Velux GDL Manual Download Page 18

18   VELUX

21

ENGLISH:

 Pull sash inwards. Cut handrails 

5 mm behind mark. 

DEUTSCH:

 

Flügel nach innen ziehen. Hand-

läufe 5 mm hinter der Markierung absägen.

FRANÇAIS :

Tirer l'ouvrant vers l'intérieur de 

façon à dégager le trait repère. Découper les 
mains courantes 5 mm en retrait derrière le 
repère.

DANSK:

 Rammen trækkes tilbage. Håndlister 

afkortes 5 mm bag markeringen.

NEDERLANDS:

 

Trek het onderste 

draaiend 

gedeelte 

naar binnen. Zaag de leuning zoals 

afgebeeld 5 mm binnen de afgetekende lijn af.

ITALIANO:

 Tirare il battente verso l'interno. 

Tagliare i corrimani 5 mm dopo il segno.

ESPAÑOL:

 

Tire de la hoja hacia el interior. 

Corte los pasamanos 5 mm detrás de la 
marca.

5 mm

20

ENGLISH:

 Position sash in vertical position 

and secure it with fitting rods 

1

. Position 

handrails in horizontal position 

2

. Push railing 

stops to railing lock and tighten

 firmly

 

3

. Drill 

through handrails with a ø 5.5 mm drill and 
mark position for cutting 

5

.

DEUTSCH: 

Den Flügel senkrecht ausrichten 

und mit den Montagestangen fixieren 

1

Handläufe waagerecht ausrichten 

2

. Gelän-

deranschläge bis zum Geländerverschluss 
schieben und 

festziehen

 

3

. Handläufe mit 

einem Bohrer Durchmesser Ø 5,5 mm durch-
bohren und Schnittstellen markieren 

4

.

FRANÇAIS :

 

Positionner l'ouvrant en position 

verticale et le maintenir avec les tringles 

1

. S'as-

surer de l'horizontalité des mains courantes 
 

2

.  Pousser les arrêts en butée jusqu'à la 

pièce de blocage du garde corps et les serrer 

fortement

 

3

. Percer un trou Ø 5,5 mm dans 

les mains courantes au travers des trous des 
supports. Tracer un repère de coupe en bord 
extérieur des supports 

4

.

DANSK: 

Rammen sættes i lod og fastholdes 

med monteringsstænger 

1

. Håndlister 

sættes vandret 

2

. Gelænderstop køres op til 

gelænderlås, hvor de fastspændes 

hårdt

 

3

Håndlister gennembores med Ø 5,5 mm bor og 
markeres til afkortning 

4

.

NEDERLANDS:

 

Plaats het uitzetgedeelte 

exact verticaal met behulp van de stelstangen 

1

. Zet de leuningen waterpas in een horizontale 

positie 

2

. Druk de railingstops naar de leunin-

gen en draai deze dan 

stevig

 

3

. Boor een gat 

(ø 5,5 mm) door de leuningbeugels en teken af 
waar deze ingekort moet worden 

4

.

ITALIANO:

 

Collocare il battente in posizione 

verticale e fissarlo con le aste 

1

. Sistemare 

il corrimano in posizione orizzontale 

2

 e 

stringere i fermi

 saldamente

 

3

. Praticare un 

foro di ø 5,5 mm sulle staffe del corrimano e 
segnare la posizione per il taglio 

4

.

ESPAÑOL:

 

Coloque la hoja en posición vertical 

y asegúrela con las varillas de fijación 

1

Coloque los pasamanos en posición horizontal 

2

. Empuje los topes de la barandilla hasta la 

pieza de bloqueo y apriete

 firmemente

 

3

Taladre los pasamanos con una broca de 
Ø 5,5 mm y marque la posición de corte 

4

 .

1

1

3

2

4

3

2

4

1

3

4

Summary of Contents for GDL

Page 1: ...zweifl geliges Dachfenster CABRIO FRAN AIS Notice d installation pour verri re balcon CABRIO DANSK Monteringsvejledning for tagaltan CABRIO NEDERLANDS Inbouwinstructies voor de CABRIO ITALIANO Istruz...

Page 2: ...SK Gel nderh jde og brystningsh jde skal v re i overens stemmelse med det lokale bygningsreglement NEDERLANDS De hoogte van de leuning in uitzetstand en de hoog te van het onderste element in gesloten...

Page 3: ...e CABRIO rekening houdend met de gewenste of vereiste hoogte van de leuning borstwering boven de vloer Begrippenlijst H1 mm Hoogte gemeten van de vloer tot de borstwering H2 mm Hoogte gemeten van de v...

Page 4: ...onner la fen tre sur la toiture en fonction du sch ma ci dessous DANSK Profileret tagmateriale p l gtekonstruktion Vinduet placeres i taget efter nedenst ende oplysninger NEDERLANDS Geprofileerde dakb...

Page 5: ...r la toiture en fonction du sch ma ci dessous DANSK Fladt tagmateriale p l gtekonstruktion Vinduet placeres i taget efter nedenst ende oplysninger NEDERLANDS Vlakke dakbedekking op tengels en latten P...

Page 6: ...mme indiqu DANSK Rammen p nederste element tages ud Fikseringsskruer l snes idet de drejes to omgange 1 og rammen tages ud Rammen stilles p underlag som vist NEDERLANDS Verwijder het onderste draai en...

Page 7: ...Rundl chern befestigen a Am Ende beider Gel nderprofile Schutzfo lie vom Dichtungsmaterial entfernen b FRAN AIS Serrer les vis des pattes de fixa tion basses apr s les avoir engag es dans les deux tr...

Page 8: ...e ad esempio con un cacciavite ESPA OL Desmonte la hoja del elemento superior Presione el bot n por ejemplo con un destornillador 6 ENGLISH Fit brackets into groove as shown and fix with two screws a...

Page 9: ...e skrues fast 2 Samlingen sikres med en skrue 3 Karmene skal flugte med hinanden 4 verste gel nderb reskinne fastg res til underkarmen med en skrue 5 Ekstra vinkler monteres ved samlingerne 6 Monterin...

Page 10: ...4 DANSK Transportsikringer fjernes 1 Gel n derstop s ttes i gel nderb reskinner foroven og k res ned til samlingerne Gel nderstop m ikke tilsp ndes p dette tidspunkt 2 St dd mpere s ttes i gel nderb r...

Page 11: ...positie vastgezet worden 3 ITALIANO Posizionare le aste di fissaggio 1 2 Il battente fissato nella posizione desiderata regolando le aste di fissaggio 3 ESPA OL Coloque las varillas de fijaci n 1 2 La...

Page 12: ...fermer les deux ouvrants Ajuster la fen tre pour s assurer que l espace entre ouvrant et cadre fixe soit r gulier sur les c t s de la fen tre Fixer d finiti vement chaque querre avec au moins deux vi...

Page 13: ...owohl in dieser An leitung folgen als auch den in den Anleitungen der jeweiligen Verpackungen FRAN AIS Les l ments de raccordements d tanch it et les profil s ext rieurs de la fen tre sont num rot s I...

Page 14: ...tana 2 Vea las instrucciones correspondientes ENGLISH Fit side flashings See flashing instructions DEUTSCH Eindeckrahmen Seitenteile montieren Siehe auch Anleitung f r den Eindeckrahmen FRAN AIS Mettr...

Page 15: ...e i hver side Bekl dnings delene skal gribe ind i hinanden s den verste altid overlapper den nederste Bekl dningsdele 5 6 1 og 6 2 monteres som vist NEDERLANDS Schuif de zij afdeklijsten 4 1 van bened...

Page 16: ...tice du raccordement DANSK Bekl dningsdele 6 3 placeres i gel nderb reskinnens spor Skotrenden 7 anbringes og flapperne bukkes om Se indd kningsvejledning NEDERLANDS Plaats de afdeklijsten 6 3 in het...

Page 17: ...Herplaats het onderste draaiend gedeelte en bevestig deze met de stelstangen Plaats de leuningbeugels 1 2 Zorg om veiligheidsredenen dat de leu ningbeugels zorgvuldig vastgezet worden aan de beugels v...

Page 18: ...on verticale et le maintenir avec les tringles 1 S as surer de l horizontalit des mains courantes 2 Pousser les arr ts en but e jusqu la pi ce de blocage du garde corps et les serrer fortement 3 Perce...

Page 19: ...gel nderholder med l sem trik 1 Af sikkerhedsgrunde skal gel nderhol der og gel nder skrues forsvarligt sammen ved hj lp af de medleverede skruer og l sem trikker Gel nderprop monteres 2 Monterings s...

Page 20: ...ical 2 Resserrer alors l ensemble 3 DANSK Forreste baluster i h ndliste l snes 1 hvorved alle balustre frig res Hver balus ter s ttes i lod 2 og fastsp ndes i h ndliste 3 NEDERLANDS Draai de spijl los...

Page 21: ...h ngsel Nederste sideafvandingsrender 8 placeres i gel nderb reskinner og skydes op under verste afvandingsrender Afvandingsrender i begge sider fastg res med skruer NEDERLANDS Schuif de afdekkappen s...

Page 22: ...d hj lp af h ndtaget forneden 3 Rammen presses opad og det kontrolleres at beslag og fjedre sammenkob les automatisk i begge sider 4 NEDERLANDS De veren in het beslag ha ken Sluit het bovenste draaien...

Page 23: ...opens too quickly when opening or it if is too heavy to open adjust the springs as shown The adjustment depends on the roof pitch DEUTSCH Federjustierung Wenn sich der Fensterfl gel beim ffnen zu schn...

Page 24: ...X Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX Hrvatska d o o 01 5555 444 HU VELUX Magyarorsz g Kft 06...

Reviews: