background image

18

19

FRANÇAIS

FRANÇAIS

BRUME INVISIBLE – CET HUMIDIFICATEUR PRODUIT UNE HUMIDITé 

INVISIBLE, IL EST DONC NORMAL DE NE PAS VOIR DE BRUME.

MODE D’EMPLOI DE L’éLéMENT CHAUFFANT DE LA 

PASTILLE PARFUMéE

(Voir l‘annexe B en page 5)

Votre humidificateur Vicks est livré avec un dispositif de chauffage du 
tampon odorant pour vous permettre de bénéficier des vapeurs de menthol 
apaisantes qui augmentent votre confort. Chaque tampon est conçu pour 
durer de 6 à 8 heures.
1.  Éteindre et débrancher votre humidificateur. 
2.    Retirer le réservoir d‘eau et identifier la rainure pour le tampon odorant 

sur la base (fig. 4).

3.   Placer un tampon dans la rainure en veillant à ne pas le toucher avec 

les mains nues. Si vos mains entrent en contact avec le tampon, lavez-
les avec soin car le menthol peut être un irritant.

4.   Replacer le réservoir et allumer l’appareil.
 

 

Remarque:

  L’élément chauffant de la pastille parfumée sera actif 

aussi longtemps que votre humidificateur sera en fonctionnement.  
Cette zone peut devenir chaude au toucher.

CET APPAREIL NE DOIT ÊTRE UTILISé qU’AVEC LE PRODUIT DE 

VAPORISATION RECOMMANDé. L’UTILISATION D’AUTRES SUBSTANCES 

PEUT ENTRAÎNER DES RISqUES DE TOXICITé OU D’INCENDIE.

REMPLACEMENT DU FILTRE 

(Voir l’annexe C en page 5)

1.   La durée du filtre ACA-3E (5) dépend de la teneur en minéraux et en 

calcaire de l’eau ainsi que de la concentration des poussières présentes 

dans l’air.

2.   En fonctionnement normal, il convient de remplacer le filtre (5) tous 

les deux mois.

3.   En tout cas, remplacez immédiatement le filtre (5) s’il change de 

couleur ou si la partie supérieure est sèche.

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE UV 

(Voir l’annexe D en page 6)

1.   L’ampoule UV fonctionnera en moyenne pour une durée de 10 000 

heures. L‘indicateur de remplacement de l‘ampoule UV s‘allumera 
quand elle devra être remplacée.

2.   Pour commander une nouvelle ampoule, contactez Kaz www.kaz.com.
3.   Pour empêcher les huiles de la peau de se transférer à la surface de l’ampoule 

UV, il est recommandé d‘utiliser un papier essuie-tout ou un gant lors du 
remplacement de l‘ampoule. Ces huiles peuvent limiter la vie de l’ampoule.

NETTOYAGE 

(Voir l’annexe E en pages 6 et 7)

LE NETTOYAGE S’EFFECTUE EN DEUX ÉTAPES : ENLÈVEMENT DU DÉPÔT 
CALCAIRE ET DÉSINFECTION. S’ASSURER D’EFFECTUER CES OPÉRATIONS DANS 
L’ORDRE AFIN D’ÉVITER DES INTERACTIONS CHIMIQUES DANGEREUSES.

 ENLEVER LE FILTRE AVANT D’EFFECTUER L’ENLÈVEMENT DU DEPOT 

CALCAIRE OU LA DéSINFECTION. SI LE FILTRE N’EST PAS RETIRé POUR 

LE NETTOYAGE, IL SERA DéTRUIT.

ENLÈVEMENT DU DéPÔT CALCAIRE 

1.   Essuyer la base et le réservoir avec un chiffon imbibé de vinaigre 

non-dilué

2.  Rincer à fond

DéSINFECTION

1.   Remplir le réservoir avec une cuillère à thé d’eau de Javel et 3,7 

litres d’eau fraîche

2.  Essuyer la base avec un chiffon imbibé de la même solution
3.   Attendre 20 minutes, puis bien rincer jusqu’à ce qu’il n’y ait plus 

d’odeur d’eau de javel.

ENTREPOSAGE

Suivre les instructions de nettoyage, jeter le filtre et sécher soigneusement 
l’appareil.

DEPOSE

Veuillez ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères 

lorsqu’il est arrivé en fin de vie d’utilisation. Le recyclage peut 

être fait auprès de votre service de ramassage local ou dans l’un 

des points de décharge appropriés.
Cette règlementation s’applique uniquement aux Etats 

membres de l’Union Européenne.

CONDITION D’ACHAT

En terme de condition d’achat, l’acheteur assume sa responsabilité 

concernant l’utilisation correcte et le soin apporté à ce produit de la marque 

KAZ conformément aux instructions du manuel de l’utilisateur. L’acheteur 

ou l’utilisateur doit décider lui-même ou elle-même du moment et de la 

durée de fonctionnement de ce produit Kaz.

MISE EN GARDE : SI CE PRODUIT KAZ VOUS POSE DES PROBLEMES, 

VEUILLEZ VOUS REFERER AUX INFORMATIONS DU CONTRAT DE 

GARANTIE. NE TENTEZ PAS D’OUVRIR OU DE REPARER CE PRODUIT 

KAZ VOUS-MEME, CAR CECI ENTRAINERAIT L’ANNULATION DE LA 

GARANTIE ET POURRAIT CAUSER DES BLESSURES PHYSIqUES ET DES 

DEGATS MATERIELS.

Sous réserve de modifications.

WH3900

220–240 V

~50Hz 40W

CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE

Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil. Gardez 

ce manuel dans un endroit sûr pour un usage ultérieur.
1.    Cet appareil doit être utilisé uniquement comme indiqué dans ce 

manuel.

2.    Cet apppareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris 

les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales 

réduites, ou ayant peu d’expérience, à moins d’avoir été aidées ou 

instruites concernant l’utilisation de cet appareil par une personne 

responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de 

vérifier qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

3.    Cet appareil est conçu uniquement pour être utilisé en intérieur. 

Ne le placez pas sous les rayons directs du soleil, près de zones de 

haute température ou à proximité d’ordinateurs ou d’équipements 

électroniques fragiles. Eloignez l’appareil des sources de chaleur telles 

que les fours, les chauffages, etc.

4.    Posez l’appareil sur une surface ferme, plane, non métallique et 

imperméable. Cet humidificateur pourrait ne pas fonctionner 
adéquatement sur une surface inégale. 

5.    Kaz ne saurait être tenu responsable des dommages matériels 

occasionnés par un écoulement d’eau.

6.    Ne dirigez pas la bouche de diffusion directement vers les personnes, 

les murs, les appareils éléctriques ou tous autres objets.

7.    Branchez l’appareil uniquement sur une prise AC monophasée de la 

même puissance que celle inscrite sur la plaque de puissance.

8.    Déroulez la totalité du cordon d’alimentation. S’y soustraire pourrait 

causer une surchauffe et un risque d’incendie possible. 

9.    Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher la prise. Ne 

touchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Ne 

débranchez pas le cordon de la prise murale lorsque le produit est en 

marche.

10.    N’utilisez pas d’accessoires, de pièces détachées ou de composants non 

adaptés et/ou fournis par le fabricant.

11.    N’utilisez pas de rallonge ou de dispositif de contrôle de la vitesse 

fixe. Ceci pourrait causer une surchauffe, un risque d’incendie ou une 

électrocution.

12.    Ne couvrez pas la bouche de diffusion ou ne mettez pas quelque chose 

dessus lorsque l’humidificateur est en marche.

13.  Mettez toujours l’appareil sur arrêt (off) et débranchez la prise du 

cordon d’alimentation de la prise murale lorsque l’appareil n’est pas 

utilisé, pendant le transport et le nettoyage ainsi qu’avant d’enlever le 

réservoir à eau.

14.   Évitez d’incliner ou d’essayer de déplacer l’humidificateur quand il 

fonctionne ou qu’il est rempli d’eau.

15.    Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par 

le fabricant ou son service après-vente ou par une personne de même 

qualification afin que tout risque soit écarté.

16.    N’utilisez pas cet appareil si il est endommagé ou si il présente des 

signes de détériorations ou s’il ne fonctionne pas correctement. 

Débranchez le cordon de la prise murale.

17.    N’ajoutez aucunes substances dans l’eau (ex. inhalants, substances 

aromatiques etc.). Ceci peut entraîner des risques pour la santé et 

endommager le produit.

18.   Cet humidificateur nécessite un nettoyage régulier. Consulter les 

instructions de nettoyage. 

19.   Éteindre l’humidificateur (OFF) si vous remarquez de la condensation 

sur la face intérieure de vos fenêtres. Afin d’obtenir des relevés corrects 
du degré d’humidité, utiliser un hygromètre, disponible dans de 
nombreuses quincailleries et grands magasins.

20.   Si l’ampoule UV est brisée, ne pas la ramasser à l’aide d’un aspirateur 

ou la manipuler à mains nues.

21.   N’obstruez pas l’air parfumé sortant de l’appareil.
22.    Ne placez pas la pastille parfumée Vicks sur le mobilier, les tissus, la 

literie, ou les matières plastiques.

23.   MISE EN GARDE CONCERNANT LES PASTILLES PARFUMéES: 
 

   MISE EN GARDE: RISqUE D’ETOUFFEMENT - Petites 

pièces Tenir hors de portée des enfants et des 

animaux.

 

  

    IRRITANT Xi

(R)-p-mentha-1,8-diène et dl-menthol

COMPOSANTS

1.  Réservoir à eau
2.  Base
3.  Cordon d’alimentation
4.  Entrée d’air
5.  Sortie du parfum
6.  Sortie d’air
7.  Indicateur de remplacement 
 

de la lampe ultraviolette

PREMIÈRE UTILISATION

1.   Retirer l’appareil de la boîte et enlever les matériaux d’emballage.
2.   Nous recommandons de désinfecter votre humidificateur avant sa 

première utilisation. Voir les instructions de nettoyage.

3.   Choisir une surface ferme et plane à une distance d’au moins 15 

cm de tout mur pour permettre une bonne circulation d’air. Placer 
l’humidificateur sur une surface résistante à l’eau.

4.   Faire tremper le filtre et le placer dans l’appareil. (Voir l‘annexe C en 

page 5)

REMPLIR LE RESERVOIR D’EAU 

(Voir l’annexe A en page 5) 

MODE D‘EMPLOI

1.   La lampe témoin indique que l’appareil est allumé. 
2.   L‘appareil s‘arrête automatiquement quand il n‘y a plus d‘eau dans le 

réservoir. 

3.  L’appareil a trois réglages de puissance : 
 

Haut (

   

):  débit élevé pour une humidité maximum

 

Bas (

   

): 

mode de nuit pour sommeil profond

8.  Lampe témoin
9.   Interrupeur d’alimentation et 

commande d’intensité

10.  Compartiment du bulbe UV
11.  Bouchon du réservoir à eau 
12.  Filter
13.  Scent pad slot

* Recommandé par

Summary of Contents for GermFree

Page 1: ...m k d p r s t Kezel si utas t sok IT Umidificatore d aria GermFree Pure Cool Istruzioni per l uso NL Bevochtiger voor bacterievrije zuivere en koele lucht Bedieningsinstructies PL Nawil acz ch odnego...

Page 2: ...I 16 SIS LLYSLUETTELO FRAN AIS 18 CONTENU E HNIKA 20 HRVATSKY 22 SADR AJ MAGYAR 24 TARTALOMJEGYZ K ITALIANO 26 INDICE NEDERLANDS 28 INHOUD POLSKI 30 SPIS TRE CI PORTUGU SE 32 CONTE DO ROM N 34 CUPRINS...

Page 3: ...4 5 WH3900E WH3900E COMPONENTS A B INSTRUCTIONS FOR USE C...

Page 4: ...6 7 WH3900E WH3900E D E...

Page 5: ...e unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with...

Page 6: ...pou vat pouze pod dozorem nebo pod veden m osoby kter zodpov d za jejich zdrav Dohl ejte na d ti a dbejte aby si se za zen m nehr ly 3 Tento p stroj je navr en k pou v n v m stnosti Neum s ujte jej n...

Page 7: ...einschlie lich Kindern mit verminderten k rperlichen sensoriellen oder mentalen F higkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis gedacht au er wenn ihnen durch eine Person die f r ihre Sicherheit ve...

Page 8: ...2 Este ventilador no est dise ado para que los usen personas incluyendo ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales mermadas ni personas con falta de experiencia o conocimiento salvo que se l...

Page 9: ...aistirajoitustensa tai kokemuksen ja tiedon puutteen vuoksi k ytt m n ellei k ytt valvota tai ellei asianomaisten henkil iden turvallisuudesta vastaava taho ei ole opastanut laitteen k ytt n Lapsia tu...

Page 10: ...aid es ou instruites concernant l utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur s curit Les enfants doivent tre surveill s afin de v rifier qu ils ne jouent pas avec l appareil 3 C...

Page 11: ...gent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 16 Do not use this appliance if it is damaged or shows any signs of possible damage or if it is not functioning properly Disconnect the p...

Page 12: ...isu pod nadzorom ili dobili upute za rukovanje od osobe odgovorne za njihovu sigurnost Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s ure ajem 3 Ovaj je ure aj namijenjen samo z...

Page 13: ...szem ly fel gyelete alatt s utas t sai szerint teszik aki felel ss get v llal a berendez s biztons g rt A gyermekeket ellen rizni kell gyelve arra hogy ne j tsszanak a k sz l kkel 3 A berendez st kiz...

Page 14: ...enza necessarie a meno che una persona responsabile della loro sicurezza non garantisca la supervisione o abbia fornito loro le necessarie istruzioni per l uso I bambini devono essere sorvegliati per...

Page 15: ...van het apparaat gegeven door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen 3 Dit apparaat is uitslui...

Page 16: ...o na by o z niego skorzysta w przysz o ci 1 Urz dzenie nale y obs ugiwa wy cznie w spos b okre lony w niniejszym podr czniku u ytkownika 2 Niniejsze urz dzenie nie jest przewidziane do u ytkowania prz...

Page 17: ...manual para futuras consultas 1 Este aparelho s deve ser usado como indicado neste manual de instru es 2 Este aparelho n o se destina a ser usado por pessoas incluindo crian as com capacidades mentai...

Page 18: ...n privin a utiliz rii aparatului de c tre o persoan responsabil pentru siguran a acestora Copiii ar trebui supraveghea i pentru a v asigura c ace tia nu se joac cu aparatul 3 Nu utiliza i umidificator...

Page 19: ...00 2 Kaz www kaz com 3 4 6 7 1 2 1 3 7 1 2 3 20 WH3900 220 240 V 50Hz 40W 1 This appliance must only be operated as instructed in this user manual 2 3 4 5 Kaz 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Page 20: ...38 39 8 9 10 11 12 13...

Page 21: ...er apparaten av en s kerhetsansvarig bland personalen Barn ska vervakas f r att s kerst lla att de inte leker med apparaten 3 Denna apparat r endast avsedd f r att anv ndas inomhus Placera den inte i...

Page 22: ...povr ini vla ilnik zraka morda ne bo deloval pravilno 5 Kaz ne prevzema odgovornosti za kodo ki nastane zaradi izlitja vode 6 Ne usmerjajte iztoka neposredno v ljudi stene elektri ne naprave ali v dru...

Page 23: ...ekto nedozer alebo ak nedostan pokyny oh adom pou itia pr stroja od osoby zodpovednej za ich bezpe nos Deti by mali by pod dozorom aby sa s pr strojom nehrali 3 Tento pr stroj je ur en iba pre vn torn...

Page 24: ...ihaz kendi g venliklerinden sorumlu bir kimse kendilerine cihaz n kullan m na ili kin g zetim ve talimat vermedi i s rece ocuklar dahil fiziksel duyusal veya zihinsel kapasiteleri azalm veya deneyim v...

Page 25: ...ed trademark ofThe Procter and Gamble Company 2010 Kaz USA Inc Kaz USA Inc 250Turnpike Road Southborough MA 01772 www kaz europe com European Authorized representative Kaz Europe SA Place Chauderon 18...

Reviews: