background image

14

15

ESPAÑOL

ESPAÑOL

INSTRUCCIONES DE USO

1.   El piloto luminoso indica que el dispositivo está encendido. 
2.   La unidad se apaga automáticamente cuando el depósito de agua está 

vacío. 

3.  El producto tiene tres ajustes de potencia:
   Alto (

   

):    flujo de aire intenso para proporcionar la máxima 

humedad

 

Bajo (

   

):   modo nocturno

BRUMA INVISIBLE: ESTE HUMIDIFICADOR PRODUCE UNA BRUMA qUE 

NO DEBE VERSE.

DIRECCIONES DE USO DEL CALENTADOR DE  

 

ALMOHADILLAS AROMáTICAS

(Véase el apéndice B en la página 5)
1.  Apague y desenchufe el humidificador. 
2.    Extraiga el depósito de agua y coloque la ranura para 

almohadillas aromáticas en la base (fig. 4).

3.   Coloque una almohadilla aromática en la ranura, con 

cuidado de no tocar la almohadilla con las manos. Si toca 

la almohadilla, láveselas a fondo, ya que el mentol puede 

producir irritaciones.

4.   Cambie el depósito y encienda la unidad.

 

 

Nota: 

Siempre que el humidificador esté encendido, 

asimismo se activará el calentador de almohadillas 

aromáticas. Esta zona puede estar caliente al tacto.

EL DISPOSITIVO DEBE UTILIZARSE ÚNICAMENTE CON EL AGENTE 

VAPORIZADOR RECOMENDADO. EL USO DE OTRAS SUSTANCIAS PUEDE 

ENTRAÑAR RIESGOS DE INTOXICACIÓN O DE INCENDIO.

CAMBIO DE FILTRO 

(Véase el apéndice C en la página 5)

1.   La duración del filtro ACA-3E (5) depende del contenido del agua en 

minerales y cal y la concentración de polvo en el aire.

2.   Al utilizar el filtro (5) en condiciones nor males, es oportuno recambiar 

el filtro (5) cada dos meses.

3.   En todo caso, el filtro (5) debe ser inmediatamente recambiado, 

cuando cambie de color o cuando su parte superior esté seca.

CAMBIO DE BOMBILLA UV 

(véase el apéndice D en la página 6)

1.   La bombilla de UV funciona una media de 10.000 horas. El indicador de 

cambio de la bombilla de UV se encenderá cuando sea el momento de 
cambiarla.

2.   Para pedir una bombilla UV nueva, póngase en contacto con Kaz 

(www.kaz.com).

3.   Se recomienda utilizar una toallita de papel o un guante para cambiar la 

bombilla UV para evitar que los aceites de la piel manchen la superficie de la 
bombilla, ya que pueden reducir la vida de la bombilla.

4.   Deseche la bombilla de UV usada en un centro de recuperación de 

residuos domésticos peligrosos. La bombilla contiene mercurio. Tenga 
en cuenta la normativa de residuos.

LIMPIEZA 

(véase el apéndice E en las páginas 6-7)

LA LIMPIEZA CONSTA DE DOS PASOS: ELIMINACIÓN DE INCRUSTACIONES Y 
DESINFECCIÓN. ASEGÚRESE DE REALIZARLO EN EL ORDEN ADECUADO PARA 
EVITAR INTERACCIONES FÍSICAS PELIGROSAS.

 EXTRAIGA EL FILTRO ANTES DE LA ELIMINACIÓN DE LAS 

INCRUSTACIONES O LA DESINFECCIÓN. SI NO EXTRAE EL FILTRO PARA 

LA LIMPIEZA, SE DAÑARá.

ELIMINACIÓN DE INCRUSTACIONES 

1.  Limpie la base y el depósito con vinagre sin diluir.
2.  Enjuague con abundante agua.

DESINFECCIÓN

1.   Llene el depósito de agua con una cucharadita de lejía y 3,7 litros de 

agua fría.

2.  Limpie la base con dicha solución
.3.   Espere 20 minutos y enjuáguelo abundantemente hasta que el olor 

a lejía haya desaparecido.

ALMACENAJE

Siga las instrucciones de limpieza, deseche el filtro y seque el producto a 
conciencia.

DESECHO

Rogamos no se deshaga del producto como residuo doméstico 

al final de su vida útil. Su eliminación se puede realizar en su 

distribuidor local o en puntos de recogida adecuados.
Esta normativa sólo tiene validez para los países miembros 

de la UE.

CONDICIÓN DE COMPRA

Como condición de compra, el comprador asume toda la responsabilidad 

respecto a la utilización y cuidado correcto de este producto Kaz según las 

presentes instrucciones de usuario. El comprador o usuario debe decidir 

cuándo y durante cuánto tiempo este producto Kaz va a emplearse.

ADVERTENCIA: SI EXISTEN PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO KAZ, 

SIGA LAS INSTRUCCIONES DE LAS CONDICIONES DE LA GARANTíA. NO 

INTENTE ABRIR NI REPARAR EL PRODUCTO KAZ, YA qUE ESTO PODRíA 

PROVOCAR LA TERMINACIÓN DE LA GARANTíA Y CAUSAR LESIONES A 

LAS PERSONAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD.

Reservadas las modificaciones técnicas.

WH3900

220–240 V

~50Hz 40W

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Lea todas las instrucciones antes de empezar a usar el electrodoméstico. 

Guarde este manual en un lugar seguro como referencia futura.
1.    Sólo se debe emplear este electrodoméstico tal y como aparece en el 

manual de usuario.

2.    Este ventilador no está diseñado para que los usen personas 

(incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales 

mermadas, ni personas con falta de experiencia o conocimiento, salvo 

que se les haya supervisado o instruido respecto a su empleo por parte 

de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben tener 

supervisión para estar seguros de que no juegan con el aparato.

3.    Este ventilador está diseñado para su uso en el interior de hogares. No 

lo exponga a la luz directa del sol, a zonas de altas temperaturas o cerca 

de ordenadores o equipo electrónico sensible. Mantenga el dispositivo 

alejado de fuentes de calor, como estufas, calentadores, etc.

4.   Coloque el dispositivo sobre una superficie uniforme, no metálica e 

impermeable. Este humidificador puede no funcionar correctamente 
en superficies irregulares. 

5.    Kaz no se hace responsable de los daños sobre la propiedad causados 

por derrames de agua.

6.   No dirija la salida de vapor directamente a personas, paredes, 

electrodomésticos o cualquier objeto.

7.    Conecte únicamente el dispositivo a una corriente de alimentación CA 

según el voltaje que se muestra en la placa de datos de servicio.

8.     Desenrolle totalmente el cable de alimentación. En caso de no hacerlo 

se puede provocar el sobrecalentamiento y un posible riesgo de 

incendio. 

9.    No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe. No 

toque el cable de alimentación con las manos húmedas. No retire 

el enchufe de la toma de alimentación mientras esté utilizando el 

producto.

10.   No use accesorios, piezas de repuesto o componentes no esperados y/o 

no suministrados por el fabricante.

11.   No use un cable de prolongación o un dispositivo de control de 

velocidad con semiconductores. En caso de hacerlo se puede provocar 

un sobrecalentamiento, un riesgo de incendio o una descarga eléctrica.

12.    No cubra la salida de emisión de vapor o coloque nada sobre la misma 

mientras el humidificador esté en funcionamiento.

13.   Desconecte siempre el dispositivo y el enchufe de la toma eléctrica 

cuando no emplee el mismo, durante su transporte y limpieza y antes 

de retirar el depósito de agua.

14.   No incline ni intente mover el humidificador cuando esté en 

funcionamiento o lleno de agua.

15.    En caso de que el cable de alimentación presentase daños, debe 

sustituirlo el fabricante o su agente comercial o una persona con la 

cualificación similar para evitar cualquier riesgo.

16.   No use este dispositivo si presenta daños o signos de posibles daños 

o no funciona adecuadamente. Desconecte el enchufe de la toma de 

corriente.

17.   No añada ninguna sustancia al agua (por ejemplo inhalantes, 

sustancias aromáticas etc.). Esto puede provocar riesgos para la salud a 

las personas y dañar el producto.

18.   El humidificador debe limpiarse con regularidad. Consulte las 

instrucciones de limpieza. 

19.   Apague el humidificador si advierte humedad en la parte interior de las 

ventanas. Para medir la humedad con precisión utilice un higrómetro, 
disponible en muchas tiendas de hardware y grandes almacenes.

20.   Si la bombilla de UV se rompe, no la recoja con un aspirador ni con las 

manos desprotegidas.

21.   No bloquee el flujo de aire al calentador de la almohadilla aromática.
22.    No coloque la almohadilla aromática expuesta Vicks sobre mobiliario, 

tejidos, ropa de cama o plásticos.

23.   ALMOHADILLA AUTOMáTICA ADVERTENCIA: 
    

ADVERTENCIA: RIESGO DE AHOGAMIENTO  

   

 

– Piezas pequeñas; manténgalo alejado de 

 

 

niños y mascotas.

    

Xi: irritante 

   

 

(R) - p – menta -1,8 – dieno y DL mentol

COMPONENTES

1.  Depósito de agua
2.  Base
3.  Cable de alimentación
4.  Entrada de aire
5.  Salida de aroma
6.  Salida de aire
7.  Indicador de cambio 
 

de bombilla UV

PRIMER USO

1.   Extraiga el producto de la caja y elimine los materiales de embalaje.
2.   Se recomienda desinfectar el humidificador antes de usarlo por primera 

vez. Consulte las instrucciones de limpieza.

3.   Seleccione una ubicación firme y nivelada, con al menos 15 cm de 

separación de cualquier pared para una ventilación correcta. Sitúe el 
humidificador en una superficie impermeable.

4.   Remoje el filtro y colóquelo dentro de la unidad (véase el apéndice C en 

la página 5).

LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA 

(Véase el apéndice A en la página 5) 

8.  Luz de aviso
9.   Interruptor de encendido y 

control de intensidad

10.  Compartimento de bombilla UV
11.  Tapón del depósito de agua
12.  Filtro
13.   Ranura para almohadilla 

aromática

* Recomendado por

Summary of Contents for GermFree

Page 1: ...m k d p r s t Kezel si utas t sok IT Umidificatore d aria GermFree Pure Cool Istruzioni per l uso NL Bevochtiger voor bacterievrije zuivere en koele lucht Bedieningsinstructies PL Nawil acz ch odnego...

Page 2: ...I 16 SIS LLYSLUETTELO FRAN AIS 18 CONTENU E HNIKA 20 HRVATSKY 22 SADR AJ MAGYAR 24 TARTALOMJEGYZ K ITALIANO 26 INDICE NEDERLANDS 28 INHOUD POLSKI 30 SPIS TRE CI PORTUGU SE 32 CONTE DO ROM N 34 CUPRINS...

Page 3: ...4 5 WH3900E WH3900E COMPONENTS A B INSTRUCTIONS FOR USE C...

Page 4: ...6 7 WH3900E WH3900E D E...

Page 5: ...e unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with...

Page 6: ...pou vat pouze pod dozorem nebo pod veden m osoby kter zodpov d za jejich zdrav Dohl ejte na d ti a dbejte aby si se za zen m nehr ly 3 Tento p stroj je navr en k pou v n v m stnosti Neum s ujte jej n...

Page 7: ...einschlie lich Kindern mit verminderten k rperlichen sensoriellen oder mentalen F higkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis gedacht au er wenn ihnen durch eine Person die f r ihre Sicherheit ve...

Page 8: ...2 Este ventilador no est dise ado para que los usen personas incluyendo ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales mermadas ni personas con falta de experiencia o conocimiento salvo que se l...

Page 9: ...aistirajoitustensa tai kokemuksen ja tiedon puutteen vuoksi k ytt m n ellei k ytt valvota tai ellei asianomaisten henkil iden turvallisuudesta vastaava taho ei ole opastanut laitteen k ytt n Lapsia tu...

Page 10: ...aid es ou instruites concernant l utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur s curit Les enfants doivent tre surveill s afin de v rifier qu ils ne jouent pas avec l appareil 3 C...

Page 11: ...gent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 16 Do not use this appliance if it is damaged or shows any signs of possible damage or if it is not functioning properly Disconnect the p...

Page 12: ...isu pod nadzorom ili dobili upute za rukovanje od osobe odgovorne za njihovu sigurnost Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s ure ajem 3 Ovaj je ure aj namijenjen samo z...

Page 13: ...szem ly fel gyelete alatt s utas t sai szerint teszik aki felel ss get v llal a berendez s biztons g rt A gyermekeket ellen rizni kell gyelve arra hogy ne j tsszanak a k sz l kkel 3 A berendez st kiz...

Page 14: ...enza necessarie a meno che una persona responsabile della loro sicurezza non garantisca la supervisione o abbia fornito loro le necessarie istruzioni per l uso I bambini devono essere sorvegliati per...

Page 15: ...van het apparaat gegeven door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen 3 Dit apparaat is uitslui...

Page 16: ...o na by o z niego skorzysta w przysz o ci 1 Urz dzenie nale y obs ugiwa wy cznie w spos b okre lony w niniejszym podr czniku u ytkownika 2 Niniejsze urz dzenie nie jest przewidziane do u ytkowania prz...

Page 17: ...manual para futuras consultas 1 Este aparelho s deve ser usado como indicado neste manual de instru es 2 Este aparelho n o se destina a ser usado por pessoas incluindo crian as com capacidades mentai...

Page 18: ...n privin a utiliz rii aparatului de c tre o persoan responsabil pentru siguran a acestora Copiii ar trebui supraveghea i pentru a v asigura c ace tia nu se joac cu aparatul 3 Nu utiliza i umidificator...

Page 19: ...00 2 Kaz www kaz com 3 4 6 7 1 2 1 3 7 1 2 3 20 WH3900 220 240 V 50Hz 40W 1 This appliance must only be operated as instructed in this user manual 2 3 4 5 Kaz 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Page 20: ...38 39 8 9 10 11 12 13...

Page 21: ...er apparaten av en s kerhetsansvarig bland personalen Barn ska vervakas f r att s kerst lla att de inte leker med apparaten 3 Denna apparat r endast avsedd f r att anv ndas inomhus Placera den inte i...

Page 22: ...povr ini vla ilnik zraka morda ne bo deloval pravilno 5 Kaz ne prevzema odgovornosti za kodo ki nastane zaradi izlitja vode 6 Ne usmerjajte iztoka neposredno v ljudi stene elektri ne naprave ali v dru...

Page 23: ...ekto nedozer alebo ak nedostan pokyny oh adom pou itia pr stroja od osoby zodpovednej za ich bezpe nos Deti by mali by pod dozorom aby sa s pr strojom nehrali 3 Tento pr stroj je ur en iba pre vn torn...

Page 24: ...ihaz kendi g venliklerinden sorumlu bir kimse kendilerine cihaz n kullan m na ili kin g zetim ve talimat vermedi i s rece ocuklar dahil fiziksel duyusal veya zihinsel kapasiteleri azalm veya deneyim v...

Page 25: ...ed trademark ofThe Procter and Gamble Company 2010 Kaz USA Inc Kaz USA Inc 250Turnpike Road Southborough MA 01772 www kaz europe com European Authorized representative Kaz Europe SA Place Chauderon 18...

Reviews: