O FIO LIGADO NO TRINCO DO SHUNT
15 AO AS.
B- Pulsante supplementare ser ra tu ra
Additional push-button for lock
Poussoir supplémentaire gâche
zusätzliche Türöffnertaste
Pulsador suplementario cerradura
Botão suplementar de trinco
C- Serratura elettrica - Electric lock
Gâche électrique - Elektrischer Türöffner
Cerradura eléctrica - Trinco eléctrico 12V~
D- Posto esterno - Outdoor unit
Poste externe - Außenstelle
Aparato externo - Posto esterno Art. 0930/000.04, 930A
L1- Modulo LED targa
Led module for entrance panel.
Module LED pour plaque de rue
LED-Modul für Klingeltableau.
Módulo Led para placa.
Módulo LED para botoneira.
(10 moduli LED max.)
30 moduli LED con Art. M832
40 moduli LED con Art. 0832/030
A- Targa con posto esterno
Entrance panel
Plaque de rue avec poste externe
Klingeltableau mit Außenstelle
Placa con aparato externo
Botoneira com posto externo
serie-série Patavium
1200, 3300, 8000, 8100
CITOFONO
PHONE
POSTE
HAUSTELEFON
TELÉFONO
TELEFONE
Art. 6200
5
938A