
VELUX 17
18
ENGLISH:
Replace lower sash and secure with
rods. Fix handrail brackets
1
,
2
.
For safety reasons the handrail bracket
must be properly secured to the sash brack-
et using the bolt and locking nut supplied.
DEUTSCH:
Flügel des unteren Elements wieder
ein- setzen und mit den Montagestangen
festhalten. Geländerbefestigungen montieren
1
,
2
.
Aus Sicherheitsgründen sind die Ge-
länderbefestigung und der Flügelbeschlag
mittels der mitgelieferten Schraube und
selbstsichernden Mutter sorgfältig zu
verschrauben.
FRANÇAIS :
Remettre en place l'ouvrant
inférieur et l'assurer avec les tringles. Fixer les
supports de main courante
1
,
2
.
Pour des raisons de sécurité, le support
de main courante doit être méticuleusement
fixé sur la patte de l'ouvrant bas à l'aide des
vis et écrous fournis.
DANSK:
Rammen på nederste vindue sættes
i og fastholdes med monteringsstængerne.
Gelænderholdere monteres
1
,
2
.
Af sikkerhedsgrunde skal gelænderholder
og rammebeslag skrues forsvarligt sammen
ved hjælp af de medleverede skruer og
låsemøtrikker.
NEDERLANDS:
Herplaats het onderste
draaiend gedeelte
en bevestig deze met de
stelstangen. Plaats de leuningbeugels
1
,
2
.
Zorg om veiligheidsredenen dat de leu-
ningbeugels zorgvuldig vastgezet worden
aan de beugels van het onderste
draaiend
gedeelte
door gebruik te maken van de
meegeleverde bout en moer.
ITALIANO:
Rimettere il battente inferiore e
fissarlo con le aste. Fissare le staffe del corri-
mano
1
,
2
.
Per ragioni di sicurezza la staffa del cor-
rimano deve essere debitamente ancorata
alla staffa del battente inferiore utilizzando
il bullone e il dado autobloccante fornito.
ESPAÑOL:
Vuelva a colocar la hoja inferior y
asegúrela con las varillas. Fije los soportes de
los pasamanos
1
,
2
.
Por razones de seguridad, el soporte de
la barandilla debe ser asegurado adecua-
damente al soporte del marco utilizando
el tornillo y la tuerca de seguridad que se
suministran.
19
ENGLISH:
Slide handrails through brackets.
DEUTSCH:
Handläufe durch die Geländer-
befestigungen schieben.
FRANÇAIS :
Insérer les mains courantes dans
leur support.
DANSK:
Håndlister føres gennem gelænder-
holdere.
NEDERLANDS:
Schuif de beide leuningen
door de beugels.
ITALIANO:
Far scorrere il corrimano attra-
verso le staffe.
ESPAÑOL:
Deslice los pasamanos a través de
los soportes.
1
2